




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
徐志摩接受西方文學(xué)的錯位現(xiàn)象辨析以徐志摩短暫的一生和在海外更短暫的留學(xué)時間而言,他對西方文化和文學(xué)思潮的接受視域是相當(dāng)寬闊的,而他的熱情開朗的性格,偶然的個人機遇,也為拓展他的西方視域提供了難得的條件,這就導(dǎo)致了其接受視域的豐富性和復(fù)雜性。徐志摩22歲時,肄業(yè)于北京大學(xué)法科預(yù)科,隨后便出國留學(xué)。他先于1918年赴美國修政治經(jīng)濟學(xué),后又于1920年轉(zhuǎn)赴英國,不久即放棄倫敦大學(xué)的政治學(xué)專業(yè),投身于文學(xué)(特別是詩歌的研習(xí)與創(chuàng)作,1922年秋回國,繼續(xù)從事詩文創(chuàng)作并在南北的一些大學(xué)執(zhí)教,直到1931年死于意外空難,結(jié)束他短暫而浪漫的一生。徐志摩的留學(xué)生涯雖然不長,留美整整2年,但主要是以政治經(jīng)濟學(xué)為業(yè);留英也是2年,但轉(zhuǎn)入劍橋皇家學(xué)院是赴英半年后的事,真正投身文學(xué)研創(chuàng)不過一年半,而這一年半的時間對徐志摩的一生產(chǎn)生了決定性的影響,它決定了徐志摩將以詩人作為自己的終身歸宿,也決定了他對西方文化和文學(xué)思潮的選擇和接受方式。他在留英期間不僅閱讀了大量的西方文化和文學(xué)經(jīng)典,特別研習(xí)了英國浪漫派詩人的大量詩作,而且還借助某種特殊的機遇,直接交往和接觸了許多英國文學(xué)和藝術(shù)界的精英人士,他們是哲學(xué)家羅素、文學(xué)家哈代、蕭伯納、威爾斯、狄更生、卡本特、曼殊菲爾、福斯特、文藝?yán)碚摷胰鹎〈取W格登、弗萊伊,及經(jīng)濟學(xué)家凱恩斯、傳記作家斯屈奇、漢學(xué)家魏雷、翟爾斯等這里所列人名的原文依次為:BertrandRussell,ThomasHardy,GeorgeBernardShaw,H.G.Wells,G.L.Dickinson,EdwardCarpenter,KatherineMansfield,E.M.Forster,I.A.Richards,C.K.Ogden,RogerFry,MaynardKeynes,LyttonStrachey,ArthurWaley,H.A.Giles。,如果再加上他當(dāng)時想見而終于未見(或后來得以交往的外國作家這就不局限于英國作家了,前者有意大利作家鄧南遮(D’Annunzio,法國作家羅曼?羅蘭(RomainRolland,后者有印度詩人泰戈爾(RabindranathTagore等。,人數(shù)就更多了。這份長長的名單雖然不能說囊括了當(dāng)時英國文化和文學(xué)界的所有精英分子,但對于一個年輕的中國留學(xué)生來說,是不多見的。雖說向往西方文化是當(dāng)時的時代潮流,但這種對西方文化人士的如此廣泛而又集中的文化交往,也是夠令人稱奇的了。之后,徐志摩又分別兩次出國旅行,以崇敬的目光留戀西方的風(fēng)土人情,并寫下了一系列膾炙人口的詩文。徐志摩留學(xué)英倫時,英國文壇正處于新舊文學(xué)思潮交替并存的時期。