



下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
第頁《翻譯理論與實踐》教學大綱課程編號:02100055學時:16學分:1課程類別:專業方向模塊課程面向對象:日語專業本科學生課程英文名稱:TheoryandPracticeofJapanese-ChineseTranslation一、課程的任務和目的(一)任務:本課程是面向日語專業三年級第一學期學生的必修課程,主要向學生傳授基本的翻譯原則與技巧。通過大量的句子和短篇幅文章,包括各類文體的翻譯練習,使學生熟悉各類常見句式和詞語,包括一些特殊詞語的譯法,從而掌握常用的翻譯原則和技巧,使其具備一定的翻譯才能,(二)目的:課程將通過分析具體的翻譯實例來展示翻譯方法的實際運用情形,并通過反復實踐培養學生靈活運用翻譯技巧的能力,使其具備一定的翻譯才能,為進一步學習高水平翻譯課程以及今后從事各專業領域的翻譯工作打下堅實基礎。二、課程教學內容與要求(一)緒言1、翻譯定義2、翻譯標準3、翻譯工作者的修養4、翻譯過程教學要求:本部分主要概括介紹日語翻譯的基礎知識。要求學生了解翻譯的定義、標準以及作為一名合格的翻譯工作者必須具備的修養。重點:翻譯標準,翻譯工作者的修養難點:翻譯的標準(二)基礎翻譯1、形式名詞2、相關句型3、時與時態4、“移動自動詞”和“具有他動詞性質的自動詞”5、常用副詞教學要求:作為基本常用詞匯整理的基本翻譯,要求熟練掌握,明確其中80%詞匯的翻譯方法。重點:常用副詞的翻譯難點:“移動自動詞”和“具有他動詞性質的自動詞”的特殊用法翻譯(三)常見表達形式的翻譯1、被動句2、使役句及使役被動句3、比況助動詞4、希望、意志及第一人稱形容(動)詞5、可能6、主題的表示方法教學要求:熟悉常見表達形式的翻譯,靈活掌握動詞的變形,能結合中日文語言差異和文化差異找出較為相符的表達形式。重點:使役句、被動句、比況句難點:使役被動句(四)諺語、成語、經濟數字、外來語、轉達等的翻譯1、諺語2、成語3、經濟數字4、外來語5、轉達教學要求:鑒于諺語、成語具有言簡意賅、表現力強的特點,要求學生能中日文化中異性和共性并存的特點,牢記所學知識點以及本部分的有效翻譯方法。重點:成語、諺語難點:外來語(五)詞與句子的翻譯1、詞性的轉換2、詞的選擇3、句子成分在日漢語中的位置4、長句的種類5、順譯6、分譯7、合譯8、變譯9、加譯10、減譯教學要求:熟悉基本的翻譯理論技巧,通過反復演練,在實例中培養實際翻譯能力。重點:詞性的轉換、分譯、合譯、加譯、減譯難點:變譯、長句的處理三、對學生能力培養的要求(一)熟悉詞義、語序、語法形式、句子結構、篇章結構、習慣表達方式、修辭手段及標點符號等方面日漢兩種語言的差異,掌握基本的翻譯理論、翻譯原則與技巧,初步具備獨立從事日日漢互譯的翻譯能力。(二)對源語具備一定的語感,對兩種語言現象差異和文化差異有一定的敏感性,有一定的雙語轉換能力。(三)有一定的文字翻譯功底,能較為熟練地進行一些基礎翻譯,譯文再現原意,語言較通順。(四)能對譯例的優劣得失進行適當的評析,具備一定的語言分析與綜合能力。四、學時分配總學時16學時,其中理論32學時,分配如下:教學內容理論學時合計序言22基礎翻譯22常見表達形式的翻譯22諺語、成語、經濟數字、外來語、轉達等的翻譯22詞與句子的翻譯88合計1616注:以上內容根據教材變化調整。五、與其他課程的關系本課程作為日語專業第五學期開設的一門專業必修課,是初步掌握翻譯理論技巧,提高日語綜合水平,進軍翻譯領域不可缺少的一個環節。學生必須在學習了《基礎日語》等基礎性課程,具備一定日語水平后,才能修此課程。同時,本課程也為后期的《日語口譯》、《日語筆譯》、《日漢經濟翻譯》等課程的學習奠定了一定的基礎。六、考核方式本課程期末考試采用筆試的形式,總評成績按平時成績30%,期末成績70%評定。其中,平時成績中,課堂表現占5%,作業完成情況占25%。七、教材與參考書教材:常波濤主編.《日漢互譯基礎與技巧》.大連:大連理工大學出版社.2003年9月;參考書:[1]高寧,杜勤編.《新編漢日翻譯教程》.上海:上海外語教育出版社.2003年7月[2]高寧,梁傳寶編.《新編日漢翻譯教程》.上海:上海外語教育出版社.2000年1月[3]雷鳴,付黎旭著.《日語翻譯理論與實務》.大連:大連理工大學出版社.2009年8月[4]劉肖云,郭金梅編.《日漢翻譯》.天津:南開大學出版社.2005年12月[5]龍開勝,王玨編.《日語翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2020-2025年中國紐甜行業發展趨勢預測及投資戰略咨詢報告
- 中國IA服務器市場發展前景預測及投資戰略研究報告
- 2023-2028年中國茯苓種植行業市場深度分析及投資策略咨詢報告
- 中國直流無刷電機行業市場全景評估及發展戰略研究報告
- 廣東羥甲基丙烯酰胺 項目申請報告
- 中國實驗柜行業市場發展現狀及投資戰略咨詢報告
- 薄膜太陽能電池項目節能評估報告(節能專用)
- 2025年中國鐵道及電車道枕木行業市場調查研究及投資前景預測報告
- 中國帶底盆磨砂花盆行業市場發展前景及發展趨勢與投資戰略研究報告(2024-2030)
- 中國EDI超純水系統行業市場調研及投資戰略研究報告
- 國家開放大學電大??啤队嬎銠C平面設計(2)》網絡課形考任務1及2答案
- 商業綜合體能源效率提升實踐
- 水產品市場的營銷策略與市場推廣
- 超市經營方案
- 工程施工竣工報告
- PythonWeb開發技術與應用(Flask版)PPT完整全套教學課件
- 酒店流水單模板
- 10kV~500kV輸變電及配電工程質量驗收與評定標準:01輸電線路工程
- 子宮內膜癌內分泌治療課件
- 第三章葡萄酒釀造2
- 每天100道語法填空題過高考英語高頻詞匯12
評論
0/150
提交評論