




已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
技術咨詢服務合同篇一:技術咨詢服務合同范本1 某項目咨詢服務合同 合同編號: 簽訂地點:廣州市 簽訂日期: 甲方:*有限公司 法定代表人:* 住 所 地:* 電話:* 傳真:* 電子信箱: * 通訊地址: * 郵政編碼: * 乙方:*有限公司 法定代表人:* 住所 地:* 電話:* 傳真:* 電子信箱: * 通訊地址: * 郵政編碼: * 鑒于廣州和熹工程咨詢有限公司(以下簡稱“甲方”)以下簡稱“乙方”) 現雙方經平等協商,在真實充分地表達各自意愿的基礎上,根據中華人民共和國合同法等相關法律、法規的規定,達成如下協議,并由雙方共同恪守。 1. 定義和解釋 本合同中下列詞匯和表述應符合下列含義,合同另有約定的除外: 1.1. *服務:*。 1.2. 咨詢服務:是指乙方委派專業人員配合甲方項目經理開展咨詢、輔導工作所提供的相關 服務。 1.3. 項目成果:指乙方依據本合同應向甲方提供的交付物,其具體內容列于本合同第 3 條。 2. 委任乙方 2.1. 所有條款的約定,以實現相關服務的提供。 2.2. 乙方為本項目成立一個項目團隊,配備資深的、經驗豐富的及符合進行此項服務的人員, 負責確保按合同要求完成項目成果的交付,此期間其行為視同乙方行為。2.3. 至該項目結束,任務完成。項目服務的具體實施時間以雙方協商為準。 2.4. 乙方派遣人員須服從甲方的工作安排,積極參與被分派的各項工作,并在充分了解標準、 甲方客戶運作及現有文件流程的基礎上,作為項目組的一員協助甲方開展工作。若甲方發現乙方派遣人員不能滿足甲方要求,甲方可聯絡乙方作人員調整。 2.5. 乙方參與本項目的人員一經甲方認定,則乙方不得隨意更換,除非征得甲方同意。 2.6. 乙方應秉承及時、努力和專業的工作作風,遵照相關的行業準則并達到雙方事先確認的 對服務質量的要求,并且乙方無論是通過內部質量控制程序還是其他相關方法都應該實現服務的有效性。 3. 服務內容、形式、交付及相關要求 3.1. 服務內容 3.1.1. *。 3.2. 工作進度要求 3.2.1. *。 3.3. 項目成果要求及標準 3.3.1. *。 3.4. 項目成果驗收標準 3.4.1. *。 4. 費用和付款 4.1. 服務收費標準及服務費用 4.1.1. 服務收費標準: 見如下*收費標準表 4.1.2. 服務收費總額:人民幣0.00元整(大寫:*萬*仟*佰*拾元整)。 4.2. 差旅費用 乙方服務人員到甲方或甲方指定的場所工作時,差旅食宿費用按以下方式結算: 4.3. 付款條件及方式 4.3.1. 本項目報酬采用以下第【2】種方式支付: (1)一次性付款: 服務履行完畢并經甲方驗收合格后,乙方向甲方開具與合同約定總價等額的有效增值稅發票。甲方于達到合同付款條件并取得發票等有效付款憑證后 30 日內支付。 (2)分期支付: 合同報酬以雙方確認的合同項目竣工驗收表及費用支付申請表為依據結算,甲方將分兩次將服務費用的100%支付乙方,即:項目成果通過甲方最終驗收后 20 個工作日內,甲方向乙方支付該項目成果報酬的70%作為成果驗收款;該項目成果通過甲方最終驗收后三個月內,甲方向乙方支付該項目成果報酬剩余的 30;甲方付款前乙方應向甲方出具等額增值專用稅發票。 4.4. 支付方式:銀行轉賬支付。 4.5. 乙方賬戶信息: 人民幣帳戶: 5. 對甲方的要求: 5.1. 及時提供項目進展所必須的資源及設施。 5.2. 與客戶單位的良好溝通,以保障進度及質量要求。 5.3. 甲方須保證在本合同執行期限內及合同期滿兩年內,未經乙方許可,不得與乙方參與此 項目的技術人員有任何形式的合作。 5.4. 乙方提交成果的檢查驗收應于乙方提交成果后 7 個工作日內完成,并向乙方出具檢 查驗收意見,檢查驗收未通過均視為成果不滿足驗收標準。 5.5. 按合同約定及時足額支付合同報酬。 6. 對乙方的要求: 6.1. 乙方應根據甲方認可的方案和本合同的要求實施服務。 6.2. 乙方依合同約定向甲方提交項目成果。 6.3. 乙方對甲方提供資料負有保密義務。 6.4. 乙方應提供此項目涉及的服務的專業人員。 6.5. 非經甲方同意,不得隨意更換此項目涉及的服務專業人員。 6.6. 乙方需每月底前提交下一個月(周、季度)的工作實施計劃。 6.7. 乙方應按照雙方確認的工作期限完成相關服務的各項工作,并按照約定的期限及時提供 相關進展記錄。 6.8. 乙方應積極配合甲方的工作,在必要階段及時提供專業的建議,并能按照要求及時改善 服務質量。 6.9. 為甲方提供培訓、指導、咨詢、審核等服務過程中,對甲方就相關工作提出的問題及時 給予解答。 6.10. 乙方的員工不得收受甲方的客戶的任何財物,不能用語言或暗示的手段做有損于甲方 形象的事情。 6.11. 乙方的審核員參與此項目的審核,必須簽訂保密及廉潔條約,保證做到公平、公正、公開執行審核,不因外界因素影響審核的結果。 7. 保密協議 7.1. 雙方應遵守如下的保密條款 7.1.1. 從本合同生效日期起的五年之內,乙方不得使用或向他人透露甲方的機密信息;此機 密信息僅限于甲方(或甲方的客戶)向乙方所透露的機密信息或乙方在履行服務時通過觀察等途徑獲得的信息,以及甲方以書面形式指明為機密的資料。 7.1.2. 任一方除非事前經他方以書面同意,否則均不得將雙方有關本合同以及項目實施后之 合作內容、合作條件及其他與本合作有關之相關資料泄露予與執行本項目無關之第三者知悉。雙方應負責使所屬之受雇人、受任人、代理人等亦同負本合同以及項目實施成果之保密義務。 7.1.3. 經任一方以書面方式特別標明為機密之文件或資料(包括甲乙雙方的知識資本和商業 秘密),另一方同意善盡保密義務。但對于下列資訊不適用: 7.1.3.1. 一方于簽署本合同前已合法持有或知悉之資訊。 7.1.3.2. 非因收受方之故意或過失,已公開為眾所周知之資訊。 7.1.3.3. 收受方自無保密義務之第三人合法取得或知悉之資訊。 7.1.3.4. 收受方(包括但不限于收受方之員工、顧問),未使用任何機密資訊,自行研發或發 現之相關資訊。 7.1.4. 除非經另一方書面特別授權,甲方或乙方均不得在任何新聞稿、招股說明書、售股備 忘錄或其他文件中公開透露雙方曾經、正在、或者將要為項目履行的服務、服務的性質或項目交付物。 8. 知識產權 8.1. 乙方約定與本合同項下提供的服務相關的數據、報告、圖紙、規范、計劃、軟件、 發明和其他材料均歸屬于甲方,乙方不得擅自使用或擅自許可任何第三方使用上述資料。 8.2. 項目開展過程中所形成的知識產權歸甲方所有。 8.3. 