愛蓮說原文及翻譯_第1頁
愛蓮說原文及翻譯_第2頁
愛蓮說原文及翻譯_第3頁
愛蓮說原文及翻譯_第4頁
愛蓮說原文及翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、愛蓮說原文及翻譯水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤 泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后 鮮有聞;蓮之愛,同予者何人 ?牡丹之愛,宜乎眾矣。注釋晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。陶淵明(365-427),名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節先生,東晉潯陽柴桑(現在江西省九江縣)人,東晉著名人。是著名的隱士。他獨愛菊花,常在詩里詠菊,如飲酒詩里的采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。自李唐來,世人甚愛牡丹:從唐朝以來,人們很愛

2、牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓 李,所以稱為 李唐”。世人,社會上的一般人。唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李 肇的唐國史補里說: 京城貴游,尚牡丹 每春暮,車馬若狂 種以求利,一本(-株)有直(同值”數萬(指錢)者。”盛:特別,十分。甚:很,十分。之的。可值得。者花。蕃通繁”多獨只,唯獨。自自從。予(y 0 :我。之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無實際意義。淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。染:沾染。濯(zhu o):洗滌。清漣(li m):水清而有微波,這里指清水。妖:妖艷。焉:聲詞,相當于現在的 啊”。李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為李唐”。通:空。直:挺立。中通外直:(它的

3、莖)內空外直。不蔓(man)不枝:不生枝蔓,不長枝節。蔓:名詞用作動詞,生枝蔓。枝:名詞用作動詞,長枝節。香遠益清:香氣遠播,更加顯得清芬。遠:遙遠,空間距離大,遠播,遠遠的傳送出去。益:更,更加。亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭:聳立的樣子。植:植通直”,立。近:靠近,走近(形容詞)。可:只能。褻(xi亙親近而不莊重。玩:玩弄。謂:認為。隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,就隱居避世 君子:指品德高尚的人。者:的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如: 有黃鶴樓者”中的者意思就是 建筑噫:感嘆詞,相當于現在的啊。菊之愛:對于菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說為

4、賓語提前的標志”)鮮(xi a n)少。聞:聽說。冋予者何人:像我一樣的還有什么人呢?宜乎眾矣:(愛牡丹的)人應該是很多了。宜乎:當然。宜:應當。眾:多。異義詞(亭亭凈植)植:古義:立今義:種植I(宜乎眾矣)宜:古義:當。和乎連用,有當然的意思今義:合適,應當。譯文水上和陸地上草本木本的花中,可以喜愛的有很多。 晉代陶淵明唯獨喜愛菊花。自從唐朝以來,世上的人們很喜愛牡丹。我唯獨喜歡蓮花,它從淤泥中生長出來,卻不受淤泥的沾染;它經過清水的洗滌后,卻不顯得妖媚。它的莖中間是貫通的,外形是筆直的,不生枝蔓, 不長枝節。香氣傳播得越遠越清幽, 它筆直潔凈地立在那里,(人們)可以遠遠地觀賞它們, 卻不可

5、靠近去玩弄它。我認為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴的花;蓮花,是花中的君子。唉(感嘆詞,在此作助詞,以加重語氣。)對于菊花的喜愛,在陶淵明之后就很少聽說了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人?對于牡丹的喜愛,人該是很多了。特點文章托物言志,以蓮喻人,通過對蓮花的描寫與贊美,歌頌它堅貞不渝,出淤泥而不染 的高尚品質,表現了作者不慕名利、潔身自好的生活態度。最突出的藝術手法是襯托,用菊正面襯托,用牡丹反面襯托。 題解說”是古代的一種文體,通常借某一事物,可以記敘事物,可以說明事物,也可以議 論,相當于現代的雜文,但都是闡述作者對各種問題的見解大多是就一事一物或一種現象抒 發作者感想寫法

6、上不拘一格,行文崇尚自由活潑。有波瀾起伏,篇幅一般不長。與現代雜文頗為相似。愛蓮說就是說說喜愛蓮花的道理。賞析說”是一種議論性古代文體之一,它往往借描繪事物以抒情言志。周敦頤的愛蓮說正是這種托物言志的文體中一篇不可多得的傳世佳作。背景簡介 周敦頤(10171073)是我國理學的開山祖,他的理學思想在中國哲學史上起到 了承前啟后的作用。周敦頤從小喜愛讀書,在家鄉頗有名氣,人們都說他志趣高遠,博學力行,有古人之風”。他的學問、氣度,也感動過許多人來追隨他學習,其中最著名的,就 是程頤、程顥兩兄弟,他們后來都成了南宋一代著名的理學家。公元1072年,周敦頤來到江西,創辦了濂溪書院,從此開始設堂講學,

