




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
國際商務合同的文體與翻譯StyleandTranslationofInternationalBusinessContractChapter2-3ContentsComplementaryMaterial
Section6PriceandPayment
12HelpstudentsknowdifferentgroupsofinternationalcommercialtermsHelpstudentsknowthemainfeaturesofinternationalcommercialtermsHelpstudentsacknowledgetheapplicationofthosetermsLetstudentspayspecialattentiontothefollowingimportantterms:FOB,CIF,CFRTeachingAimsandRequirementsSupplementaryMaterialIncoterms2000國際商務合同的文體與翻譯INCOTERMSInternationalCommercialTermsInternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms國際貿易術語解釋通則
WhyIncotermsIncotermsdefinerisk,
costand
responsibility
forboththesellerandthe
buyerduringthetransportationofthecargofromtheexportertotheimporterIncotermsare
universalandcanberecognisedandunderstoodinternationally.TheInternationalCommercialTermsweredrawnupbytheICCin1936TheserulesforinternationaltradeareusedinternationallytosettletradedisputesbetweensellersandbuyersIncotermsareLegallybindingIncotermsarelegallybindingandthefollowingmustbegivenconsideration:Whichpartywillpaythecoststomovethegoods
fromthesellertothebuyer?Whichdocumentswillberequiredandatwhoseexpense?Atwhatpointwilltherisk,towhichthegoodsmaybe
subjectedto,transferfromthesellertothebuyer?Whichparty,theexporterorimporter,willberesponsibleforthecreationofthecontractofcarriage?IncotermsareLegallybinding賣方的商品供應對買方的付款誰為許可證、官方授權和正式手續負責誰為運費與保險費合同負責由賣方交貨與買方接收交付貨物風險轉移買方與賣方之間的費用分配對買方或賣方分別通知交貨證據,運輸文件等賣方的檢查、包裝、標記對買方的檢驗風險與費用StructureofIncoterms
Incoterms
EXWORKSGroupF(FCA,FAS,FOB)GroupC(CFR,CIF,CPT,CIP)GroupD(DAF,DES,DEQ,DDU,DDP)發貨主要運費未付主要運費已付達到INCOTERMS
2000groupEdepartureEXWgroupFMaincarriageunpaidFAS、FOB、FCAgroupCMaincarriagepaidCFR、CIF、CIP、CPTgroupDarrivalDAF、DES、DEQ、DDU、DDPInrelationtotransportationOnlycertainIncotermsshouldbeusedwhendispatchinggoods:Bysea:FOB,FAS,CFR,CIF,DES,DEQMultimodaltransport:EXW,FCA,CPT,CIP,DDU&DDPOverland:DAF國際物流采購方銷售方供應商EXWFCACPTCIPFOBCFRCIFFASDESDEQDDUDDP僅僅適用于水運
DAF陸地運輸Cus-tomsCus-tomsCus-tomsCus-tomsM8:U6:6.2-24Fundamentalobligationsfor
thesellerandthebuyerThesellermust:Supplythecorrectquantity,qualityandvalueofgoodsinaccordancetothebuyer’sorder.Deliverthegoodsonorbeforethedispatchdateorwithinanagreedtimeperiod.Packandlabelthegoodstoensuretheirsafedelivery.Providethebuyerwiththenecessarydocumentationsuchasacommercialinvoice,packinglist,transportdocument,certificateoforiginetc...Thebuyer’sobligationsAcceptalltherisk,whenthisriskispassedontotheimporter.Payalladditionalcosts,whichmayarisefromhis/herfailuretoacceptdeliveryofthegoodsattheplaceorportofreceipt.Providethesellerwithappropriateproofthathe/shehastakenreceiptofthegoods.Boththebuyerandthesellermustrecognisetheimportanceofcommunication.Thesellermustalwayskeeptheimporterinformedofthemovementofthegoods,whentheresponsibilityforacceptingthecostsandriskswillpassontoimporter.