浪漫主義、現(xiàn)實主義以及作為浪漫主義之余緒和現(xiàn)代主義之發(fā)端的唯美主義都以不同的方式和態(tài)勢發(fā)生著不同的影響;與此同時,作為新興的文化和文學(xué)思潮,正是歐美各種現(xiàn)代主義流派幾乎同時興起的時候。其中意識流文學(xué)更是直接發(fā)生在英國;美國后期象征主義詩人龐德和艾略特等人的創(chuàng)作和文學(xué)活動也常常流動于英美兩國之間,加上語言的便利,象征主義詩潮對英國詩壇的影響也很明顯;其他如起自德國的表現(xiàn)主義、意大利的未來主義和法國的超現(xiàn)實主義等對英國文壇也有影響。從徐志摩個人接受視域看,他對歐美特別是英國的浪漫主義、唯美主義和現(xiàn)代主義各種文學(xué)思潮與創(chuàng)作現(xiàn)象都有接觸,并產(chǎn)生程度不同的影響。徐志摩對19世紀(jì)浪漫主義的接受是十分明顯的事實。他對歌德、雪萊、拜倫、濟慈、勃郎寧夫婦的鐘情和譯介是人所共知的,他常常以雪萊和拜倫自喻,他本人的大部分詩作也表明了他對浪漫主義的傾情,他將英國浪漫主義詩人布萊克的詩題作為自己詩集的書名(《猛虎集》,而他的浪漫愛情更為他贏得了風(fēng)流詩人的雅號。在中國新文學(xué)作家中,“從來沒有一個人像徐志摩那樣全人全心的把自己歸屬于浪漫主義時代”(魏雷ArtherWaley《我的朋友徐志摩》。另一方面,徐志摩對作為浪漫主義在歐洲的余緒和轉(zhuǎn)型的唯美主義思潮也有很深的浸染,他曾翻譯過羅塞蒂兄妹、史文朋、西蒙斯等人的詩作,而后來與聞一多等創(chuàng)辦的《新月》雜志,從刊物的立意到版式,風(fēng)格上都有英國著名的唯美主義雜志《黃面志》(TheYellowBook的影子,徐志摩本人雖然不是譯介與宣傳唯美主義最力的新文學(xué)作家,但那些深受唯美主義影響的作家如郁達夫、聞一多、邵洵美等,恰恰都是他的氣味相投的好友,而他的詩文所體現(xiàn)的艷麗的色彩、華美的辭藻和精妙的音韻旋律,都帶有唯美主義的色彩。這些似乎已經(jīng)成為對徐志摩詩文風(fēng)格的一個公認(rèn)的標(biāo)志。但這里更需要指出的是,從徐志摩本人的閱讀和交往視域來看,他對現(xiàn)代主義思潮也有相當(dāng)?shù)慕佑|和感受。如上所述,因開始有旅歐的林長民(曾任民國政府司法總長引見,他得以同倫敦的上流社會保持往來,也得以與英國文壇精英們有著廣泛而頻繁的交往。這種交往,從文學(xué)和文化接受的角度來說,已經(jīng)超出了文本的范圍,至少會大大加深對文本接受的影響程度。從他的交往名單中可以看出,他與當(dāng)時由維吉尼亞?伍爾芙發(fā)起的伯魯姆斯伯里團體(BloomsburyGroup成員間有許多往來,雖然并沒有他與那位意識流女將的交往記錄,但徐志摩確實與其他一些成員有頻繁交往并建立了友誼,其中就有弗萊伊、斯屈奇、凱恩斯和羅素。尤其是在弗萊伊那里,徐志摩對當(dāng)時流行于歐洲的現(xiàn)代主義藝術(shù)有了深切的感受見徐志摩《我對威爾斯、嘉本特和曼殊菲兒的印象》,《徐志摩全集》第三冊,上海書店1995年版。。也許因為創(chuàng)作文體上的差別,徐志摩對維吉尼亞?伍爾芙的意識流小說沒有作過專門的評述、介紹,但他對于后期象征主義詩人波特萊爾卻也頗有興趣和領(lǐng)悟。1924年,他曾翻譯過波特萊爾的《死尸》;1929年,他又寫過《波特萊的散文詩》一文。徐志摩對于西方文化的基本態(tài)度,以崇拜、狂熱來形容顯然并不過分。