7、收徒育人。他將書院門前的溪水命名 濂溪”, 并自號 濂溪先生”。因他一生酷愛蓮花,便在書院內建造了一座愛蓮堂,堂前鑿一池,名 蓮池”,以蓮之高潔,寄托自己畢生的心志。先生講學研讀之余,常漫步賞蓮于堂前。后造就 一篇愛蓮說,其佳句 出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清, 亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉 ”成為千古絕唱,至今仍膾炙人口。賞析蓮花,是古往今來文人筆下高歌詠嘆的對象,但大多數文人都是驚嘆于它的清姿素容,并將其形諸筆端;而這筆散文精品卻獨辟蹊徑,通過對蓮的形象和品質的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟。從內容上看,這篇文章可明顯分

8、為二部分:前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,并以蓮自況,抒發了作者內心深沉的慨嘆。文章的前一部分,寫出了蓮花之美就在于其一個 潔”字。首先, 出淤泥而不染,濯清漣而不妖 ”寫出了蓮花身處污 泥之中,卻纖塵不染,不隨世俗、潔身自愛和天真自然不顯媚態的可貴精神;其次,中通外直,不蔓不枝”,寫出了它里外貫通、外表挺直、表里如一、不牽扯攀附的高尚品質;再 次 可遠觀而不可褻玩”,寫出了蓮如傲然不群的君子一樣,決不被俗人們輕慢玩弄。前文所說的一切,事實上是作者人格的寫照,是作者心志的自明, 關于這一點,我們可以從文章的第二部分得到明證。正如作者所說:蓮之

9、愛,同予者何人?”其間的潛臺詞就是感慨于象他一樣具有蓮花之潔的人實在太少了為學作者:彭端淑天下事有難易乎?為之, 則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。貧者語于富者曰:吾欲之南海,何如? ”富者曰: 子何恃而往? ”曰:吾一瓶一缽足矣。3富者曰: 吾數年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往!”越明年,貧者自南海還,以告富者。富者有慚色。西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至焉。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?【譯文、注釋】天下的事情有困難和容易的區別嗎?只要做,那么困難的事情也容易了;如果不做,那么容易的事

10、情也困難了。 人們做學問有困難和容易的區別嗎?只要學習,那么困難的也容易了;不學習,那么容易的也困難了。四川的邊境上有兩個和尚, 其中的一個貧窮,其中的一個富有。窮和尚對富和尚說:我想去南海,怎么樣?富和尚說: 您靠什么去呢? ”窮和尚說: 我靠著一個水瓶一個飯缽就足夠了。”富和尚說: 我幾年來想雇船而往下游走,還沒有能夠去成。您靠什么能去!”至廳第二年,窮和尚從南海回來了,告訴富和尚。富和尚顯出了慚愧神色。四川距離南海,不知道有幾千里路, 富和尚不能到達可是窮和尚到達了。一個人立志求學,難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?【注釋】為學:做學問,求學。資:天資,資質。昏:頭腦迷糊。逮:至腹及。_

11、 材:才能。庸:平凡,平庸。旦旦:天天。怠:懶惰,松懈。倍:超過。屏棄:摒棄,舍棄。圣人:指孔子。道:思想,言論。卒:終于,最終。魯:遲鈍。用:用處,功用。豈:難道。常:不變的,固定的。鄙:邊境。語:讀四聲,告訴。南海:指佛教圣地普陀山(屬浙江省舟山群島)何如:怎么樣?這里是商量的語氣。22缽一和尚盛食物用的一種器具。23買花錢雇用。24下往下游走。越,到,同及”慚色:慚愧的神色。奕秋學奕孟子曰:“無或乎王之不智也。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者 也。吾見亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉!今夫奕之為數,小數也;不專心致 志,則不得也。 弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨

12、二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為 聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其 智弗若與?曰:非然也。 ”選自孟子告子上譯文孟子說:“對于君王的不聰明,不必奇怪。即使有天下最容易生長的東西,(如果)曬它一天,凍它十天,沒有能生長的。我見君王的次數很少,我一離開他,那些給他潑冷水的人 馬上又圍上去了,(這樣,)我對他剛有的那點善心的萌芽又能怎么樣呢?(好比下棋,)下棋作為技藝,是小技藝;不專心致志,就學不到手。奕秋是全國的下棋圣手,讓他教兩個人下棋。一個人專心專意,只聽奕秋的話。另一個呢,雖然聽著,但心里卻想著有只天鵝快 要飛來,要拿起弓箭去射它。這樣,即使

13、跟人家一道學習,他的成績也一定不如人家的。是 因為他的聰明不如人家嗎?自然不是這樣的。注釋解釋句子加點詞(1 )使奕秋誨二人奕 使:(讓)誨:(教)(2)有鴻鵠將至至:(來)(3 )思援弓繳而射之援:(引 )(4 )為是其智弗若與智:(智慧)解釋句中“之”字用法、意義(1 )通國之善弈者也(的)(2)吾欲之南海(去)(3) 一人雖聽之(代詞)(4 )思援弓繳而射之(代詞)道理:說明學習要專心致志,不可一心二用,否則什么也學不會。狼蒲松齡一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼 仍從。復投之,后狼止而前狼又至。 骨已盡矣。而兩狼之并驅如故。 屠大窘,恐前后

14、受其敵。 顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首, 又數刀斃之。方欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷 其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。翻譯一個屠夫傍晚回家, 擔子里面的肉已經賣完, 只有剩下的骨頭。路上遇見兩只狼, 緊跟 著走了很遠。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下了。另一只狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼, 后面得到骨頭的狼停下了, 可是前面得到骨頭的狼又趕到了。 骨頭已

15、經扔完了。但是兩只狼像原來一樣一起追趕屠夫。屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。屠夫看見田野里有一個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在打麥場里,覆蓋成小山(似的)。屠夫于是跑過去靠在柴草堆的下面,放下擔子拿起屠刀。兩只狼不敢上前,瞪著眼睛朝著屠夫。一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時間長了,那只狼 的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。 屠夫剛想要走,轉身看見柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要鉆洞進去,來攻擊屠夫的后面。身子已經鉆進去了一半,只露出屁股和尾巴。 屠夫從狼的后面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了。屠

16、夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵方。狼也太狡猾了,可是一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了。字詞解釋:屠:宰殺牲畜。這里指屠戶,宰殺動物賣肉的人。止:通只”,只有。 綴:這里指緊跟、跟隨。綴行甚遠:緊隨著走了很遠。投以骨:即投之以骨”,也就是 以骨投之”,把骨頭投扔給狼。 從:跟從。 并:一起。 兩狼之并驅如故:兩只狼像原來一樣一起追趕。之,取 消句子獨立性。故,舊、原來。大窘(ji o ng十分緊張為難。窘:緊張為難。 恐:擔心。 敵:敵對,這里是脅迫、攻擊的意思。顧:回頭看,這里指往旁邊看。倚:靠。積薪:堆積柴草。苫蔽成丘:覆蓋成小

17、山似的。苫(sh cn)蔽:覆蓋、遮蔽。乃:于是、就。 弛(ch 放松,這里指卸下。 前:名詞活用為動詞,上前。 眈(d a n d a r注視的樣子。 少(sh a o時:一會兒。 徑去:徑直走開。徑:徑直。 犬:像狗似的。名詞作狀語。坐:蹲坐。 久之:久,很久;之,沒有實在意義。 瞑(m mg):閉眼。意暇甚;神情悠閑得很。意,神情、態度。暇(xi區空閑。暴: 突然。斃:殺死。方:正,岡嘰洞其中:在其中打洞洞:打洞。名詞活用為動詞。其:指柴堆。 隧:指從柴草堆中打洞。 名詞活用為動詞。尻(k a o)屁股。股:大腿。悟:明白。乃:才。寐:睡覺。假寐:假裝在睡覺。 蓋:承接上文,表示原因,這

18、里有 原來是”的意思。 黠(xi ).狡猾。 頃(q I ng刻:一會兒。 之:主謂插入,取消句子獨立性。止增笑耳:只是增加笑料罷了。笑,笑料,動詞活用為名詞。禽獸之變詐幾何哉:禽獸的欺騙手段能有多少啊 ?變詐:作假,欺騙。幾何:多少。這里是能有幾何的意思。刻舟求劍【原文】 楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽( j契(q )其舟,曰:是吾劍之所從墜。” 舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!譯文【譯文】有一個渡江的楚國人,他的劍從船上掉進了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一個記號,說: 這兒是我的劍掉下去的地方。”船停止以后,這個人從他所刻記號的地方下水去找劍。船已經向

