集裝箱術(shù)語編制說明_第1頁
集裝箱術(shù)語編制說明_第2頁
集裝箱術(shù)語編制說明_第3頁
集裝箱術(shù)語編制說明_第4頁
集裝箱術(shù)語編制說明_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

VIP免費下載

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

國家標準

集裝箱術(shù)語

(征求意見稿)

編制說明

標準起草組

2020年11月

一、工作簡況

(一)任務(wù)來源

國家標準《集裝箱術(shù)語》是根據(jù)國家標準化管理委員會2018年標準制修訂

計劃(計劃編號20182065-T-469)的安排,由交通運輸部水運科學研究院、中

國國際海運集裝箱(集團)股份有限公司等負責修訂。

(二)起草單位

標準編寫主要由交通運輸部水運科學研究院負責、協(xié)作單位主要為中國國

際海運集裝箱(集團)股份有限公司。

(三)主要起草人及其所做的工作

標準主要起草人為趙潔婷、李繼春、曹文勝、金菁、王婧。

起草人任務(wù)分工見表1.1。

表1.1標準主要起草人任務(wù)分工

姓名單位職務(wù)、職稱項目職務(wù)分工

標準第一執(zhí)筆人,標準修

交通運輸部水運科

趙潔婷副研究員組長訂總負責,標準全文編

學研究院

寫,相關(guān)技術(shù)審核。

標準結(jié)構(gòu)、框架、要素審

交通運輸部水運科核及相關(guān)技術(shù)審核。參與

李繼春副研究員組員

學研究院了第4章,第5章節(jié)的編

文獻資料檢索、編寫的調(diào)

交通運輸部水運科

曹文勝副研究員組員研,參與了第6章,第8

學研究所

章節(jié)的編寫。

中國國際海運集裝文獻資料檢索、編寫的調(diào)

金菁箱(集團)股份有高級工程師組員研,參與了第7章節(jié)的編

限公司寫。

1

文獻資料檢索、編寫的調(diào)

交通運輸部水運科

王婧副研究員組員研,參與了第3章節(jié)的編

學研究所

寫。

(四)主要工作過程

在接到標準修訂計劃任務(wù)后,立即著手進行標準制定工作,主要工作過程

如下:

2018年9月,閱讀了本國家標準等同采用的國際標準,并與本國家標準的

GB/T1992-2006版進行對照,初步了解其變化情況。

2018年10月~2019年5月,對國際標準進行了初譯。廣泛收集了與集裝

箱術(shù)語相關(guān)的政策法規(guī)、標準及有關(guān)技術(shù)資料。在資料的收集、整理、外文轉(zhuǎn)

化和分析基礎(chǔ)上,結(jié)合國內(nèi)外發(fā)展情況進行了系統(tǒng)研究,提出了標準制定的原

則、主要依據(jù)、基本內(nèi)容及采用的編制方法。

2019年6月~9月,在初譯稿的基礎(chǔ)上進行了復譯,對初譯稿翻譯不妥之處

提出修正意見,結(jié)合集裝箱術(shù)語相關(guān)的新變化,形成標準草案。

2019年10月~2020年2月,征求行業(yè)專家意見,根據(jù)修正意見,進行校

核,形成了初稿。

2020年3月~8月,召開研討會,根據(jù)會議討論修改標準文本和編制說明,

形成征求意見稿。

2020年9月~11月,完善征求意見稿,申請交通運輸部掛網(wǎng)征求意見。

二、標準編制原則和確定標準主要內(nèi)容的依據(jù)

(一)標準編制原則和依據(jù)

本標準根據(jù)《中華人民共和國標準化法》及相關(guān)法律、規(guī)章,按照GB/T1.1-

2020《標準化工作導則第1部分:標準的結(jié)構(gòu)和編寫》、GB/T20000.2-2009

《標準化工作指南第2部分:采用國際標準》、JT/T18-2020中的原則要求進

行的。

本標準制定的目的是有利于合理利用國家資源,推廣科學技術(shù)進步,有利于

規(guī)范、完善、統(tǒng)一集裝箱及其部件名詞術(shù)語的使用。

2

本標準的制定工作按下列原則和要求進行:

1.盡可能考慮全面,滿足集裝箱生產(chǎn)和使用以及其他相關(guān)領(lǐng)域的需求。

2.規(guī)定的術(shù)語必須與相應(yīng)國家、國際標準的規(guī)定相一致,不容許出現(xiàn)任何

矛盾;

3.標準技術(shù)內(nèi)容必須與國家、國際相關(guān)標準兼容,不能引起不同標準出現(xiàn)

沖突。

(二)確定標準主要內(nèi)容的論據(jù)

根據(jù)以上原則,本標準規(guī)定了集裝箱及其部件術(shù)語。主要的依據(jù)包括如下標

準:

ISO830集裝箱術(shù)語

GB/T1413系列1集裝箱分類、尺寸和額定質(zhì)量

GB/T1836集裝箱代碼、識別和標記

GB/T7392系列1:集裝箱的技術(shù)要求和試驗方法保溫集裝箱

GB/T16563系列1:液體、氣體及加壓干散貨罐式集裝箱技術(shù)要求和試

驗方法

GB/T17894集裝箱自動識別

ISO1496(所有部分)系列1集裝箱技術(shù)要求和試驗方法(Series1

freightcontainers–Specificationandtesting)