他曾公開宣稱,自己具有強烈的英雄崇拜傾向,“我不諱我的‘英雄崇拜’。山,我們愛踹高的;人,我們?yōu)槭裁床辉附咏蟮?”《謁見哈代的一個下午》,見《徐志摩散文全編》浙江文藝出版社1991年版,第183頁。1918年,他去美國,是立志要做中國的漢密爾頓的見《〈猛虎集〉序》,新月書店1931年8月。漢密爾頓(Hamilton(1757—1840,美國建國初最重要的政治家之一,在華盛頓總統(tǒng)任期內(nèi)主持財政和軍備工作。;1920年,離美赴英,又是沖著哲學(xué)家羅素去的。而1925年和1928年兩次西游,則不僅盡可能地拜謁活著的名人,而且懷著同樣虔敬的心情,一路祭掃已故名人的墓地。徐志摩的新詩創(chuàng)作是從模仿西方詩人,主要是英國詩人開始的,哈代、濟慈、羅塞蒂、布萊克,(還有印度詩人泰戈爾是他所崇拜并深受影響的詩人偶像;他還直接以那些他所崇拜的外國作家或藝術(shù)家為對象,寫下了大量“筆下常帶感情”的富于濃厚異國情調(diào)的優(yōu)美散文,這本身也是對西方文化和文學(xué)的一種譯介方式,當(dāng)然直接的譯介還有許多詩歌、小說、戲劇的譯作和介紹,其中又以詩歌的數(shù)量最多。從宏觀的角度來說,這種接受視域豐富性與復(fù)雜性當(dāng)然與他所處的中外文化交匯的具體歷史情景有關(guān)。20世紀(jì)初期是中外文化交流和碰撞空前激烈的時期,19世紀(jì)后期的屈辱遭遇使中華民族從沉睡中驚醒過來,民族現(xiàn)代化的內(nèi)在要求在外來刺激下獲得了空前的高漲,而在傳統(tǒng)文化體制的權(quán)威日漸褪色時,外來文化主要是西方文化便自然而然地成為民族文化的新的價值參照。于是西方文化自文藝復(fù)興乃至古希臘古羅馬以來十幾個世紀(jì)的文化傳統(tǒng)便同時成為肯定、仿效的榜樣,這種歷時文化傳統(tǒng)的共時化接受,本身就規(guī)定了20世紀(jì)中外文化和文學(xué)交流的復(fù)雜性。從徐志摩個體而言,他的西方視域果然不可能覆蓋整個西方近現(xiàn)代文化,但其豐富和復(fù)雜性也同樣不是可以簡單概括的。它果然與中外文化交流的大背景有關(guān),也與上述徐志摩的開放文化心態(tài)和獨特的個人機遇有著密切的聯(lián)系。但若是透過這種復(fù)雜性和豐富性就會發(fā)現(xiàn),徐志摩對西方文化(文學(xué)思潮的接受有著不同于其他同時期作家的自身的特點。至少在他與當(dāng)時正流行于歐洲的現(xiàn)代主義思潮之間的關(guān)系上,他與同時期留學(xué)海外的其他中國作家相比不盡相同。在接受影響的方式上,與同時期的郭沫若、郁達夫等曾留學(xué)外國并因此而走上創(chuàng)作道路的作家相比,徐志摩的外來影響不僅來自于大量的閱讀,而且更來自于與外國文藝和文化界人士的直接交往,而后者對曾游學(xué)美英兩國,特別是在英倫有著廣泛交往的徐志摩來說是得天獨厚的。另一方面,從接受主體對對象的選擇來看,徐志摩與同時期在法國留學(xué)的李金發(fā)、王獨清等新詩人也不盡相同,后者在留學(xué)期間深深浸染了當(dāng)時所在國的后期象征主義藝術(shù)思潮,并將這種傾向直接付諸創(chuàng)作實踐,在相當(dāng)長的時間內(nèi)成為其創(chuàng)作風(fēng)格的明顯標(biāo)記。