租賃合同的英文(通用3篇)_第1頁
租賃合同的英文(通用3篇)_第2頁
租賃合同的英文(通用3篇)_第3頁
租賃合同的英文(通用3篇)_第4頁
租賃合同的英文(通用3篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀 繼續免費閱讀

付費下載

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

租賃合同的英文(通用3篇)

隨著我國經濟的發展,農夫工人數不斷增加,他們在城市中租房生活的現象也日益普遍,以下是合同屋我為大家收集整理的租賃合同的英文,歡迎閱讀并下載。

租賃合同的英文第1篇

出租方(甲方)Lessor(hereinafterreferredtoasPartyA):

承租方(乙方)Lessee(hereinafterreferredtoasPartyB):

依據國家有關法律、法規和有關規定,甲、乙雙方在同等自愿的基礎上,經友好協商一樣,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方運用,乙方承租運用甲方房屋事宜,訂立本合同。

InaccordancewithrelevantChineselaws、decreesandpertinentrulesandregulations,PartyAandPartyBhavereachedanagreementthroughfriendlyconsultationtoconcludethefollowingcontract.

一、物業地址Locationofthepremises

甲方將其全部的位于上海市_________區____________________________________的房屋及其附屬設施在良好狀態下出租給乙方___________運用。

PartyAwillleasetoPartyBthepremisesandattachedfacilitiesallownedbyPartyAitself,whichislocatedat_________________________________________________________________andingoodconditionfor_____________.

二、房屋面積Sizeofthepremises

出租房屋的登記面積為_________平方米(建筑面積)。

Theregisteredsizeoftheleasedpremisesis_________squaremeters(Grosssize).

三、租賃期限Leaseterm

租賃期限自_______年___月___日起至_______年___月___日止,為期___年,甲方應于_______年___月___日將房屋騰空并交付乙方運用。

Theleasetermwillbefrom_____(month)_____(day)_______(year)to________(month)_____(day)_______(year).PartyAwillclearthepremisesandprovideittoPartyBforusebefore_____(month)_____(day)_______(year).

四、租金Rental

1.數額:雙方商定租金為每月人民幣_____________元整,乙方以___________形式支付給甲方。

Amount:therentalwillbe____________permonth.PartyBwillpaytherental

toPartyAintheformof____________in________________.

2.租金按_____月為壹期支付;第一期租金于_______年_____月_____日以前付清;以后每期租金于每月的______日以前繳納,先付后住(若乙方以匯款形式支付租金,則以匯出日為支付日,匯費由匯出方擔當)。甲方收到租金后予書面簽收。

Paymentofrentalwillbeoneinstallmenteverymonth(s).Thefirstinstallmentwillbepaidbefore_______(month)______(day)__________(year).Eachsuccessiveinstallmentwillbepaid_____________eachmonth.

PartyBwillpaytherentalbeforeusingthepremisesandattachedfacilities(IncasePartyBpaystherentalintheformofremittance,thedateofremittingwillbethedayofpaymentandtheremittancefeewillbebornebytheremitter.)PartyAwillissueawrittenreceiptafterreceivingthepayment.

3.如乙方逾期支付租金超過十天,則每天以月租金的0.5%支付滯納金;如乙方逾期支付租金超過十五天,則視為乙方自動退租,構成違約,甲方有權收回房屋,并追究乙方違約責任。

Incasetherentalismorethantenworkingdaysoverdue,PartyBwillpay0.5percentofmonthlyrentalasoverduefineeveryday,iftherentalbepaid15daysoverdue,PartyBwillbedeemedtohavewithdrawnfromthepremisesandbreachthecontract.Inthissituation,PartyAhastherighttotakebackthepremisesandtakeactionsagainstpartyB'sbreach.

五、保證金Deposit

1.為確保房屋及其附屬設施之平安與完好,及租賃期內相關費用之如期結算,乙方同意于______年_____月_____日前支付給甲方保證金人民幣_________元整,甲方在收到保證金后予以書面簽收。

Guarantyingthesafetyandgoodconditionsofthepremisesandattachedfacilitiesandaccountofrelevantfeesaresettledonscheduleduringtheleaseterm,partyBwillpay_________topartyAasadepositbefore_____(month)_____(day)_______(year).PartyAwillissueawrittenreceiptafterreceivingthedeposit.

2.除合同另有約定外,甲方應于租賃關系消退且乙方遷空、點清并付清全部應付費用后的當天將保證金全額無息退還乙方。

Unlessotherwiseprovidedforbythiscontract,PartyAwillreturnfullamountofthedepositwithoutinterestonthedaywhenthiscontractexpiresandpartyBclearsthepremisesandhaspaidallduerentalandotherexpenses.