乙方承諾,乙方及其服務人員對與甲方公司合同的內容及為此項目所提供的資料、信息 及其它商業秘密負有保密的義務,在未經允許的情況下不得向第三方泄漏,并采取一切合理的措施以使其所接受的資料免于散布、傳播、披露、復制、濫用及被無關人員接觸。 8.4. 在乙方履行本合同規定的義務或甲方使用乙方知識產權的過程中,原屬于乙方的知識產 權仍歸乙方所有。 8.5. 本項目所有工作成果均要求:乙方向提供甲方沒有加密、可以修改的電子版,內容完整、 表述準確、圖文形式美觀。 8.6. 乙方應當保證其交付給甲方的項目成果不侵犯任何第三方的合法權益。否則一切責任由 乙方負責。篇二:國際技術咨詢服務合同 (中英文) 國際技術咨詢服務合同 (中英文) Technical Consultancy Service Contract 合 同 號:Contract No_ 簽訂日期:Date of Signature:_ 簽訂地點:Place of Signature:_ 中國_公司(以下簡稱委托方)為一方,_國_ 公司(以下簡稱為咨詢方)為另一方,雙方就_的技術咨詢服務,授權雙方代表按下列條款簽訂本合同。 This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between China_ (hereinafter referred to as “Client”), as one party, and_ (hereinafter referred to as“Consultant”),as the other party, concerning the technical consultancy service of_, under the following terms and conditions: 第一條 合同內容 Article 1 Contents of Technical Consultancy Service 1.1 委托方希望獲得咨詢方就_提供的技術咨詢服務,而咨詢方愿意提供此項服務。 Whereas Client desires to obtain the technical consultancy service of from Consultant and Consultant has agreed to perform such services. 1.2 技術咨詢服務范圍詳見本合同附件一。 The Scope of Technical Services is defined in Appendix 1. 1.3 技術咨詢服務的進度安排詳見本合同附件二。 The Time Schedule for the Services is shown in Appendix 2. 1.4 技術咨詢服務的人員安排見本合同附件三。 The Manning Schedule is described in Appendix 3. 1.5 技術咨詢服務自合同生效之日起_個月內完成,將在_個月內提交最終技術咨詢報告,包括圖紙、設計資料、各類規范和圖片等。咨詢方應免費通報委托方類似工程的最近發展和任何進展,以便委托方能改進該工程的設計。 Consultant shall complete the Services within_months from the Effective Date of this Contract and furnish the final technical service report, including drawings, designing documents, all kinds of standards and photos, within_months. Consultant shall keep aware, free of charge, Client of the latest development of similar projects and any progress made in order to improve the designing of the project. 第二 雙方的責任和義務 Article 2 Both Parties Responsibility and Liability 2.1 委托方應向咨詢方提供有關的資料、技術咨詢報告、圖紙和可能得到的信息并給予咨詢方開展工作提供力所能及的協助,特別是委托方應在適當時候指定一名總代表以便能隨時予以聯系。 Client shall furnish to Consultant the pertinent data, technical service reports, maps and information available to him and shall give to Consultant the reasonable assistance necessary for carrying out of his duties. Particularly Client shall nominate a general representative who shall be available at reasonable time. 2.2 委托方應協助咨詢方向有關機構取得護照簽證、工作許可和咨詢方要求的其它文件以使咨詢方能進入委托方國家和本工程的現場,但費用由咨詢方負擔。 Client shall assist Consultant with the responsible authorities for obtaining visas, work permits and other documents required by Consultant to enter the country and to have access to the Site of the Project. The above expenses shall be borne by Consultant. 2.3 除了合同附件三所列的技術人員外,咨詢方還應提供足夠數量的稱職的技術人員來履行本合同規定的義務。咨詢方應對其所雇的履行合同的技術人員負完全責任并使委托方免受其技術人員因執行合同任務所引起的一切損害。 