賣方倉庫出口手續租船訂艙辦理保險報關完稅裝船進口手續卸貨買方倉庫EXWCIFDDPresponsibilities,expensesEXW-ExWorks工廠交貨(…指定地點)Thesellermakesthegoodsavailable,packedandreadyforcollectionattheplaceofreceipt(factory.Thebuyermustbearalltherisksandchargesintakingthegoodstotherequireddestination.Thistermcarriestheminimumobligationfortheseller.FCA-FreeCarrierat貨交承運人(…指定地點)Thesellerisresponsiblefordeliveringthegoodsintothecustodyofthetransportcarrieratthenamedpoint,havingclearedthegoodsthroughCustomsinthecountryofexport.Theresponsibilityfor,andtherisksofdamagetoorlosstothegoodsistransferredfromthesellertothebuyeratthispoint.ItisbasedonthesameprincipleasFOBexceptthatthesellerfulfilshisobligationswhens/hedeliversthegoodsintothecustodyofthecarrieratthenamedpoint.FAS-FreeAlongsideShip船邊交貨(…指定裝運港)Underthisterm,itistheseller’sresponsibilitytodeliverthegoodsalongsidetheshiponthequayintheportofloading,havingclearedthegoodsthroughCustomsinthecountryofexport.ThebuyermustbearallthecostsandrisksfromthatpointonwardsFOB-FreeonBoard船上交貨(…指定裝運港)Underthisterm,thesellerisresponsiblefordeliveringthegoodsonboardtheshipatthenamedportofloading.Theresponsibilityfor,andriskofdamagetoorlossof,thegoodspassfromthesellertothebuyerwhenthegoodspassaship’srail.CFR-CostandFreight成本加運費(…指定目的港)Thesellerisresponsibleforpayingthecostsandfreighttobringthegoodstothenamedportofdestination.Theriskoflossordamagetothegoodsistransferredfromthesellertothebuyerwhenthegoodspasstheship’srailattheportofloading.CPT-CarriagePaidto..運費付至(…指定目的地)Thesellerisresponsibleforarrangingthecarriageandpayingthefreighttothenameddestination,buttheriskoflossof,anddamagetothegoods,passesfromthesellertothebuyerwhenthegoodshavebeendeliveredintothechargeofthecarrierinthecountryofexport.CIF-Cost,Insurance&Freight
成本保險加運費(…指定目的港)ThistermisthesameasCFR,exceptthesellerhastoprocure,andpayfor,marineinsuranceforthegoodsduringtheircarriage.VariantsofFOBCIP-Carriage&InsurancePaid
運費保險費付至(…指定目的地)ThistermisthesameasCPTbuttheselleralsohastoprocure,andpayfor,marineinsuranceforthegoods.SimilartoCIF,CIPissuitableformultimodaltransportation.DES-DeliveredExShip
目的港船上交貨(…指定目的港)Thesellerisresponsibleformakingthegoodsavailabletothebuyeronboardtheshipnotcustomsclearedattheportofdestination,aswellasbearingthecostsandriskinbriningthegoodsthere.ThisisbothamultimodalandseafreightIncoterm,thelastlegofthejourneymustbeasealeg.DEQ-DeliveredEx-ship
目的港碼頭交貨(…指定目的港)Thesellerisresponsibleformakingthegoodsavailabletothebuyeronthequayattheportofdestinationnotclearedthroughcustoms,bearingallcostsandrisksinbringinggoodsthere.ThisisbothamultimodalandseafreightIncoterm,thelastlegofthejourneymustbeasealeg.DDU-DeliveredDutyUnpaid
未完稅交貨(…指定目的地)Thesellerisresponsiblefordeliveringthegoodstothenamedplaceofreceipt.However,thesellerisnotrequiredtopayduties,taxesoranyotherofficialchargespayableuponimportation,thosecostsareforthebuyer.DDP-DeliveredDutyPaid