ISO6346集裝箱代碼、識別和標記(Freightcontainers–Coding,

identificationandmarking)

本標準適用GB/T1413所列各類型的集裝箱。

本標準主要內(nèi)容:第一章范圍;第二章規(guī)范性引用文件;第三章集裝箱

的定義;第四章集裝箱類型;第五章集裝箱的特征;第六章集裝箱零件和

結(jié)構(gòu)件的有關(guān)術(shù)語;第七章與箱型有關(guān)的定義;第八章集裝箱搬運、緊固以

及自動識別。

1.主要修訂內(nèi)容

本標準為修訂標準,與2006年版標準相比,標準的章條及主要內(nèi)容變化見表

2.1。

表2.1標準主要章節(jié)修訂內(nèi)容說明

3

2006年版本標準

修訂變化

章條號標題章條號標題

第1章范圍第1章范圍——刪除了注;

規(guī)范性引用規(guī)范性引用——刪除了規(guī)范性引用文件,符合GB/T

第2章第2章

文件文件1.1-2020的要求

——更改了“集裝箱”術(shù)語內(nèi)容,增加了不

包括運輸工具和包裝的說明(見3.1,2006版

集裝箱的定集裝箱的定

第3章第3章3.1);

義義

——增加了“載荷”和“裝載”術(shù)語(見

3.5,3.6)

——更改了“帶有不完整的上部結(jié)構(gòu)和端部

結(jié)構(gòu)可以折疊的臺架式集裝箱”術(shù)語的注,

按照修正案的內(nèi)容修改(見4.2.1.2.4.3,2006

版4.2.1.2.4.3)

——更改了“保溫集裝箱”、“隔熱集裝箱”

術(shù)語內(nèi)容,按照ISO1496-2新要求修改(見

第4章集裝箱類型第4章集裝箱類型4.2.2.1,2006版4.2.2.1,4.2.2.1.1);

——刪除了“機械式制冷集裝箱”、“冷藏和

加熱集裝箱”術(shù)語(見2006版4.2.2.1.2,

4.2.2.1.3);

——增加了“冷藏集裝箱”、“內(nèi)置機械式制

冷/加熱集裝箱”、“加熱式集裝箱”術(shù)語(見

4.2.2.1.1,4.2.2.1.2,4.2.2.1.3);

集裝箱的特集裝箱的特——更改了表2的內(nèi)容,增加了1EEE、1EE

第5章第5章

征征型集裝箱(見表2,2006版表2);

——更改了“內(nèi)置式”、“外置式”術(shù)語內(nèi)容

與箱型有關(guān)與箱型有關(guān)(見7.2.1.1,7.2.1.2,2006版7.2.1.1,7.2.1.2);

第7章第7章

的定義的定義——更改了“隔條”術(shù)語為“凸條”(見

7.2.2,2006版7.2.2);

4

2006年版本標準

修訂變化

章條號標題章條號標題

——刪除了“頂部風道”、“地板風道”、“調(diào)

氣接口”、“控制氣體接口”術(shù)語(2006版

7.2.4,7.2.5,7.2.8,7.2.9);

——增加了“掛裝框”、“裝載線”、“T-地板”、

“新風裝置”、“疏水器”、“真空閥”、“除霜

排水器”、“新保溫集裝箱”、“高溫環(huán)境”、

“老化保溫集裝箱”術(shù)語(見

7.2.6,7.2.7,7.2.8,7.2.9,7.2.10,

7.2.11,7.2.12,7.2.13,7.2.14,7.2.15);

——更改了“干散貨密度”術(shù)語內(nèi)容(見

7.4.5,2006版7.4.5);

——更改了“載貨空間”術(shù)語為“貨倉”,

并修改了其內(nèi)容(見7.4.6,2006版7.4.6);

——更改了“碼板”術(shù)語為“標簽”,并將本

集裝箱搬集裝箱搬

文中涉及“碼板”的描述統(tǒng)一更改為“標簽”

第8章運、緊固以第8章運、緊固以

(見8.3.4,8.3.5,8.3.6,2006版8.3.4,8.3.5,

及自動識別及自動識別

8.3.6)

2.第3章集裝箱的定義

更改了3.1“集裝箱”術(shù)語內(nèi)容,按照國際標準原文增加了不包括運輸工具

和包裝的說明;

按照修正案ISO830:1999/COR1:2001的內(nèi)容,增加了3.5“載荷”和3.6

“裝載”術(shù)語及其內(nèi)容。

3.第4章集裝箱類型

按照修正案ISO830:1999/COR1:2001的內(nèi)容,更改了4.2.1.2.4.3“帶

有不完整的上部結(jié)構(gòu)和端部結(jié)構(gòu)可以折疊的臺架式集裝箱”術(shù)語的注;