而徐志摩所公開標(biāo)榜和崇拜的,也作為他詩文創(chuàng)作的最大特征的,是在英國文壇已經(jīng)成為歷史的浪漫主義作家及其創(chuàng)作,而在他留英時期,正是西方各種現(xiàn)代主義思潮和創(chuàng)作實驗方興未艾的時候。而且,綜觀徐志摩一生的創(chuàng)作,他在精神氣質(zhì)上始終沒有越出19世紀(jì)浪漫主義的范疇。若更進一步的分析,將徐志摩短暫創(chuàng)作歷程(從詩興勃發(fā)的1921年到1931年遇難,僅10年時間中的風(fēng)格變遷作一個大體的描述,如果說他的早期(留學(xué)期間和回國初期詩作是一種典型的浪漫主義的激情抒發(fā),那么,他后期的創(chuàng)作則開始顯現(xiàn)出某種現(xiàn)代主義氣息,而這恰恰是在他遠離現(xiàn)代主義本土一段時間以后發(fā)生的。徐志摩的創(chuàng)作風(fēng)格及其變化和西方文化(文學(xué)思潮的發(fā)展歷史以及他的感受濡染過程的這種錯位式對應(yīng),形成了徐志摩西方視域中的獨特情景。導(dǎo)致這一情景的因素是極其復(fù)雜的,需要將接受個體置于中西文化傳統(tǒng)的雙重背景之下,同時應(yīng)注意將個體的接受“前結(jié)構(gòu)”、接受具體情景和所處的時代、民族文化的大背景既區(qū)分開來,又結(jié)合起來,一方面避免兩者間的割裂,另一方面防止相互取代。首先,即使我們將徐志摩作為新文學(xué)作家中最為典型的浪漫詩人之一看待(許多論者往往這樣認(rèn)為,就是徐志摩同時代的許多作家如胡適、朱自清、梁實秋等人也有類似看法,但也不應(yīng)當(dāng)忘記他不可能成為西方浪漫主義的“拷貝”,若以西方浪漫主義的基本特性來衡量,徐志摩仍遠非真正浪漫主義的,何況浪漫主義在西方本來就是一個眾說紛紜的概念。事實上,徐志摩對浪漫主義思潮的接受,是在一種寬泛意義上的限定,它主要表現(xiàn)為詩人以個人主義為思想內(nèi)核,以主觀情感的直接抒發(fā)為藝術(shù)表現(xiàn)的中心標(biāo)準(zhǔn),對英美浪漫主義詩風(fēng)的一種認(rèn)同,但他的接受視域?qū)ξ乐髁x、現(xiàn)代主義等其他思潮也有不同程度不同方式的覆蓋。這一點與郭沫若、郁達夫等創(chuàng)造社作家也有某種共通之處。其次,徐志摩的英年早逝,使他的詩文創(chuàng)作突然中斷,從而令他的生命樂章永遠終止在“浪漫主義”的旋律上。事實上,他后期的創(chuàng)作已經(jīng)帶有日漸明顯的悲觀絕望情緒和現(xiàn)代主義藝術(shù)的破碎感,從早期“雪花的快樂”徐志摩的《雪花的快樂》一詩寫于1924年底,后收入《志摩的詩》。,到后來的“我不再想成仙,蓬萊不是我的份;我只要這地面,情愿安分地做人”引自《迎上前去》,作于1925年10月,后收入散文集《自剖集》。,再到將生活看作“陰沉,黑暗,毒蛇似的蜿蜒”引自《生活》,1929年5月作,見《徐志摩詩全編》,浙江文藝出版社1983年版。,以至“提什么以往,——骷髏的靈光!”引自《活該》,1929年11月作,見《徐志摩詩全編》,浙江文藝出版社1983年版。,哈代和波特萊爾的色彩逐漸加重,如果天假以年,徐志摩無疑會對新詩壇作出更大的貢獻,但同時其詩風(fēng)也肯定會日漸偏離浪漫主義的視域。再次,從徐志摩對西方文化和文學(xué)的具體接受情景來看,當(dāng)時英國文化大背景和他所處的具體文化環(huán)境之間也存在著許多不同層次的差異,而這種差別在中國作家對西方思潮的接受情景中或許帶有某種程度的普遍性。