Consultant shall furnish a sufficient number of competent personnel to perform its obligation hereunder, in addition to those personnel specifically listed in Appendix 3. All personnel employed by Consultant in carrying out the work shall be exclusively Consultant s responsibility, and Consultant shall hold Client harmless from any claims of any kind by Consultant s personnel arising out of any acts by Consultant or its personnel in connection with the work performed hereunder. 2.4 咨詢方應根據咨詢服務的內容和進度安排,按時提交咨詢技術咨詢報告及有關圖紙資料。 Consultant shall provide Client all the technical technical service reports and relevant documentation within the Scope of Technical Services and within the Time Schedule of the Time Schedule for the Services. 2.5 咨詢方應協助委托方的技術人員獲得進入咨詢方國家的簽證并負責安排食宿,食宿費用由委托方負擔。咨詢方應為委托方的技術人員提供辦公室、必要的設施和交通便利。 Consultant shall assist ClientS personnel in his country in obtaining visas and in arranging lodgings. Hotel and boarding expenses shall be borne by Client. Consultant shall supply to ClientS personnel office space and necessary facilities as well as transportation. 2.6 咨詢方對因執行其提供的咨詢服務而給委托方和委托方工作人員造成的人身損害和財產損失承擔責任并予以賠償,但這種損害或損失是由于咨詢方人員在履行本合同的活動中的疏忽所造成的。咨詢方僅對本合同項下的工作負責。 Consultant shall be responsible for and shall indemnify Client and his employee in respect of injury to person or damage to property occurring in connection with the services, to the extent that such damage or injury directly results from negligence of Consultant s personnel while engaged in activities under this Contract.Consultant shall be liable only to the work under this Contract. 2.7 咨詢方對本合同的任何和所有責任都限定在咨詢方因付出專業服務而收到的合同總價之內,并將在本合同第73條規定的保證期滿后解除。 Any and all liability of Consultant with respect to this Contract shall be limited to the Total Contract Price received by Consultant for his profession services and shall terminate upon expiration of the warranty period set forth in Article 7.3. 第三條 價格與支付 Article 3 Price and Payment 3.1 本合同總價為_(幣種)_(大寫:_)。各分項的價格如下:分項一的合同價為_(幣種)_(大寫:);分項二的合同價為_(幣種)_(大寫:);分項三的合同價為_(幣種)_(大寫:);分項四的合同價為_(幣種)_(大寫:)。 The total contract price is_(say _only) in_(currency). The breakdown prices of the above mentioned total contract price are as follows: Contract Price for Item 1: _(say _only) in_ (currency); Contract Price for Item 2: _(say _only) in_ (currency); Contract Price for Item 3: _(say _only) in_ (currency); Contract Price for Item 4: _(say _only) in_ (currency). 3.2 本合同總價包括咨詢方所提供的所有服務和技術費用,為固定不變價格,且不隨通貨膨脹的影響而波動。合同總價包括咨詢方在其本國和委托方國家因履行本合同義務所發生的一切費用和支出和以各種方式寄送技術資料到委托方辦公室所發生的費用。如發生本合同規定的不可抗力,合同總價可經雙方友好協商予以調整。如果委托方所要求的服務超出了本合同附件一規定的范圍,雙方應協商修改本合同總價,任何修改均需雙方書面簽署,并構成本合同不可分割的部分。 