3.因乙方違反本合同的規定而產生的違約金、損壞賠償金和其它相關費用,甲方可在保證金中抵扣,不足部分乙方必需在接到甲方付款通知后十日內補足。

IncasepartyBbreachesthiscontract,partyAhasrighttodeductthedefaultfine,compensationfordamageoranyotherexpensesfromthedeposit.Incasethedepositisnotsufficienttocoversuchitems,PartyBshouldpaytheinsufficiencywithintendaysafterreceivingthewrittennoticeofpaymentfromPartyA.

六、甲方義務ObligationsofPartyA

1.甲方須按時將房屋及附屬設施(詳見附件)交付乙方運用。

PartyAwillprovidethepremisesandattachedfacilities(seetheappendixoffurniturelistfordetail)onscheduletoPartyBforusing.

租賃合同的英文第2篇

出租方(甲方):__________________

承租方(乙方):__________________

依據《中華人民共和國合同法》及有關法律、法規的規定,甲乙雙方在同等、自愿的基礎上,就房屋租賃的有關事宜達成協議如下:

第一條房屋基本狀況

該房屋坐落于____________________。

該房屋狀況為:面積:約__________平方,結構:清水房。

其次條租賃期限

(一)房屋租賃期自______年___月___日至______年___月___日,共計___年。

(二)租賃期滿,乙方享有優先承租權。乙方有意接著承租的,應提前60天向甲方提出續租要求,征得同意后甲乙雙方重新簽訂房屋租賃合同。(備注:按原合同租金遞增20%續租。)

(三)如乙方接著運用租賃房屋甲方未提出異議的,本合同接著有效,租賃期限為不定期,雙方均有權隨時解除合同,但應提前_____日通知對方。

第三條租金

(一)租金標準:__________元/年,該房屋租金合同有效期內不變,自合同有效期結束之日起,雙方可協商對租金進行調整。有關調整事宜由雙方另行約定。

(二)租金支付方式:(□月付/□季付/□半年付/□年付)。

(三)租金支付日期為:提前一個月支付。

第四條房屋租賃保證金

(一)甲方交付該房屋時,乙方向甲方支付房屋租賃保證金,詳細金額為__________元。

(二)租賃期滿或合同解除后,房屋租賃保證金返還乙方。

第五條其他費用

租賃期內,與該房屋有關各項費用的擔當方式為:

(一)甲方應保證水、電開通可運用狀態。乙方擔當租賃期內的運用費。

(二)乙方擔當租賃期內的運用費:(□水費/□電費/□物業管理費)等費用。

(三)水表底數__________,電表底數__________。

第六條房屋的交付及返還

(一)交付:甲方應于合同簽訂之日起交付給乙方,并移交房門鑰匙及門禁卡后視為交付完成。

(二)返還:租賃期滿或合同解除后,乙方應返還該房屋。乙方添置的新物、裝飾、裝修的部分,詳細處理方法為(□乙方自行處理/□歸甲方全部但甲方折價補償/□____________________)o

第七條房屋及附屬設施的維護

對于該房屋乙方不得進行裝修以及改造,確保甲方收回房屋時,房屋保持原貌。

第八條轉租

乙方不得轉租該房屋。

第九條合同的解除

(一)甲乙雙方應主動履行合同,未到租賃期限不得無故終止合同,否則應按一年租金擔當違約責任。

(二)有下列情形之一的,本合同終止,甲乙雙方互不擔當違約責任:

1、該房屋因城市建設須要被依法列入房屋拆遷范圍的。

2、因地震、火災等不行抗力致使房屋毀損、滅失或造成其他損失的。

(三)甲方有下列情形之一的,乙方有權單方解除合同且甲方退還保證金:

1、不擔當約定的修理義務致使乙方無法正常運用該房屋的。

2、交付的房屋危及乙方平安或者健康的。

(四)乙方有下列情形之一的,甲方有權單方解除合同,收回該房屋且保證金不退:

