b5新課標(biāo)下修訂版高中英語(yǔ)教材中的修辭_第1頁(yè)
b5新課標(biāo)下修訂版高中英語(yǔ)教材中的修辭_第2頁(yè)
b5新課標(biāo)下修訂版高中英語(yǔ)教材中的修辭_第3頁(yè)
b5新課標(biāo)下修訂版高中英語(yǔ)教材中的修辭_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、文檔供參考,可復(fù)制、編制,期待您的好評(píng)與關(guān)注! 本文為自本人珍藏 版權(quán)所有 僅供參考新課標(biāo)下修訂版高中英語(yǔ)教材中的修辭摘要:修訂版高中英語(yǔ)教材中出現(xiàn)了大量的修辭句式。修辭是新高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)中的亮點(diǎn)、教學(xué)中難點(diǎn),是提高學(xué)生語(yǔ)言表達(dá)能力的重要手段。然而,學(xué)生在英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀和寫(xiě)的各個(gè)環(huán)節(jié)的實(shí)踐中,很少能夠恰當(dāng)理解或使用各種常見(jiàn)的修辭格式。本文以新版高中英語(yǔ)教材中的修辭句式為例,探討了幾種常見(jiàn)的修辭格式。這對(duì)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣、提高教學(xué)效果和學(xué)生語(yǔ)言表達(dá)能力起到了積極作用。關(guān)鍵詞:新課程標(biāo)準(zhǔn)新教材修辭一、引言修訂版高中英語(yǔ)教材(SEFC,2003)的使用已進(jìn)入高三階段。這套教材無(wú)論在編寫(xiě)的形式還是在

2、內(nèi)容上無(wú)不體現(xiàn)新課標(biāo)的教學(xué)理念和教學(xué)觀。教材在內(nèi)容的選取上富于了較強(qiáng)的時(shí)代感。其語(yǔ)言地道,信息量大,詞匯覆蓋面廣,句式靈活,促進(jìn)了學(xué)生的心智、情感、態(tài)度與價(jià)值觀和綜合人文素養(yǎng)的提高。這對(duì)高中英語(yǔ)教學(xué)提出了更高的要求。在新版高中英語(yǔ)教材里,出現(xiàn)了大量的修辭句式,這對(duì)學(xué)生的理解難度大大加大。為此,筆者認(rèn)為教師在備課時(shí)有必要對(duì)教材中的修辭句式進(jìn)行分析講解,了解修辭運(yùn)用的規(guī)律,從而提高學(xué)生分析語(yǔ)言表現(xiàn)技巧的能力,而且還可以有力提高準(zhǔn)確、有效地運(yùn)用語(yǔ)言的能力。普通高中新英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)在學(xué)習(xí)策略目標(biāo)(8級(jí))關(guān)于交際策略的第2點(diǎn)指出:“能在必要時(shí)使用委婉語(yǔ)言來(lái)表達(dá)意思或想法”(P.21)。這便是要求學(xué)生能夠在

3、表達(dá)中會(huì)用溫和或模糊的說(shuō)法替換難聽(tīng)或生硬的語(yǔ)句,既學(xué)會(huì)運(yùn)用修辭中的Euphemism(婉言)。選修課程的系列中開(kāi)設(shè)的關(guān)于“語(yǔ)言知識(shí)與技能類”的內(nèi)容是:“初級(jí)英語(yǔ)語(yǔ)法與修辭、英漢初級(jí)筆譯、英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作、英語(yǔ)報(bào)刊閱讀、英語(yǔ)演講與辯論(P.4)”。顯然,掌握初級(jí)的修辭知識(shí)已經(jīng)跨入新課標(biāo)的學(xué)習(xí)日程。在教學(xué)實(shí)踐中,筆者發(fā)現(xiàn)很多學(xué)生在英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀和寫(xiě)的各個(gè)環(huán)節(jié)的實(shí)踐中,很少能夠恰當(dāng)理解或使用各種常見(jiàn)的修辭句式。普遍存在:聽(tīng)力實(shí)踐中不能準(zhǔn)確領(lǐng)會(huì)一些極其夸張的修辭言語(yǔ);口語(yǔ)表達(dá)中不會(huì)用溫和或模糊的說(shuō)法替換難聽(tīng)或生硬的語(yǔ)句;閱讀中而無(wú)法領(lǐng)會(huì)很多整理真實(shí)的用意,更是很難領(lǐng)會(huì)其引申的內(nèi)涵;寫(xiě)作中更無(wú)法使自己的文