The total contract price will include all the service and technology provided by Consultant. The total contract price shall be firm and fixed and shall not fluctuate with any inflation. The total contract price shall include all charges and expenses incurred by Consultant in performing his obligations both in his own country and in the People s Republic of China and includes the expenses incurred in sending the Technical Documentation to Client s office by all kinds of forms. In the event of Force Majeure as defined in the Contract, the total contract price shall be readjusted through friendly negotiations between the parties. If Client requires services not contemplated in the Scope of Services the parties shall friendly discuss an amendment to the total contract price. Any such amendment shall be in writing countersigned by both parties. This document shall then form integral part of the Contract. 3.3 委托方向咨詢方的所有付款均通過委托方所在地的_銀行以電匯方式支付到_銀行咨詢方的帳戶上。 All payments to be made by Client to Consultant under the present Contract shall be made by telegraphic transfer. In case of any payment by Client, the payment shall be effected through_in China to _ for the account of Consultant. 3.3 對咨詢方提供的服務,委托方將以下列方式或比例予以付款: In consideration for the services provided by Consultant hereunder, Client shall effect the payment to Consultant in accordance with the following manner and percentage: 3.3.1 合同總價的_%,即_(大寫:_), 在委托方收到咨詢方提交的下列單據并經審核無誤后 _ 天內支付給咨詢方: _ percent (_ %) of the total contract price, i.e._ (Say: _ only), shall be paid by Client to Consultant within _ (_) days after the client has received the following documents provided by Consultant and found them in order. A.咨詢方國家有關當局出具的批準證書或不需批準的證明文件,正本一份,副本二份; One (1) original and two (2) duplicate copies of Consultant s government approval, or a written statement of the competent authorities or relevant agency of Consultant s country certifying that such document is not required; B.咨詢方銀行出具的金額為_元(大寫:_), 以委托方為受益人的對預付款的不可撤銷保函正本一份,副本一份,保函格式見合同附件。 One (1) original and one (1) duplicate copy of Irrevocable Letter of Guarantee for advance payment issued by Consultant s Bank in favor of Client covering_(Say:_ only), specimen of which is as per Appendix 4; C金額為合同總價的形式發票一式五份; Five (5) copies of profoma invoice covering the total contract price; D簽發的標明支付金額的商業發票一式五份; Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid; E即期匯票一式二份。 Two (2) copies of sight draft. 上述單據應在本合同生效之日起不遲于_ 天內交付。 The said shall be delivered by Consultant not later than _days after the effective date of the _present Contract.篇三
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025福建晉園發展集團有限責任公司權屬子公司招聘7人筆試備考題庫含答案詳解(研優卷)
- 重慶航電樞紐船閘工程施工組織設計(土建施工-金屬結構安裝)
- 2024年消防條令綱要知識考試題庫及完整答案
- 統編版語文四年級上冊第三單元習作:寫觀察日記 課件
- 2025年低壓電工作業模擬考試100題及答案
- 甘肅省定西市安定區城區三校聯考2025年九年級下學期中考三模數學試卷(含圖片答案)
- 初中數學九年級下冊統編教案 6.4探索三角形相似的條件(第4課時)
- 江蘇省南京師范大學附屬中學高三4月模擬地理試題(含答案)
- 鄉村振興培訓試題及答案
- 物流會計試題及答案
- 2025商務英語(BEC)中級考試真題卷:模擬試題及答案解析
- 陜西省煙草專賣局(公司)筆試試題2024
- 2024年中考一模 英語(湖北統考專用)(考試版A4)
- 油田數字化運維理論考試題庫-上(單選題)
- 護理教育程序
- 2025年05月廣西百色干部學院公開招聘編外工作人員8人筆試歷年典型考題(歷年真題考點)解題思路附帶答案詳解
- 老年患者護理中的并發癥預防及處理措施
- 湖北省武漢市武昌區2025屆高三5月質量檢測考試語文及參考答案
- 核電站鋼板混凝土結構技術標準
- 《兒童健康保障課件:理性選擇與購買策略》
- 新能源安規試題及答案
評論
0/150
提交評論