商品出口合同范本(中英文)_第1頁
商品出口合同范本(中英文)_第2頁
商品出口合同范本(中英文)_第3頁
免費預覽已結束,剩余5頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、出口 商品銷售合同(范本)SALES CONTRACT賣方:合同號:TheS/CSellerNO.:s地址:日期:AddresDate:s:電話簽訂地/Tel:占:八、傳真Sig ned/Fax:At:買方:Wellseek有限公司(名稱必須真實、完TheWellseek Limited整,地址、聯系方式Buyers應詳盡齊備,必須包地址:含國籍,因為國籍為Addres確定訴訟管轄、適用s:法律的標準之一。)電話/Tel:傳真/Fax:茲經買賣雙方同意按下列條款成交The un dersig ned Sellers and Buyers have agreed to close the fol

2、low ingtran sacti ons accord ing to the terms and con dicti ons stipulated bellow:1.名稱種類Nameof Commodity &Specificati ons規格Descripti ons數量Quan tities單價Un it Price金額Amount(標的物必須合法,名稱要用全稱,注明牌號或商標。)(應對標的物的外觀、特性有綜合性的描述。)(規定交貨 的數量和使 用的計量單 位。計量單位(應注意幣別、單位。)(必須嚴格等于“數量*單價”。)必須符合國際單位制。)總金額:Total Value:2.

3、成交價格術語 FOB CFR CIF DDU本合同使用的F OE、CFR、 CIF、DDU等術語來自于國際商會In coterms 2000Terms FOB CFR CIF DDUTerms used in this con tract, in cludi ng FOB CFR CIF、 DDU, shall be interpreted in accordanee with INCOTERM 2000 of the Intern ati onal Chamber of Commerce.3.包裝條款包裝材料,包裝方式,包裝規格,包裝成本由方承擔。Pack ingPacking materi

4、als, Packing style, Packingdescriptio n ,the pack ing expe nse is paid by4.裝運期Time of Shipme nt5.裝運港及目的地由至U(裝運港及目的地必須準確使用標準名稱。)Loadi ng Port &To:Dest in ati on6.裝運條件轉運:允許不允許分批裝運:允許不允(注明是否可轉運、分批等交貨方式信息。)Terms of Shipme ntTran sshipme nt: allowed not allowedPartial shipme nt: allowed not allowed7.

5、保險條款由方按發票金額110%投保險,另加保險至為止。(合同中的保險條款是指具體規定由哪方當事人負擔貨物運輸的保險責任,及應投保的險別等內容的條款。其目的在于把保險責任具體化。)In sura neeto be covered by theFOR110%of the in voicevalue coveri ngadditi onalfromto8.付款條件Term of Payme nt口買方不遲于年月日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣方The buyers shall pay 100%of the sales proceeds through sight(demand) draft

6、/byT/T remitta nee to the sellers not later tha n口買方須于年 月 日前通過 銀行開出以賣方為受益人的不可撤消 天期信用證,并注明在上述裝運日期后 天內在中國議付有效,信用證須注明合同編號。The buyers shall issue an irrevocable L/C atsight through _ in favorof the sellers prior toin dicat ing L/C shall be valid in China throughn egotiati onwith in day after the shipme

7、nt effected, the L/C must men ti onthe Con tract Number.口付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后 天付款跟單匯票,付款時交單。Documents against payment:(D/P)The buyers shall duly make the payment against docume ntary draft made out to the buyers atsight by the sellers.口承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后 天承兌跟單匯票,承兌交單。Docume nts aga inst

8、accepta nce:(D/A)The buyers shall duly accept thedocume ntary draft made out to the buyers atdays by the sellers.9. 裝船標志(嘜頭是運輸裝卸和識別貨物的特殊標志,必須確認嘜頭標Shipping Marks:10. 檢驗與索賠志合法、有效、不會引發知識產權糾紛。)(檢驗條款的作用是提供一個確定賣方所交貨物是否符合 合同的依據,關系到合同的履行、索賠、訴訟等許多法律問 題。)In specti on andClaims(1)賣方在發貨前由 檢驗機構對貨物的品質、規格和數量進行檢驗,并

9、出具檢驗證明書。The buyers shall have the qualities, specifications, quantities of the goods carefully in spected by theIn spect ion Authority, which shall issueIn spect ion Certificate before shipme nt.(2) 貨物到達目的口岸后,買方可委托當地的商品檢驗機構對貨物進行復檢。如果發現貨物有損壞、殘缺或規格、數量與合同規定不符,買方須于貨到目的口岸的 天內憑 檢驗機構出具的檢驗證明書向賣方索賠。The buyer

10、s have right to have the goods in spected by the local commodityinspectionauthority after the arrival of the goods at the port of destinationif the goods are found damaged/short/their specifications and quantitiesnotin complia nce with that specified in the con tract, the buyers shall lodgeclaims ag

11、ainst the sellers based on the Inspection Certificateissued by theCommodity In spect ion Authority withindays after the goods arrival atthe desti nati on.(3) 如買方提出索賠,凡屬品質異議須于貨到目的口岸之起_天內提出;凡屬數量異議須于貨到目的口岸之日起 天內提出。對所裝貨物所提任何異議應由保險公司、運輸公司或郵遞機構負責的,賣方不負任何責任。The claims, if any regard ing to the quality of t

12、he goods, shall be lodgedwith in days after arrival of the goods at the desti nati on, if any regard ingto the qua ntities of the goods, shall be lodged with in days after arrivalof the goods at the destination.The sellers shall not take any responsibilityif any claims concerning the shipp ing goods

13、 is up to the resp on sibility ofIn sura nce Compa ny /Tra nsportati on Compa ny/Post Office.11. 不可抗力:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責但賣方應將上述發生的情況及時通知買方。Force Majeure:The sellers shall not hold any responsibility for partial ortotal non-performa nce of this con tract due to Force the sellers advise

14、thebuyers on time of such occurre nee.12. 爭議之解決方式:凡因執行本合約或有關本合約所發生的一切爭議,雙方應協商解決。如果協商不能得到解決,應提交仲裁。仲裁地點在被告方所在國內,或者在雙方同意 的第三國。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力,仲裁費用由敗訴方承擔。Disputes settleme nt:AII disputes in conn ecti on with this con tract of theexecuti on thereof shall be amicably settled through n egotiati on. In c

15、ase noamicable settleme nt can be reached betwee n the two parties, the case un derdispute shall be submitted to arbitration,which shall be held in the countrywhere the defendant resides, or in third country agreed by both parties. The decisionof the arbitrationshall be accepted as final and binding

16、 upon bothparties. The Arbitration Fees shall be borne by the losing party.13. 法律適用:本合同之簽訂地,或發生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規定外,適用聯合國國際貨物銷售公約。Law application:It will be governed by the law of the People's Republic ofChina un der the circumsta nces that the con tract is sig ned or t

17、he goods while the disputes aris ing are in the People's Republic of China or the defe ndant is Chin ese legal pers on, otherwise it is gover ned by Un tied Natio ns Conven ti on on Con tract for the Intern ati onal Sale of Goods.14. 文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。Version s:This con tract is made out in both Chin ese and En glish of whichversion is equally effective. Conflicts between these two Ianguages arising therefrom, if any, shall be subject to Chin

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論