4、章能激發(fā)讀者的想象,使得自己的描述鮮明而有力度。長(zhǎng)期以來(lái)我們廣大中學(xué)英語(yǔ)教師主要從規(guī)范語(yǔ)法和措詞的準(zhǔn)確性等顯性手段來(lái)進(jìn)行研究和反饋。在反饋點(diǎn)評(píng)的過(guò)程中,也很少能夠從修辭的各種手法等寫(xiě)作技巧進(jìn)行分析指導(dǎo)。修辭作為一項(xiàng)基本的語(yǔ)言表現(xiàn)方式,一直是英語(yǔ)學(xué)習(xí)與應(yīng)用中的盲點(diǎn)。修辭學(xué)已經(jīng)成為當(dāng)今語(yǔ)言學(xué)研究的重要領(lǐng)域。人類歷史上最早的學(xué)校便以修辭學(xué)校為主。據(jù)可查證資料,人類最早的學(xué)校出現(xiàn)在公元前2500年左右的埃及。我國(guó)學(xué)校產(chǎn)生于公元前1000多年的商代,也有很悠久的歷史。無(wú)論是中國(guó)還是西方,古代學(xué)校都有一些共同特征:以修辭學(xué)校、文法學(xué)校等古典學(xué)校為主(教育學(xué)基礎(chǔ)/2002)。在歐洲的中世紀(jì)大學(xué),文學(xué)科的學(xué)制

5、三四年,需學(xué)完文法、修辭學(xué)和辯證法之后,才可以當(dāng)助教,也就是學(xué)士。1917年6月,26歲就任北京大學(xué)教授的胡適博士專門(mén)講授英文修辭學(xué)課程。從古至今,修辭在中外文科學(xué)習(xí)中占有重要一席。二、修辭的定義修辭(rhetoric),修飾文字詞句,運(yùn)用各種表現(xiàn)方式,使語(yǔ)言表達(dá)得準(zhǔn)確,鮮明而生動(dòng)有力(現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典,2002)。詞可以有兩種用法:一種是遵循本來(lái)的意思來(lái)使用;另一種就是按引申的意思來(lái)用。后一種用法便是使詞句鮮明而生動(dòng)的比喻用法,目的便在于激發(fā)讀者或聽(tīng)眾的想象。例如“chip與block”本來(lái)的意思分別為“(木、石等)碎片與整片(塊)”;但在Youarereallyachipofftheoldbl

6、ock.(你真像你父親。)這個(gè)諺語(yǔ)里,“chip與block”就用引申的用法了,有了新的引申意義:“兒子與父親”,正是因?yàn)榘盐镆隇槿耍o我們留下了更深刻的印象。三、新教材中常見(jiàn)的修辭格式詞的修辭用法有很多方式,稱為修辭格(Thefiguresofrhetoric)。為了提高學(xué)生修辭格的運(yùn)用技能,筆者在高中英語(yǔ)教材的教授過(guò)程中,對(duì)修辭格進(jìn)行了有目的學(xué)習(xí)探究。本文所有例句均為本人在教學(xué)中點(diǎn)滴的積累,旨在輔助分析以下幾種常見(jiàn)修辭格式,供廣大同仁參考:1.Simile(明喻):明顯地用like,as,asif或其它詞來(lái)描述兩個(gè)截然不同事物之間的相似關(guān)系的方法。(1)Mymoneyandgoodsar

7、easdeartomeaslifeitself.(TheMerchantofVenice,SEFC2B,P.71)我的錢(qián)財(cái)對(duì)我就像生命一樣寶貴。(2)ButreliefsoonspreadthroughNomelikethegoldenraysofthedawnitself.(HeroesoftheNorth,SEFC3,P.53)但是人們變得輕松的感覺(jué)就像黎明時(shí)的金色陽(yáng)光一樣迅速傳遍了諾姆鎮(zhèn)。(3)SonowDella'slong,beautifulhairfellabouthershoulderslikeacascadeofbrownwaters.(Asacrificeforlov