完稅后交貨(…指定目的地)Thesellerisresponsiblefordeliveringthegoodstothenamedplaceofdestinationhavingclearedthemforimportintothecountryofdestination.Thistermrepresentsthemaximumobligationfortheseller.DAF-DeliveredatFrontier
邊境交貨(…指定地點)Thesellerisresponsiblefordeliveringthegoods,clearedforexport,tothebuyeratthenamedplaceofdeliveryatthefrontier.However,heisnotresponsibleforclearingthegoodsthroughcustomsforimportintocountryofdestination.DAF-DeliveredatFrontier邊境交貨(…指定地點)1.是指當賣方在邊境的指定的地點和具體交貨點,在毗鄰國家海關邊界前,將仍處于交貨的運輸工具上尚未卸下的貨物交給買方處置,辦妥貨物出口清關手續但尚未辦理進口清關手續時,即完成交貨。2.“邊境”一詞可用于任何邊境,包括出口國邊境。因而,用指定地點和具體交貨點準確界定所指邊境,這是極為重要的。3.該術語可用于陸地邊界交貨的各種運輸方式.D組術語1.根據D組術語,賣方負責將貨物運至邊境或進口國內的約定目的地或點。賣方必須承擔貨物運至該地前的全部風險和費用,因此,D組術語屬于到貨合同2.在D組術語下,除了DDP,賣方在目的地國交貨時無須辦理進口手續。
FOB、CFR、CIF相同與不同點1、三者的比較相同點1)運輸方式相同2)交貨地點相同3)風險劃分相同4)交貨性質相同不同點1)買賣雙方承擔的責任不同2)買賣雙方承擔的費用不同出口應盡量使用FOB,進口應盡量使用CIFPriceandPayment國際貿易中貨物價格的表述買賣合同是一方轉移標的物的所有權于另一方,另一方支付價款的合同。轉移所有權的一方為出賣人或賣方,支付價款而取得所有權的一方為買受人或者買方。買賣是商品交換最普通的形式,也是典型的有償合同。買賣合同中的價格條款,一般包括兩個方面的內容商品的單價unitprice商品的總值totalprice/amount國際貿易中貨物價格的表述在國際貿易中,商品的單價需由四個部分組成:如:CIF倫敦每公噸200美元USD200perM/T(metricton)London貨幣符號單位價格金額計量單位貿易術語常用報價貨幣USDUnitedStatesDollarsGBPGreatBritainPound(Stg£PoundSterling)EUREuroCADCanadianDollarsAUDAustralianDollarsCNYChineseYuanHKDHongKongDollarsJPYJapaneseYen
1)單價:每箱(木箱)23.5美元CFR西雅圖2)單價:每公噸3000歐元FOB上海3)單價:每碼45日元CIF大阪PracticesforPrice1)UnitPrice:USD23.50percaseCFRSeattle2)UnitPrice:EUR3,000.00perM/TFOBShanghai3)UnitPrice:JPY45.00peryardCIFOsaka傭金Commission傭金是商業活動中的一種勞務報酬,是具有獨立地位和經營資格的中間人在商業活動中為他人提供服務所得到的報酬。明傭:在貿易合同的價格條款中明確規定傭金的比例暗傭:傭金問題沒有在貿易合同中體現出來,由當事人另行規定雙頭傭:中間商或代理商向貿易合同的買賣雙方都收取一定數量的傭金傭金表示方法1.每公噸250美元CIF倫敦包括3%傭金
USD250perM/TCIFLondonincluding3%commission2.每公噸200美元CIFC2%倫敦
USD250perM/TCIFC2%London傭金一般用文字表示,或貿易術語后加“C”再加傭金比例折扣表示方法國際貿易中使用的折扣,名目繁多,有一般折扣,還有為擴大銷售而使用的數量折扣(QuantityDiscount)和為了實現某種特殊目的而給予的特別折扣(SpecialDiscount)以及年終回扣(TurnoverBonus)等。凡在價格條款中注明折扣率的,叫“明扣”;反之,為“暗扣”。
折扣表示方法1.每公噸1000美元CIF香港折扣2%
USD1000perM/TCIFHongKongincluding2%discount或每公噸1000美元CIF香港減2%折扣
USD1000perM/TCIFHongKongless2%discount①UnitPrice:USD78.00perpieceFOBBeihai②UnitPrice:GBP83.00persetCIFHamburgincluding3%commission
GBP83.00persetCIFC3%Hamburg③UnitPrice:JPY2,400.00percartonCFRKobeless4%discount
價格綜合練習總價條款:總價金額+金額大寫①TotalAmount:USD31,280.00only.(SayU.S.DollarsThirtyOne
ThousandTwoHundredandEightyOnly)②TotalAmount:Stg£14,297.50only.(SayPoundsSterlingFourteenThousandTwoHundredandNinetySevenand50%only)總價的表示方法1)總價:14,360.00英鎊整2)總價:18,690.35美元Practices1)TotalAmount:GBP14,360.00ONLY(SAYGREATBRITAINPOUNDSFOURTEENTHOUSANDTHREEHUNDREDANDSIXTYONLY)2)TotalAmount:USD18,690.35ONLY(SAYU.S.DOLLARSEIGHTEENTHOUSANDSIXHUNDREDANDNINETYANDCENTSTHIRTYFIVEONLY)Payment
Termsofpaymentmeanswayormethodofmakingpayment.Astheyhavemuchtodowiththeinterestsandbenefitsofboththebuyerandtheseller,theyshouldbeagreeduponduringthenegotiationofatransactionandbeexplicitlylaiddowninthecontract.ThemethodsofpaymentweuseinthefinancingofinternationaltradearechieflytheLetterofCredit,Collection
and
Remittance.