19、前行駛了很遠,而劍卻不會和船一起前進,像這樣去找劍,不是很糊涂嗎?注釋1.涉-本指徒步過河,此指渡過。2自-從。3.遽-急忙,立即,匆忙。4契-用刀雕刻。5.是-指示代詞,這兒。6.不亦惑乎-不是很糊涂嗎?惑,迷惑,糊涂。不亦乎”是一種委婉的反問句式。7墜-掉下。8.若-像。9.是吾劍之所從墜-這里是我的劍掉下去的地方。10.楚-周代國名,都城在今湖北江陵縣北。11.求-尋找。12.之-代詞,代僉。其劍自舟墜于水,其:他的。14.遽契其舟,其:(指示代詞)那。15.從其所契者,其:他。16.是吾劍之所從墜,之:助詞,不譯。 17.止:動詞,停止。 18.行:前進。19. 亦: 也。鄭人有欲買履

20、者,先自度(du 6)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(d u)o。反歸取之。及反,市罷,遂(su 1)不得履。人曰:“何不試之以足? ”曰:寧(n ing)信度,無自信也。注釋1.鄭春秋時代一個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。2.欲將要,想要。3.者的人。(疋語后置)4.先首先。5.度(du 6):測量。6.而連詞,表示承接。7.置放置,擱在。8.之代詞,代它,此處指量好的尺碼。9.其他的。10.坐:通假字,同“座”,座位。11.至:等到,直到。12.之:到去,往13.操:攜帶。已:已經。得:得到;拿到。履:鞋。乃:于是,這才。持:拿。度(d訃:量好的尺碼。反:通

21、假字,同“返”,返回。市罷:集市散了。遂:于是。曰:說。25.寧(n ing ):寧可。26.無:不。27.自信:相信自己。28.以:用。注意字詞【讀音】履:1 u邊音,第二聲【讀音】度:du o多音字,第二聲【讀音】寧:n ing鼻音,第四聲【讀音】遂:SU 1非常用生字,第四聲譯文有一個想要買鞋的鄭國人, 他先量好自己腳的尺碼, 然后把量好的尺碼放在他的座位上。 等到了集市,他忘了帶量好的尺碼。他已經挑好了鞋子,才說:“我忘記帶量好的尺碼了。 ” 于是返回家去取尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,他最終沒有買到鞋。有人問:“為什么不用你的腳去試試鞋的大小呢?”他說:“我寧可相信量好的

22、尺碼,也不相信自己的腳。” 評點這個鄭國人犯了教條主義的錯誤。他只相信量腳得到的尺碼, 而不相信自己的腳, 不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也買不到,成為了笑柄。而現實生活中,買鞋子只相信腳碼而不 相信腳的事,可能是不會有的吧?但類似這樣的人,倒確是有的。有的人說話、辦事、想問 題,只從書本出發,不從實際出發;書本上寫到的,他就相信,書本上沒有寫但實際上存在 著的,他就不相信。在這種人看來,只有書本上的才是真理,沒寫上的就不是真理。這樣, 思想當然就要僵化,行動就要碰壁。葉公好龍葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施 尾于堂。 葉公見之,棄而還走,失其魂魄

23、,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍 者也。譯文及注釋 作者:佚名 譯文葉公喜歡龍,衣帶鉤、酒器上刻著龍,居室里雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍,被天上 的真龍知道后,便從天上下降到葉公家里,龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸到了廳堂里。 葉公一看是真龍,轉身就跑,嚇得他像失了魂似的,驚恐萬狀,不能控制自己。由此看來,葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍卻不是龍的東西罷了。注釋葉公:春秋時楚國葉縣縣令沈諸梁,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣) 子高:葉公的字。鉤:衣服上的帶鉤。寫:畫。鑿:通爵,古代飲酒的器具。屋室雕紋:房屋上雕刻的圖案、花紋“文”通“紋”。以:在聞:聽說。下之:到葉公住