8、e,SEFC3,P.85)她解開(kāi)頭發(fā)讓它披散下來(lái)。這美麗的長(zhǎng)發(fā)像褐色的小瀑布。以上的三個(gè)例句中,完全不同的人或物被放在一起進(jìn)行比較:錢(qián)財(cái)和生命,感覺(jué)和金色陽(yáng)光,長(zhǎng)發(fā)和瀑布。但是每個(gè)例句都有一個(gè)鮮明的特點(diǎn),正是因?yàn)榍昂髢烧弑容^的事物有顯著的差別,他們的相似點(diǎn)才會(huì)顯得非常鮮明。2.Metaphor(隱喻):用一個(gè)詞來(lái)指代與該詞本來(lái)所指事物有相似特點(diǎn)的另一種事物的方法。這也是一種比較,不過(guò)這個(gè)比較是暗含的,且沒(méi)有用like或as等指出。如果把例句:“Mygirlfriendislikeasweetwatermelon.”,去掉了like這個(gè)描述詞,這便是隱喻用法而不是明喻了。因?yàn)樵诟牧说倪@個(gè)句子里面

9、,雖然也把Mygirlfriend比作asweetwatermelon,但卻沒(méi)有一個(gè)詞指出這個(gè)比較,因而watermelon此處是隱喻用法。隱喻通常和be動(dòng)詞連用,但是句子中的名詞、動(dòng)詞、形容詞或副詞都可以有隱喻用法。(1)Anestistoabirdwhatahouseistoaman.(ArtandArchitecture,SEFC2A,P.21)鳥(niǎo)巢對(duì)于鳥(niǎo)而言,正如房子對(duì)于人一樣。本句話的語(yǔ)言結(jié)構(gòu):“AistoBwhatCistoD”為隱喻結(jié)構(gòu),意為“A對(duì)B而言正如C對(duì)D一樣。”(2)Therewereafewlordlypoplarsbeforethehouse.有一排白楊像貴族一樣矗

10、立在房子前。(3)ThinkcarefullybeforegoingintopartnershipwithEd.Heisarealshark.在與愛(ài)德華交往前要仔細(xì)思考。他簡(jiǎn)直是一條鯊魚(yú)(這里指騙子)。3.Personification(擬人):把某物或概念當(dāng)作人或具備人的品質(zhì)的寫(xiě)法。(1)Asmilecanopendoorsandteardownwalls.Itcanbeusedtoexpressalmostanyemotion.(BodyTalk,SEFC1B,P.60)笑能敲開(kāi)大門(mén),拆除高墻(這里指化解矛盾),幾乎可以用來(lái)表達(dá)任何情感。(2)Thecitysawaseriesoffier

11、cefightsbetweenblacksandwhitesinthe1960sandDrKingwasshotandkilledin1968.(TheAmericanSouth,SEFC2B,P.44)在20世紀(jì)60年代,這座城市目睹了黑人和白人之間一連串的沖突,金博士在1960年被槍殺。(3)“WhentheWorldEducationForummetin2000,itcalculatedthattherewere113millionchildrennotinschool.(Educationforall,SEFC3,P.103)2000年世界教育論壇召開(kāi)時(shí),統(tǒng)計(jì)數(shù)字表明有一億一千三百萬(wàn)兒

12、童沒(méi)有接受教育。(4)擬人在散文詩(shī)中很常見(jiàn):Iquietlywave,Sayinggoodbyetothebrightcloudsofthewesternsky.Beautifulshadowsinbrightwaves,Wavinginmyheart.Mysleevesarewaving,Nottakingawayasinglecloud.我輕輕的招手,作別西天的云彩。波光里的艷影,在我心頭蕩漾。我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。節(jié)選徐志摩再別康橋;EdwardConnynham譯在這幾行詩(shī)中,brightclouds,brightwaves,Mysleeves都分別被當(dāng)作三個(gè)人來(lái)描寫(xiě)。4.Me

13、tonymy(換喻):用某一事物的名稱代替與之密切相關(guān)的另一事物的名稱的寫(xiě)法。例如crown可以代替king,air可以代替plane,fall可以代替autumn等。(1)Couldyougivemeahandwiththis?(Bodylanguage,SEFC1B,P.58)你在這方面能幫我忙嗎?(2)Myfatherwasnotscientific,soIhadtolookforaroadwithouthavingamap.(FactandFantasy,SEFC2B,P.15)我父親沒(méi)有什么科學(xué)頭腦,所以我不得不在沒(méi)有指導(dǎo)的情況下自己摸索。(3)Asimilartrickisused