PaymentinInternationalTradeMaintermsofpaymentCollection
托收MailTransfer(M/T)TelegraphicTransfer(T/T)DemandDraft(D/D)Remittance
匯付L/C信用證Documentagainstpayment(D/P)Documentagainstacceptance(D/A)Collection托收,也稱跟單托收,指由接到委托指示的銀行處理金融單據或商業單據,以便取得承兌和匯款,或憑承兌或付款交出商業單據,或憑其他條件交出單據付款交單D/P:出口人將匯票連同貨運單據交給銀行托收時,指示銀行只有在進口人付清貨款時才能交出貨運單據承兌交單D/A:進口人承兌匯票后,即可向銀行取得貨運單據,待匯票到期日才付款Remittance賣方將貨物發送給買方前后,有關貨運單據由賣方寄送給買方,而買方將通過銀行將貨款匯交給賣方電匯T/T:由匯款人委托匯出行用電傳,金融電訊等手段發出委托通知書給收款人所在地的匯入行,委托它將款項解付給指定收款人信匯M/T:與電匯類似,只是匯出行通過信匯委托書作為結算工具票匯D/D:以銀行即期匯票作為結算工具的一種匯付方式例如:支票Advantage&DisadvantageAdvantagesSimpleproceduresLowercostDisadvantagesHighrisksBanksonlycollectandremitwithoutprovidingitsguaranteeCollection&RemittanceareonlyusedwhenthefinancialstandingandthereputationoftheimporteraresoundSomeproblemsExporter:CantheimporterarrangethepaymentassoonastheexporterhasdispatchedthegoodsHopenodirectconnectionestablishedbetweentheimporterandthesupplier.ProblemsonunderstandingpoliciesforexchangeandinternationalcommercialmanagementImporter:
CantheexporterdeliverthegoodsontimeHowtoconfirmthegoodsbeinaccordancewiththecontractbeforethepaymentLetterofcredit(L/C)Letterofcredit(L/C)
DescriptionofthecontentsTheletterofcredit,sometimesjustcalledcreditorL/Cforshort,isaletteraddressedtotheseller,writtenandsignedbyabankactingonbehalfofthebuyer,inwhichthebankpromisesthatitwillpayoracceptdraftsdrawnonitselfifthesellerconformsexactlytotheconditionssetforthintheletterofcredit.它是銀行(開證行)根據買方(申請人)的要求和指示向賣方(受益人)開立的、在一定期限內憑規定的單據符合信用證條款,即期或在一個可以確定的將來日期,兌付一定金額的書面承諾。簡言之,信用證是一種帶有條件的銀行付款書面承諾。
L/Cisareliableandsafemethodofpayment.Itnotonlyfacilitatestradewithunknownbuyersandsellers,butalsogivesprotectiontobothparties.AnL/Cisawrittenpromisemadebyabankthatitwillmakepaymentforthegoodsshipped.Thatistosay,thebankpromisestopayforthegoodswhenitopensaletterofcredit.Itstatesthattheexporterwillgetpaidifthedocumentsconformtotheconditionssetforthintheletter.Theseconditionsarebasedonthesalescontractorsalesconfirmationbetweenthebuyerandtheseller.TheLetterofCreditL/Crelatedtermsapplicant
開證申請人openingbank;issuingbank
開證行beneficiary受益人advisingbank;notifyingbank
通知行negotiatingbank
議付行payingbank
付款行confirmingbank