徐志摩留學(xué)時期(1920—1922的英國,正處于前現(xiàn)代與現(xiàn)代文化的轉(zhuǎn)型時期,19世紀(jì)浪漫主義和唯美主義雖然已至尾聲,但作為一種文化和文學(xué)傳統(tǒng),仍發(fā)生著重大的影響;同時,現(xiàn)代主義文學(xué)思潮和種種先鋒實驗雖然已經(jīng)在一部分作家中積極展開,特別是以維吉尼亞?伍爾芙等人的意識流小說,更是在當(dāng)時和后來產(chǎn)生很大的影響,但先鋒作家的文學(xué)實驗和文學(xué)思潮的變革努力畢竟還沒有成為經(jīng)典,還沒有成為大學(xué)教學(xué)的對象,還沒有完整地進入文化和學(xué)術(shù)研究的視野,這就多少影響了作為留學(xué)生的徐志摩在接受和實驗過程中的選擇,這樣,雖然徐志摩也親身感受了歐美現(xiàn)代主義思潮,但在他本人在早期的創(chuàng)作實踐中卻一開始就選擇了浪漫主義。后來雖說沾染了日漸濃厚的悲觀氣息,但浪漫主義仍是其作品的主要特征。另外,這種文學(xué)接受上的時空錯位現(xiàn)象,不僅表現(xiàn)在接受主體方面,同時與傳播中介的作用有著相當(dāng)大的關(guān)系,作為影響源文化之主體的態(tài)度也有意無意地影響了接受者的接受視域。在徐志摩的西方視域中,哲學(xué)家羅素既是他所崇拜和接受的對象,又是對他的接受視域和接受方式有著重要影響的人,而羅素對中西文化的傳統(tǒng)與現(xiàn)實的態(tài)度給予徐志摩很大的影響。徐志摩之所以離美赴英,就是“想跟這位20世紀(jì)的福祿泰爾(即伏爾泰——本文作者注認(rèn)真念一點書去”引自《我所知道的康橋》,見《徐志摩散文全編》,浙江文藝出版社1991年版。,可見羅素在徐志摩心目中的地位之重要,不過,羅素對徐志摩思想上的影響主要是在啟蒙主義的意義上發(fā)生的。作為一個哲學(xué)家、思想家,他是當(dāng)時英國文化界具有重大影響的人物,也是徐志摩常常參加的劍橋?qū)W術(shù)團體“邪學(xué)會”的成員和布魯姆斯伯里團體沙龍的座上客,羅素雖說沒有專門對西方現(xiàn)代主義文學(xué)進行評析,但從其對第一次世界大戰(zhàn)后西方現(xiàn)代文明的批判態(tài)度中可以看出,他對作為文化現(xiàn)象的現(xiàn)代主義藝術(shù)始終持保留態(tài)度,至少對當(dāng)時剛剛興起的意識流文學(xué)的哲學(xué)鼻祖伯格森就持激烈的批判態(tài)度,對意識流的心理學(xué)鼻祖威廉?詹姆斯也褒貶參半。另外,在中西文化關(guān)系上,羅素認(rèn)為,“吾人文化之特長,為科學(xué)之方法,中國人之特長,為人生目的之正當(dāng)觀念,二者漸合,庶乎可矣。”引自羅素的《中國之問題》,中華書局1925年,第181頁。顯然在羅素看來,伯格森直覺主義哲學(xué)的神秘主義特色,不是中國文化的新生之路。羅素的這種思想傾向?qū)π熘灸邮芪鞣轿幕臀膶W(xué)思潮有著不可忽視的影響。當(dāng)然,像這樣影響徐志摩對西方文化接受的人物,還不止羅素一人,其影響的程度和方式也不盡相同,限于篇幅,這里恕不一一展開。在主客觀各種因素綜合作用下所導(dǎo)致的這種錯位性接受,使徐志摩終于以一個浪漫主義者的姿態(tài),出現(xiàn)在20世紀(jì)20年代中國新文學(xué)舞臺上。