因ISO1496-2:2018系列1集裝箱技術(shù)要求和試驗方法第2部分:保溫

集裝箱已經(jīng)更新了涉及保溫集裝箱的相關(guān)術(shù)語,因此,按照其最新修訂,更改了

5

4.2.2.1“保溫集裝箱”、“隔熱集裝箱”術(shù)語內(nèi)容,刪除了“機械式制冷集裝箱”、

“冷藏和加熱集裝箱”術(shù)語,增加了4.2.2.1.1“冷藏集裝箱”、4.2.2.1.2“內(nèi)

置機械式制冷/加熱集裝箱”、4.2.2.1.3“加熱式集裝箱”術(shù)語;

4.第5章集裝箱的特征

按照ISO668:2020的內(nèi)容,更改了表2的內(nèi)容,增加了1EEE、1EE型集裝箱。

5.第7章與箱型有關(guān)的定義

按照ISO1496-2:2018系列1集裝箱技術(shù)要求和試驗方法第2部分:保

溫集裝箱的最新修訂,更改了7.2.1.1“內(nèi)置式”、7.2.1.2“外置式”術(shù)語內(nèi)

容,更改了7.2.2“隔條”術(shù)語為“凸條”,刪除了“頂部風道”、“地板風道”、

“調(diào)氣接口”、“控制氣體接口”術(shù)語,增加了7.2.6“掛裝框”、7.2.7“裝載

線”、7.2.8“T-地板”、7.2.9“新風裝置”、7.2.10“疏水器”、7.2.11“真

空閥”、7.2.12“除霜排水器”、7.2.13“新保溫集裝箱”、7.2.14“高溫環(huán)

境”、,7.2.15“老化保溫集裝箱”術(shù)語;

在重新核準原文翻譯和實際應(yīng)用的基礎(chǔ)上,更改了7.4.5“干散貨密度”術(shù)

語內(nèi)容,更改了7.4.6“載貨空間”術(shù)語為“貨倉”,并修改了其內(nèi)容。

6.第8章集裝箱搬運、緊固以及自動識別

在重新核準原文翻譯和實際應(yīng)用的基礎(chǔ)上,更改了8.3.4“碼板”術(shù)語為“標

簽”,并將本文中涉及“碼板”的描述統(tǒng)一更改為“標簽”。

三、主要試驗(或驗證)的分析、綜述報告,技術(shù)經(jīng)濟論證,預期的經(jīng)濟

效果

本標準為術(shù)語標準,不涉及需要試驗驗證的條款。

本標準是對集裝箱及其相關(guān)部件名詞術(shù)語進行定義的基礎(chǔ)類標準。

本標準是在GB/T1992-2006版的基礎(chǔ)上,參考了GB/T1413系列1集裝箱

分類、尺寸和額定質(zhì)量、GB/T1836集裝箱代碼、識別和標記、GB/T7392系列

1:集裝箱的技術(shù)要求和試驗方法保溫集裝箱、GB/T16563系列1:液體、氣

體及加壓干散貨罐式集裝箱技術(shù)要求和試驗方法、GB/T17894集裝箱自動識別、

ISO1496(所有部分)系列1集裝箱技術(shù)要求和試驗方法(Series1freight

containers–Specificationandtesting)等相關(guān)標準,充分考慮集裝箱發(fā)

6

展現(xiàn)狀,對各類名詞術(shù)語進行了定義。本標準的更新發(fā)布,對于集裝箱名詞術(shù)語

的規(guī)范使用將起極大的推動作用。

本標準具有科學性、可操作性和先進性,對于集裝箱術(shù)語將產(chǎn)生積極作用。

通過本標準的制訂,規(guī)范集裝箱相關(guān)術(shù)語和定義,為集裝箱運輸領(lǐng)域提供基礎(chǔ)性

支撐。

四、采用國際標準和國外先進標準的程度,以及與國際、國外同類標準水平

的對比情況,或與測試的國外樣品、樣機的有關(guān)數(shù)據(jù)對比情況

本文件使用重新起草法修改采用ISO830:1999《集裝箱術(shù)語》及其修正

案ISO830:1999/COR1:2001《集裝箱術(shù)語-技術(shù)修正案1》。本文件與ISO

830:1999及其修正案ISO830:1999/COR1:2001的主要技術(shù)差異為:

——“集裝箱”的定義中增加了關(guān)于智能、安全方面的要求(見3.1f);

——增加了有關(guān)非標準集裝箱、航空集裝箱和中間件等術(shù)語和定義(見3.4,

4.2.3,6.1.1.2);

——表1中增加了“參考的箱型代碼”一欄;

——表2中增加了“外部高度”一欄,將注釋內(nèi)容放在表格中。增加了1EEE、

1EE型集裝箱。

——考慮到新技術(shù)新材料發(fā)展的要求,按照ISO1496最新版本,刪除了“機

械式制冷集裝箱”、“冷藏和加熱集裝箱”、“頂部風道”、“地板風道”、“調(diào)氣接

口”、“控制氣體接口”術(shù)語,增加了“掛裝框”、“裝載線”、“T-地板”、“新風裝

置”、“疏水器”、“真空閥”、“除霜排水器”、“新保溫集裝箱

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論