1、不支付或者不根據約定支付租金達_____日的。

2、利用該房屋從事違法活動的。

3、利用該房屋存放大量危急品(如:有毒化學工業產品、易燃易爆產品、具有揮發刺激性氣味產品、具有揮發有毒性氣味產品等)。

4、被其他業主投訴乙方行為影響其作息生活,查明屬實,且警告不予改正的。

第十條合同爭議的解決方法

本合同項下發生的爭議,由雙方當事人協商解決或申請調解解決;協商或調解不成的,依法向人民法院起訴,或根據另行達成的仲裁條款或仲裁協議申請仲裁。

本合同經甲乙雙方簽字蓋章后生效。本合同(及附件)一式______份,其中甲方執______份,乙方執______份。

本合同生效后,雙方對合同內容的變更或補充應實行書面形式,作為本合同的附件。附件與本合同具有同等的法律效力。

出租方(甲方)簽章:____________________

居處:____________________

電話:____________________

證件號碼(居民身份證):____________________

簽約時間:______年___月___日

承租方(乙方)簽章:____________________

居處:____________________

電話:____________________

證件號碼(居民身份證):____________________

簽約時間:______年___月___日

簽約地點:____________________

租賃合同的英文第3篇

出租方(甲方)lessor(hereinafterreferredtoaspartya):

承租方(乙方)lessee(hereinafterreferredtoaspartyb):

依據國家有關法律、法規和有關規定,甲、乙雙方在同等自愿的基礎上,經友好協商一樣,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方運用,乙方承租運用甲方房屋事宜,訂立本合同。

inaccordancewithrelevantchineselaws、decreesandpertinentrulesandregulations,partyaandpartybhavereachedanagreementthroughfriendlyconsultationtoconcludethefollowingcontract.

一、物業地址locationofthepremises

甲方將其全部的位于上海市_________區____________________________________的房屋及其附屬設施在良好狀態下出租給乙方___________運用。

partyawillleasetopartybthepremisesandattachedfacilitiesallownedbypartyaitself,whichislocatedat_________________________________________________________________andingoodconditionfor_____________.

二、房屋面積sizeofthepremises

出租房屋的登記面積為_________平方米(建筑面積)

theregisteredsizeoftheleasedpremisesis_________squaremeters(grosssize)

三、租賃期限leaseterm

租賃期限自_______年___月___日起至_______年___月___日止,為期___年,甲方應于_______年___月___日將房屋騰空并交付乙方運用。

theleasetermwillbefrom_____(month)_____(day)_______(year)to________(month)_____(day)_______(year)partyawillclearthepremisesandprovideittopartybforusebefore_____(month)_____(day)_______(year)

四、租金rental

1.數額:雙方商定租金為每月人民幣_____________元整,乙方以___________形式支付給甲方.

amount:therentalwillbe____________permonth.partybwillpaytherental

topartyaintheformof____________in________________.

2.租金按_____月為壹期支付;第一期租金于_______年_____月_____日以前付清;以后每期租金于每月的______日以前繳納,先付后?。ㄈ粢曳揭詤R款形式支付租金,則以匯出日為支付日,匯費由匯出方擔當)甲方收到租金后予書面簽收。

paymentofrentalwillbeoneinstallmenteverymonth(s)thefirstinstallmentwillbepaidbefore_______(month)______(day)__________(year)eachsuccessiveinstallmentwillbepaid_____________eachmonth.

partybwillpaytherentalbeforeusingthepremisesandattachedfacilities(incasepartybpaystherentalintheformofremittance,thedateofremittingwillbethedayofpaymentandtheremittancefeewillbebornebytheremitter.)partyawillissueawrittenreceiptafterreceivingthepayment.

3.如乙方逾期支付租金超過十天,則每天以月租金的0.5%支付滯納金;如乙方逾期支付租金超過十五天,則視為乙方自動退租,構成違約,甲方有權收回房屋,并追究乙方違約責任。

incasetherentalismorethantenworkingdaysoverdue,partybwillpay0.5percentofmonthlyrentalasoverduefineeveryday,iftherentalbepaid15daysoverdue,partybwillbedeemedtohavewithdrawnfromthepremisesandbreachthecontract.inthissituation,partyahastherighttotakebackthepremisesandtakeactionsagainstpartyb'sbreach.

五、保證金deposit

1.為確保房屋及其附屬設施之平安與完好,及租賃期內相關費用之如期結算,乙方同意于______年_____月_____日前支付給甲方保證金人民幣_________元整,甲方在收到保證金后予以書面簽收。

guarantyingthesafetyandgoodconditionsofthepremisesandattachedfacilitiesandaccountofrelevantfeesaresettledonscheduleduringtheleaseterm,partybwillpay_________topartyaasadepositbefore_____(month)_____(day)_______(year)partyawillissueawrittenreceiptafterreceivingthedeposit.

2.除合同另有約定外,甲方應于租賃關系消退且乙方遷空、點清并付清全部應付費用后的當天將保證金全額無息退還乙方。

unlessotherwiseprovidedforbythiscontract,partyawillreturnfullamountofthedepositwithoutinterestonthedaywhenthiscontractexpiresandpartybclearsthepremisesandhaspaidallduerentalandotherexpenses.