他的英美式的政治理想,他對西方浪漫主義詩藝的悉心把握和獨到創(chuàng)意,他的詩文所顯現(xiàn)的富麗濃艷的意象和辭藻,優(yōu)美的音韻旋律,很快引起文壇的矚目,再加上他對浪漫愛情的執(zhí)著追求,熱情好動的性情,一下子便迷倒了許多青年讀者。“他是跳著濺著不舍晝夜的一道生命水”見朱自清《中國新文學(xué)大系?詩集?導(dǎo)言》,良友圖書公司1932年版。,朱自清先生的描述可以概括徐志摩在當(dāng)時讀者和新文學(xué)人士心目中的形象。但回國后的徐志摩,卻越來越意識到自己的理想與中國社會的現(xiàn)實之間的距離。連年戰(zhàn)亂導(dǎo)致百姓流離失所,民國政府的腐敗和無能日漸顯露,而他對共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的工農(nóng)大眾的暴力革命又有一種恐懼與懷疑,再加上他在個人婚姻和愛情理想追求中所遇到的重重阻力和終而破滅的絕望經(jīng)歷和體驗,于是,他的詩文創(chuàng)作便由早期的和諧、單純、昂揚、樂觀,逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)槭⒚堋n郁、疾忿,最后跌入消沉的深淵,凄涼、頹喪、孤獨、恐懼感日漸濃重,還彌漫著宗教神秘和宿命意識,盡管還時不時竭力要發(fā)出飄逸亮麗的嗓音,如后期的《黃鸝》(1930和《云游》(1931等,但畢竟已掩飾不了那股逼人的寒氣,事實上,在他的生命夭折的前夕,徐志摩已開始了其詩情由浪漫主義的生氣勃勃向西方19世紀(jì)末乃至現(xiàn)代主義的絕望、危機和破碎感的過渡。總之,統(tǒng)觀徐志摩與西方文學(xué)思潮的關(guān)系,他在對影響源的接受過
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 預(yù)防傳染病主題班會課件
- 水肌酸產(chǎn)品項目規(guī)劃設(shè)計方案(參考模板)
- 鄉(xiāng)鎮(zhèn)機關(guān)管理制度
- 吳起采油廠人執(zhí)勤點工程頤園樣本
- 物業(yè)員工工作計劃
- 2025年微波等離子炬光譜儀項目合作計劃書
- 2025年藥品及醫(yī)療器械批發(fā)服務(wù)項目建議書
- 物業(yè)的服務(wù)規(guī)定規(guī)定合同(物業(yè)的服務(wù)公司的)
- 博物館解決方案方案
- 2025年試驗機械相關(guān)檢測儀器合作協(xié)議書
- 2023年小學(xué)數(shù)學(xué)必背定義和公式
- 2023年四川省宜賓市全科醫(yī)學(xué)專業(yè)實踐技能測試卷(含答案)
- 電梯井道腳手架施工方案
- 興平市生活垃圾焚燒發(fā)電項目環(huán)評報告
- 初中數(shù)學(xué)浙教版九年級上冊第4章 相似三角形4.3 相似三角形 全國公開課一等獎
- 主令電器(課用)課件
- DLT 5066-2010 水電站水力機械輔助設(shè)備系統(tǒng)設(shè)計技術(shù)規(guī)定
- 湘少版英語六年級下冊全冊教案
- 測繪生產(chǎn)困難類別細(xì)則及工日定額
- 湖南省長郡中學(xué)“澄池”杯數(shù)學(xué)競賽初賽試題(掃描版含答案)
- 消防系統(tǒng)施工總進度計劃
評論
0/150
提交評論