口譯-unit我要向在做各位貴賓表達深深謝意_第1頁
口譯-unit我要向在做各位貴賓表達深深謝意_第2頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Part

Unit I’dliketoextendmydeepesttoallthedistinguishedguestshereinthisI’dliketo≈Allowmeto≈Iwantto僅用于口語場合deepestappreciation深深的謝意≈deepappreciation≈heartfelt NowIproposeatoasttothesuccessoftheconferenceandthehealthofallthedistinguishedguestshere.Proposeatoastto≈我提議,為了…而干杯現在我提議,為了大會的成功,為了各位的身體健康,干杯I’dliketotakethisopportunitytowishMr.andallourChinesefriendspresentheretonightgood WegatheredheretodaytoobservethefoundationofEuro-ChineseTradeCouncil.Observe慶?!謙ocommemorate≈tocelebrate 感謝I’dliketothanksb.For ngsth.=I’dliketoexpressmy(deepest)appreciationtosb. ng=I’dliketoextendmyheartfeltthankstosb ngsparethetimeforsparesometimeto=takesometimeoutofone’sscheduletoEarlySpringparty新春聯歡會...NewYearsDayParty新年聯歡會springparty新春聯歡會聯歡會:get-together(s) I’dliketothankyouallforsparingthetimefortoday’sNewYear’s友好邀請cordialinvitation≈graciousinvitation≈kindinvitation≠friendlyinvitation中式英文≠warmreception中式英文I’dliketoexpressmyheartfeltgratitudeforyourcordialinvitationandgracious我盼望通過,雙方能更廣泛更深入地交換意見。廣泛extensive≠broad≠wide(extensive強調范圍廣)通過(acrossthefullagenda)≈throughthisconference(較為口語I’mlookingforwardtoamoreextensiveandprofoundexchangeofviewsacrossourfullNowIdeclaretheopeningofthe14thontheProtectionofChildrenandWomen’s我預祝本屆中非經濟合作取得成功!IwishthisForumonSino-AfricanEconomicCooperationacompletesuccess!值此中的良宵,我們歡聚一堂,traditionalChinese≠Chinesetradition值此中秋良宵onthisnightoftheMid-AutumnDayat/inthishnightoftheMid-AutumnDay(on,如:onthemoringofherbirthday,onSaturdaynoon等)OnthismoonlitnightoftheMid-AutumnDay,wegathertogetherheretocelebratethistraditionalChineseFestival. PartIampleasedto eyou,mydistinguishedgueststoMiami,abeautifulcitywhichisalsomyhometown,forthefirstmeetingofU.S.-ChinaCooperationForum.作I’mlookingforwardtotheopportunitytodefinethefutureroleforthisnewly-foundedcommittee,andtofindoutpracticalchannelstofulfillitsgoals.todefinethefuturerole(確定今后的發展方向)I’mdelightedtoconveytoalltheguestsandtheChinesepeoplewarmgreetingsandsincerewishesofthe ernmentandpeopleofmycountry.Itisoursincerewishthatwecontinuetoworkcloselytogethertoenhanceourfriendlyrelationshipandtoensureasustainedgrowthinoureconomic,financialandtradecooperation.toworkcloselytogether密切合作)sustainedgrowthincooperation(不斷加強合作)≈不斷增加合作機會≠在新的形勢下(underthenew≈inthenewbuildonthepast≈在過去的成績的基礎上,繼續努力makemoreeffortsonthebasisofthepastachievement≈像過去一樣努力makeeffortsasalways攜手前進workhandinhandto ≈makejointeffortsto≈workcloselyLetus,underthenewcircumstances,workhandinhandtobuildonourpastachievementandbringChina-AfricaFriendlyCooperationtoanewhigh.OntheoccasionoftheSpringFestival,I’dliketothankyouonbehalfofMr.Zhang,thegeneralmanagerofourcompanyandinmyownname,forsparingtimeoutofyourtightschedulefortoday’sevening.感謝總統及夫人的盛情邀請,Onbehalfofallthemembersinourdelegation,I’dliketoextendmyappreciationtoandMrs.Bushforyourgraciousinvitationtosuchanenjoyablebanquetinsuchamagnificientlydecoratedaflourishingbusiness≈athriving/booming/prosperous≈公司經營會越來越好theperformanceofthecompanywillbeevenbetterandbetterLastly,IwishthePacificFoundationaflourishingbusiness,andwishallthedistinguishedguests,especiallythegenerousphilanthropistshereahappynewyear,agoodhealthandallthebest!I’mpleasedto eallthedistinguishedgueststoShanghai,China,fortheFirstSino-EuropeanBusinessandTradeForum.Firstofall,pleaseallowmetoextendmydeepestappreciationonbehalfofallthemembersfromtheOrganizingCommitteetoourorganizer,theChinaCouncilforthePromotionofinternationalTrade.今天晚上,我們為能夠在我國的首都,接待以巴拉先生為首的貿易代表團而感到的光臨,增加了節日的氣氛!貿易代表團tradedelegation≠tradegroup外國來訪的帶有對流性質的代表團delegation以………headedbyledby…≈…undertheleadershipTonight,weareespeciallyplea

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論