保兌行三、信用證的業務程序開證申請人(進口商)
付款行/開證行受益人(出口商)通知行/議付行1234567891011121.買賣雙方在貿易合同中規定使用跟單信用證支付。2.買方通知當地銀行(開證行)開立以賣方為受益人的信用證。3.開證行請求另一銀行通知或保兌信用證。4.通知行通知賣方,信用證已開立。5.賣方收到信用證,并確保其能履行信用證規定的條件后,即裝運貨物。6.賣方將單據向指定銀行提交。該銀行可能是開證行,或是信用證內指定的付款、承兌或議付銀行。7.該銀行按照信用證審核單據。如單據符合信用證規定,銀行將按信用證規定進行支付、承兌或議付。8.開證行以外的銀行將單據寄送開證行。9.開證行審核單據無誤后,以事先約定的形式,對已按照信用證付款、承兌或議付的銀行償付。10.開證行在買方付款后交單,然后買方憑單取貨。信用證開立程序Advantage&DisadvantageofL/CAdvantagesofusingL/CIt’sreliableandsafeforbuyersandsellers.Becausetheissuingbankuseitsowncredittoguaranteethepaymentoforders.DisadvantagesofusingL/CComplicatedprocedureofapplyingforaL/C.BankswillchargeservicefeeforissuingaL/C,thereforeitaddsmorecosttothebuyer.DifferentTypesofL/CLetterofcredit信用證documentaryL/C&cleanL/C跟單信用證&光票信用證irrevocableL/C&revocableL/C不可撤銷信用證&可撤銷信用證confirmedL/C&unconfirmedL/C保兌信用證&不保兌信用證sightL/C&timeL/C即期信用證&遠期信用證第一節按銀行責任分類一、可撤銷與不可撤銷信用證
revocableandirrevocableL/C根據開證行對所開出的信用證所負的責任來區分(theobligationsoftheissuingbanktoseller),信用證分為可撤銷信用證和不可撤銷信用證。在《跟單信用證統一慣例》UCP中規定,信用證應明確注明是可撤銷的或是不可撤銷的。如無此注明,應視為不可撤銷的。RevocableL/C
可撤銷信用證
可撤銷信用證是指在開證之后,開證行無需事先征得受益人同意就有權修改其條款或者撤銷的信用證。這種信用證對于受益人來說是缺乏保障的。
Arevocablecreditisonewhichcanbeamendedorcancelledatanytimewithoutnoticetotheseller.Itprovidesnoprotectiontotheseller.
RevocableL/C
可撤銷信用證
可撤銷信用證在貿易結算中及少使用,偶爾用于子公司之間,或特殊貿易,或作為支付承諾的替代物。可撤銷信用證的常用措辭:
1.Thiscreditissubjecttocancellationoramendmentatanytimewithoutpriornoticetoyou.2.Weundertaketohonoryourdraftsdrawnandnegotiatedinconformitywiththetermsofthiscreditprovidedsuchnegotiationhasbeenmadepriortoreceiptbyyouofnoticeofcancellation.
我們保證在你們接到撤銷通知以前,根據本信用證條款開出和議付的匯票在我行提示時,我們照付。IrrevocableL/C
不可撤銷信用證
不可撤銷信用證是指未經開證行、保兌行(如有)以及受益人同意,既不能修改也不能撤銷的信用證。這種信用證對于受益人來說是比較可靠的。
Anirrevocablecreditcanneitherbeamendednorcancelledwithouttheagreementoftheissuingbank,theconfirmingbank(ifany)andthebeneficiary.注意:不可撤銷信用證有開證行確定的付款承諾,具有不可撤銷性。當然,在征得開證行、保兌行和信用證受益人統一的情況下,即使是不可撤銷信用證也是可以撤銷和修改的。ConfirmedandUnconfirmedL/C
保兌的和不保兌的信用證
Theterm“unconfirmed”and“confirmed”dealwiththeresponsibilitiesoftheadvisingbank(thesecondbank)totheseller.保兌行的承諾在程度上和文義上與開證行的承諾完全相同,即它構成與開證行相同的支付、承兌或議付的明確承諾。ConfirmedL/C
保兌信用證
保兌信用證(ConfirmedCredit)是指由另一家銀行即保兌行(通常是通知行,也可是其他第三者銀行)對開證行開立的不可撤銷信用證加負保證兌付責任的信用證。其要點是:
第一,保兌的對象必須是不可撤銷信用證。
第二,對不可撤銷信用證加保的銀行,稱為保兌行(ConfirmedBank)
第三,對開證行開立的信用證進行加保,一般是應受益人的要求而作的
ConfirmedL/C
保兌信用證
第四,信用證一經保兌,受益人便取得了開證行和保兌行的雙重付款保證,收匯更為穩妥;經過保兌的信用證,首先由保兌行承擔付款責任,故保兌行在此成為“第一性付款人”(FirstDrawee),即只要受益人提供了符合信用證規定的單據,保兌行必須付款,或承兌或議付。
第五,凡使用保兌信用證,應在該證上注明“不可撤銷”的字樣和保兌行加保的文句。
ConfirmedandUnconfirmedL/C
保兌的和不保兌的信用證
保兌信用證的常用措辭:1.Asrequestedbyourcorrespondent,weherebyconfirmtheabove-mentionedCredit.應通知行要求,我行因此給該信用證加具保兌。2.Asrequestedbyourcorrespondent,weconfirmtheCreditandengagewithyouthatdraftsdrawnunderandinconformitywiththetermsandconditionsofthisCreditwillbedulyhonoredbyusonpresentation.對本信用證予以加保并在此保證,凡向本銀行提示符合本信用證條款的匯票時予以議付或承兌。
UnconfirmedL/C
不保兌信用證不保兌信用證是未經另一家銀行加保的信用證。即便開證行要求另一家銀行加保,如果該銀行不愿意在信用證上加具保兌,則被通知的信用證仍然只是一份未加保的不可撤銷信用證。通知行在給受益人的信用證通知中一般會寫上:
Thisismerelyanadviceofcreditissuedbytheabovementionedbankwhichconveysnoengagementonthepartofthisbank.不保兌信用證的特點是:只有開證行一重確定的付款責任。AmendmentofL/C
如果受益人和/或銀行在審證中發現信用證條款不能接受和/或其中有與買賣合同不一致之處和/或含有不完整的條款等,受益人應要求修改信用證。
修改的原則
在任何情況下,不可撤銷信用證的修改應由開證申請人提出,由開證行修改,并經開證行、保兌行(如已保兌)和受益人的同意,才能生效。支付條款:1、匯付方式①信匯、電匯流轉程序②實際業務中出口商的做法:出口商必須按照合同規定的交貨期及時向外運訂艙,把貨裝運出口,及時發裝船通知,并根據合同規定繕制全套出口單據傳真給進口商查閱,進口商查收到傳真后安排貨款付給出口商,出口商收到電匯底單后,將全套單據直接寄給進口商。①信匯、電匯流轉程序收款人匯款人匯出行匯入行簽訂買賣合同約定以信匯、電匯付款向本地銀行銀行辦理匯款手續以信匯或電匯方式匯款通知匯款領取匯款
使用匯付應該注意:對出口方來說,如果交易時間不長,對進口人的信用程度不了解,或者金額比較大,不要輕易采用這種方式.因為有的買家不講信譽,貨發了以后,不付款.甚至用假匯票、假電匯底單欺騙出口方。如果想用電匯方式,可在發貨前讓對方支付定金,等貨發后,再將單據傳真給進口方,讓對方把余款匯進。但要注意,金額不要太大,應該在公司能承受的范圍內。
③匯付條款舉例匯付條款的內容:匯付金額、具體的匯付方法和匯付時間。e.g.:預付貨款(paymentinadvance)Payment:TheBuyersshallpaythetotalvalueofthegoodstoreachtheSellersinadvancebyT/T(M/T,D/D)notlaterthanJune30,2008
支付方式:買方應于6月20日前將全部貨款以電匯(信匯/票匯)方式
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 大學辦公室裝修協議書
- 租用辦學協議書
- 職工勞動協議書
- 負債歸屬協議書
- 手機店入股合同協議書
- 自考保過協議書
- 夫妻按揭房約定協議書
- 股票賬戶協議書
- 簽訂工資協議書
- 賠償修車協議書
- SL631水利水電工程單元工程施工質量驗收標準第1部分:土石方工程
- 廣東省2024年中考數學試卷【附真題答案】
- 監控立桿基礎國家標準
- 2021年高考地理真題試卷(廣東卷)含答案
- 19QAKE質量保證關鍵要素(Quality Assurance Key Elements)稽核手冊
- 下土地嶺滑坡穩定性分析及風險計算
- 【小升初】北師大版2022-2023學年安徽省安慶市懷寧縣六年級下冊數學期末試卷(一)含解析
- 水文專業有償服務收費管理試行辦法(附收費標準)(共42頁)
- 籃球--------原地單手肩上投籃 課件(19張幻燈片)
- 肺癌患者護理查房--ppt課件
- 《北京市房屋建筑和市政基礎設施工程竣工驗收管理辦法》(2015年4月1日起實施)
評論
0/150
提交評論