《白雪歌送武判官歸京》譯文.doc_第1頁
《白雪歌送武判官歸京》譯文.doc_第2頁
《白雪歌送武判官歸京》譯文.doc_第3頁
《白雪歌送武判官歸京》譯文.doc_第4頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、白®狄送武判官歸京譯文口雪歌送武判官歸京 作者:岑參 文本譯文 原文文本 北風席卷大地,口草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽 然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花斗艷盛開。雪花飄散進入 珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得 單薄。連將軍和都護都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。在 大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁云暗淡無光,在萬里長空凝聚 著。在軍中主帥所居的營帳里擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵 琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅 旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。在輪臺東門外送您離去, 離去的時候大雪鋪滿

2、了天山的道路。山嶺迂回,道路曲折,看不見您 的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。北風卷地口草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花 開。散入珠簾,濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵 衣甲冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客, 胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君 去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。口雪歌送武判官歸京口雪歌送武判官歸京 作者:岑參 文本譯文 原文文本 北風席卷大地,口草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽 然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔口的梨花斗艷盛開。雪花飄散進入 珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不

3、感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得 單薄。連將軍和都護都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。在 大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁云暗淡無光,在萬里長空凝聚 著。在軍中主帥所居的營帳里擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵 琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅 旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。在輪臺東門外送您離去, 離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。山嶺迂回,道路曲折,看不見您 的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。北風卷地口草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花 開。散入珠簾,濕羅幕,狐裘不曖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵 衣甲冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁云慘

4、淡萬里凝。中軍置酒飲歸客, 胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君 去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。口雪歌送武判官歸京 口雪歌送武判官歸京 作者:岑參文本譯文 原文文本 北風席卷大地,口草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽 然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔口的梨花斗艷盛開。雪花飄散進入 珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得 單薄。連將軍和都護都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。在 大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁云暗淡無光,在萬里長空凝聚 著。在軍中主帥所居的營帳里擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵 琶與羌笛奏岀了熱

5、烈歡快的樂曲。傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅 旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。在輪臺東門外送您離去, 離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。山嶺迂回,道路曲折,看不見您 的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。北風卷地口草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花 開。散入珠簾,濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵 衣甲冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客, 胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君 去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。口雪歌送武判官歸京 口雪歌送武判官歸京 作者:岑參 文木譯文 原文文本北風席卷大地,口草被刮得

6、折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽 然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔口的梨花斗艷盛開。雪花飄散進入 珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得 單薄。連將軍和都護都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。在 大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁云暗淡無光,在萬里長空凝聚 著。在軍中主帥所居的營帳里擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵 琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅 旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。在輪臺東門外送您離去, 離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。山嶺迂回,道路曲折,看不見您 的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。北風卷地口草折,胡天八月即飛雪

7、。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花 開。散入珠簾,濕羅幕,狐裘不曖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵 衣甲冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客, 胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君 去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。口雪歌送武判官歸京 口雪歌送武判官歸京 作者:岑參 文木譯文 原文文木 北風席卷大地,口草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽 然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔口的梨花斗艷盛開。雪花飄散進入珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得 單薄。連將軍和都護都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。在 大沙漠上縱橫

8、交錯著百丈厚的堅冰,愁云暗淡無光,在萬里長空凝聚 著。在軍中主帥所居的營帳里擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵 琶與羌笛奏岀了熱烈歡快的樂曲。傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅 旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。在輪臺東門外送您離去, 離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。山嶺迂回,道路曲折,看不見您 的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。北風卷地口草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花 開。散入珠簾,濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵 衣甲冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客, 胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君 去,去時雪滿天山路

9、。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。口雪歌送武判官歸京 口雪歌送武判官歸京 作者:岑參 文本譯文 原文文本 北風席卷大地,口草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽 然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔口的梨花斗艷盛開。雪花飄散進入 珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得 單薄。連將軍和都護都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。在 大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁云暗淡無光,在萬里長空凝聚 著。在軍中主帥所居的營帳里擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵 琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅 旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。在輪臺東門外送您離去

10、, 離去的時候大雪鋪滿了天山的道路.山嶺迂回,道路曲折,看不見您 的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。北風卷地口草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花 開。散入珠簾,濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵 衣甲冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客, 胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君 去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。口雪歌送武判官歸京 口雪歌送武判官歸京 作者:岑參 文本譯文 原文文本 北風席卷大地,口草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽 然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔口的梨花斗艷盛開。雪花飄散進入 珠簾

11、,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得 單薄。連將軍和都護都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。在 大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁云暗淡無光,在萬里長空凝聚 著。在軍中主帥所居的營帳里擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵 琶與羌笛奏岀了熱烈歡快的樂曲。傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅 旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。在輪臺東門外送您離去, 離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。山嶺迂回,道路曲折,看不見您 的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。北風卷地口草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花 開。散入珠簾,濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵 衣甲冷難著

12、。瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客, 胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君 去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。口雪歌送武判官歸京 口雪歌送武判官歸京 作者:岑參 文本譯文 原文文本 北風席卷大地,口草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽 然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔口的梨花斗艷盛開。雪花飄散進入 珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得 單薄。連將軍和都護都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。在 大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁云暗淡無光,在萬里長空凝聚 著。在軍中主帥所居的營帳里擺設酒宴,給回去的客人餞行

13、,胡琴琵 琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅 旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。在輪臺東門外送您離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。山嶺迂回,道路曲折,看不見您 的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。北風卷地口草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花 開。散入珠簾,濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵 衣甲冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客, 胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君 去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。口雪歌送武判官歸京 口雪歌送武判官歸京 作者:岑參 文本譯文 原文文本

14、 北風席卷大地,口草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽 然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔口的梨花斗艷盛開。雪花飄散進入 珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得 單薄。連將軍和都護都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。在 大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁云暗淡無光,在萬里長空凝聚 著。在軍中主帥所居的營帳里擺設灑宴,給回去的客人餞行,胡琴琵 琶與羌笛奏岀了熱烈歡快的樂曲。傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅 旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。在輪臺東門外送您離去, 離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。山嶺迂回,道路曲折,看不見您 的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。第頁

15、碼頁7.總共總頁數頁北風卷地口草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花 開。散入珠簾,濕羅幕,狐裘不曖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵 衣甲冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客, 胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君 去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。口雪歌送武判官歸京 口雪歌送武判官歸京 作者:岑參 文本譯文 原文文本 北風席卷大地,口草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽 然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔口的梨花斗艷盛開。雪花飄散進入 珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得 單薄。連將軍和都護都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。在 大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁云暗淡無光,在萬里長空凝聚 著。在軍中主帥所居的營帳里擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵 琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅 旗被冰雪凍硬,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論