14、inso-called“bait-and-switch”ads,thatisthecustomerisshownoneproduct(thebait)andthengivenanother.(Advertising,SEFC3,P.41)另一類似的詭計(jì)是所謂的“偷梁換柱”廣告,也就是說(shuō)消費(fèi)者所見(jiàn)的是一種產(chǎn)品(釣餌),而實(shí)際買(mǎi)到的卻是另一種產(chǎn)品。換喻在詩(shī)歌中的應(yīng)用更為廣泛,唐朝詩(shī)人元稹所作的詩(shī)作行宮中的后一句是:“白頭宮女在,閑坐說(shuō)玄宗”,“玄宗”即采用了換喻的手法,用來(lái)代替“昔日的政權(quán)”。林語(yǔ)堂先生將此句英譯為:“Somewhite-hairedpalacechambermaidsarecha

15、tting,ChattingaboutthedeadandgoneHsuanchungregime.”這便體現(xiàn)出譯者對(duì)換喻以及詩(shī)歌文化內(nèi)涵的確當(dāng)理解!5.Euphemism(婉言):即用溫和或模糊的說(shuō)法(話)替換難聽(tīng)或生硬的語(yǔ)句的方法,例如:dustmansanitationworkerfatontheplumpsidehousewifehomemakermademotionallydisturbedoldpeopleseniorcitizenspassurine/urinatepasswater/takealeaktodietopassaway;toleaveustoiletrestroom

16、/washroom很明顯,很多時(shí)候用委婉語(yǔ)言是為了避免直接說(shuō)出不愉快的事實(shí),但政客們用委婉語(yǔ)言則是為了欺騙公眾。6.Irony(反語(yǔ)):這里指與真正意思恰好相反的詞,用它的目的在于產(chǎn)生特殊的效果。假如你聽(tīng)到一聲巨響后,耳朵感到不舒服,有點(diǎn)難受,但是當(dāng)同伴問(wèn)及時(shí),如果你不說(shuō)難受,而說(shuō)“Myearsfeelfunny!”那就是運(yùn)用反語(yǔ)。“Facethemusic”中的“music”不是面對(duì)“音樂(lè)”而是面對(duì)“挫折”,也是運(yùn)用了反語(yǔ)。這就要求學(xué)習(xí)者要根據(jù)語(yǔ)境或上下文才能對(duì)詞義、句義做出準(zhǔn)確的判斷。7.OverstatementandUnderstatement(夸大和縮小):前者是把事情說(shuō)得過(guò)分,后者

17、把分量或程度壓低。但兩者的目的相同,都為了使陳述或描寫(xiě)更加鮮明或有趣。夸大多用于表達(dá)對(duì)對(duì)方的致謝或事物的過(guò)分需求的:(1)Thereisaworldofmusicouthere!(TheSoundsoftheworld,SEFC1A,P.85)音樂(lè)種類繁多,數(shù)也數(shù)不清!(2)Therewasnootherlikeitinthestores,andshehadturnedalloftheminsideout.(ASacrificeforLove,SEFC3,P.85)其它商店沒(méi)有像這樣的,她把所有的商店都翻了個(gè)底朝天。(3)Hisfriendspraisedhisdaughter'spe

18、rformancetotheskies.他的朋友把他的女兒贊揚(yáng)的上天了。縮小在把程度壓低的同時(shí)語(yǔ)言更生動(dòng):(1)Canyousolvetheproblem?Itisapieceofcake.你能解決這個(gè)問(wèn)題嗎?小菜一碟!(2)Ittookmeafewdollarstobuythiscellphone.我只花了幾美元買(mǎi)下了這個(gè)手機(jī)。(3)Waitasecond!Iwillberightheresoon!等一秒鐘!我馬上就過(guò)來(lái)。8.TransferredEpithet(移位修飾):把修飾語(yǔ)從它本來(lái)應(yīng)該修飾的名詞之前移到與該名詞有關(guān)的詞之前的寫(xiě)法,叫移位修飾。當(dāng)有人說(shuō)“Ihavetakenanervousexam.”,這里他就用了這個(gè)修辭手段,因?yàn)閚ervous本應(yīng)該修飾人,現(xiàn)在卻用來(lái)修飾exam。例如以下的例子:(1)Stopthatfoolishclapping.(AChristmasCarol,SEFC3,P.58)停止那愚昧的鼓掌。(2)Hewassoworriedabouthissonthathespents

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論