24、所處。窺(ku 1):這里是探望、偷看的意思。牖(y):窗戶。施(y i )延伸,同“拖”。堂:廳堂還(xu印)走:轉身就跑。還,通“旋”。走:逃跑。五色無主:臉色一忽兒白,一忽兒黃。五色,這里指臉色。是:由此看來。好:喜歡。尢這,那。是葉公非好龍也:由此看來,葉公并不是真的喜歡龍。自相矛盾楚人(1)有鬻(2)矛與盾者,譽(3)之曰:吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰: 吾矛之利,于物無不陷也。”或曰:以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。譯文楚國有個賣矛又賣盾的人,他首先夸耀自己的盾,說:我的盾很堅固,任何東西都無法穿破它! ”然后,他又夸耀自己的

25、矛,說:我的矛很銳利,任何東西都不能不被它穿破!有的人問他: 如果用你的矛去刺你的盾,會怎么樣?楚國人張口結舌,回答不出來了。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時存在于這個世界上。注釋(1 )楚人:楚國人。(2)鬻(yd):賣。(3)譽之:夸耀(他的)盾。譽,稱贊,這里有夸耀,吹噓的意思。(4 )吾:我。(5)堅:堅硬。(6 )陷:陷落,這里有 穿透”刺穿”的意思。(7 )禾9:鋒利。(8)無不:沒有。(9)或:有人。(10 )以:用。(11)弗:不。(12 )應:回答。楚人:楚國人。(13)夫:句首語氣助詞,表示要發表議論。(14 )同世而立:同時并存。(15 )者:人(16 )

26、子:你(17 )何如:會怎么樣成語啟示不要夸過頭,免得喧賓奪主兩小兒辯日原文孔子東游,見兩小兒辯斗,問其故。一兒曰:我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒以日初出遠,而日中時近也。一兒曰:“日初出大如車蓋, 及日中則如盤盂(y d),此不為遠者小而近者大乎?” 一兒曰:“日初出滄(c mg)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?” 孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰(sh u)為汝(r u)多知(此處念“智”)乎?”詞語解釋(1 )游:游學,游歷。(2)辯斗:辯論,爭論。(3 )故:原因,緣故。(4 )以:以為,認為。(5 )去:離。日中:中午。車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形

27、。及:到了。(9 )則:就。(10 )盤盂:過去吃飯的碗,盤子。盤:圓的盤子,盂:一種裝酒食的敞口器具。(11 )為:是。(12 )滄滄涼涼:清涼而略帶寒意。(13)探湯:把手伸到熱水里去。意思是天氣很熱。(14 )決:裁決,判斷。(15)孰:誰,哪個。(16 )汝:你。譯文孔子到東方游學,途中遇見兩個小孩兒在爭辯,便問他們爭辯的原因。 有一個小孩兒說:“我認為太陽剛升起來時離人近,而到中午時離人遠。” 另一個小孩兒則認為太陽剛升起時離人遠,而到中午時離人近。有一個小孩兒說:“太陽剛升起時大得像一個車蓋,到了中午時小得像一個盤盂,這不是遠小近大的道理嗎?”另一個小孩兒說:“太陽剛出來時清涼而略

28、帶寒意,到了中午時就像把手伸進熱 水里一樣熱,這不是近熱遠涼的道理嗎?”孔子聽了不能判定他們誰對誰錯,兩個小孩笑著說:“誰說你知識淵博呢?”孔子確實不愧為圣人:敢于承認自己的無知。一般被捧得很高的人,很難做到他這樣,遇到以上這樣的情況, 也多半是顧左右而言他, 以掩飾自己的無知。 圣人的風采的確永遠值 得我們景仰和佩服!有關兩小兒辯日中的科學知識早晨和中午的太陽與地球的距離是一樣的。為什么早晨的太陽看起來比中午時大呢? 這是視覺的誤差、錯覺。 同一個物體,放在比它大的物體群中顯得小,而放在比它小的物體群中顯得大。同樣道理, 早晨的太陽,從地平線上升起來的背襯是樹木、房屋及遠山和一小 角天空,在這樣的比較下此時的太陽顯得大;而中午太陽高高升起,廣闊浩瀚的天空是背襯,此時太陽就顯得小了。其次,同一物體白色的比黑色的顯得大一些,這種物理現象叫做“光滲作用”。當太陽初升時,背景是黑沉沉的天空, 太陽格外明亮;中午時,背景是萬里藍天, 太陽與其亮度反差不大,就顯得小些。中午的氣溫較早晨高,是否此時的太陽離我們近些呢?也不是。主要原因是早晨太陽 斜射大地,中午太陽直射大地。在相同的時間、相等的面積里,直射比斜射熱量高。同時, 在夜里,太陽照射在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論