3.因乙方違反本合同的規定而產生的違約金、損壞賠償金和其它相關費用,甲方可在保證金中抵扣,不足部分乙方必需在接到甲方付款通知后十日內補足。

incasepartybbreachesthiscontract,partyahasrighttodeductthedefaultfine,compensationfordamageoranyotherexpensesfromthedeposit.incasethedepositisnotsufficienttocoversuchitems,partybshouldpaytheinsufficiencywithintendaysafterreceivingthewrittennoticeofpaymentfrompartya.

六、甲方義務obligationsofpartya

1.甲方須按時將房屋及附屬設施(詳見附件)交付乙方運用。

partyawillprovidethepremisesandattachedfacilities(seetheappendixoffurniturelistfordetail)onscheduletopartybforusing.

2.房屋設施如因質量緣由、自然損耗或災難而受到損壞,甲方有修繕并擔當相關費用的責任。

incasethepremiseandattachedfacilitiesaredamagedbyqualityproblems,naturaldamagesordisasters,partyawillberesponsibletorepairandpaytherelevantexpenses.

3.甲方應確保出租的房屋享有出租的權利,反之如乙方權益因此遭遇損害,甲方應負賠償責任。

partyawillguaranteetheleaserightofthepremises.otherwise,partyawillberesponsibletocompensatepartyb'slosses.

七、乙方義務obligationsofpartyb

1.乙方應按合同的規定按時支付定金、租金及保證金。

partybwillpaytherental,thedepositandotherexpensesontime.

2.乙方經甲方同意,可在房屋內添置設備。租賃期滿后,乙方將添置的設備搬走,并保證不影響房屋的完好及正常運用。

partybmaydecoratethepremisesandaddnewfacilitieswithpartya'sapproval.whenthiscontractexpires,partybmaytakeawaytheaddedfacilitieswhichareremovablewithoutchangingthegoodconditionsofthepremisesfornormaluse.

3.未經甲方同意,乙方不得將承租的房屋轉租或分租,并愛惜運用該房屋如因乙方過失或過錯致使房屋及設施受損,乙方應擔當賠償責任。

partybwillnottransfertheleaseofthepremisesorsubletitwithoutpartya'sapprovalandshouldtakegoodcareofthepremises.otherwise,partybwillberesponsibletocompensateanydamagesofthepremisesandattachedfacilitiescausedbyitsfaultandnegligence.

4.乙方應按本合同規定合法運用該房屋,不得擅自變更運用性質。乙方不得在該房屋內存放危急物品。否則,如該房屋及附屬設施因此受損,乙方應擔當全部責任。

partybwillusethepremiseslawfullyaccordingtothiscontractwithoutchangingthenatureofthepremisesandstoringhazardousmaterialsinit.otherwise,partybwillberesponsibleforthedamagescausedbyit

5.乙方應擔當租賃期內的'水、電、煤氣、電訊、收視費、等一切因實際運用而產生的費用,并按單如期繳納。

partybwillbearthecostofutilitiessuchascommunications,water,electricity,gas,managementfeeetc.ontimeduringtheleaseterm.

八、合同終止及解除的規定terminationanddissolutionofthecontract

1.乙方在租賃期滿后如需退租或續租,應提前兩個月通知甲方,由雙方另行協商退租或續租事宜。在同等條件下乙方享有優先續租權。

withintwomonthsbeforethecontractexpires,partybwillnotifypartyaifitintendstoextendtheleasehold.inthissituation,twopartieswilldiscussmattersovertheextension.

2.租賃期滿后,乙方應在當天將房屋交還甲方;任何滯留物,如未取得甲方諒解,均視為放棄,任憑甲方處置,乙方決無異議。

whentheleasetermexpires,partybwillreturnthepremisesandattachedfacilitiestopartyawithindays.anybelongingsleftinitwithoutpartya'spreviousunderstandingwillbedeemedtobeabandonedbypartyb.inthissituation,partyahastherighttodisposeofitandpartyawillraisenoobjection.

3.本合同一經雙方簽字后馬上生效;未經雙方同意,不得隨意終止,如有未盡事宜,甲、乙雙方可另行協商。

thiscontractwillbeeffectiveafterbeingsignedbybothparties.anypartyhasnorighttoterminatethiscontractwithoutanotherparty'sagreement.anythingnotcoveredinthiscontractwillbediscussedseparatelybybothparties

九、違約及處理breachofthecontract

1.甲、乙雙方任何一方在未征得對方諒解的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論