世紀(jì)商務(wù)英語(yǔ)-外貿(mào)英語(yǔ)實(shí)務(wù)答案_第1頁(yè)
世紀(jì)商務(wù)英語(yǔ)-外貿(mào)英語(yǔ)實(shí)務(wù)答案_第2頁(yè)
世紀(jì)商務(wù)英語(yǔ)-外貿(mào)英語(yǔ)實(shí)務(wù)答案_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

世紀(jì)商務(wù)英語(yǔ)-外貿(mào)英語(yǔ)實(shí)務(wù)答案Unit11.FInternationaltradeisonlytheexchangeofgoodsbetweennations.2.TCountriestradewitheachotherpartlybecauseofcostadvantages.3.TTrademeanscountriescanprovideawidervarietyofproductsfortheirconsumers4.TInternationaltradecangreatlyexpandthemarket,whichenablesthesupplierstotakeadvantageofeconomiesofscale.5.TExchangeratefluctuationsmaycreatemanyproblemsforinternationaltrade.ExchangeratefluctuationsmaycreatemanyproblemsforinternationaltradeTStillinsomecases,politicalreasonscanoutweigheconomicconsiderationsbetweencountries.TWhenweprovideshippinginsuranceserviceforforeigners,itcanbeseenasanexampleofinvisibletrade.8.FTradesurplusmeansthatacountry’simportsexceeditsexports.9.TTariffandquotasaretheexamplesoftradebarriers.10.TAdutyleviedonaspecificshipmentcanbeanimport,aprotectiveandacompounddutyatthesametime. isthereasonwhyinternationaltradefirstbegan.a.Unevendistributionofresourcesc.Economicbenefitb.Patternofdemandd.ComparativeadvantageIfonecountryconcentratesontheproductionofthegoodsinwhichithasacomparativeadvantage,andproducesmorethanitcanuse,thenitwillsellthelefttoothercountries.Thisreasonforinternationaltradeiscalled .a.economiesofscalec.specializationb.varietyofstyled.patternsofdemandTheproductioncostwilldecreaseifthegoodsareproducedonalargescale.Thisiscalled .a.economiesofscalec.specializationb.varietyofstyled.patternsofdemand4.Thefollowingsarethespecialproblemsforinternationaltradeexceptfor .a.usingforeignlanguagesandforeigncurrencyc.havingrisksb.underforeignlaws,customsandregulationsd.numerousculturaldifferences referstoanexchangeofservices,labororothernon-physicalgoodsbetweencountries.a.Invisibletradec.Internationaltradeb.Visibletraded.BalanceoftradeInvisibletradeconsistsofthefollowingitemsexceptfor .ductexchangeacrossnationalborders isthedifferencebetweenthevalueofthegoodsandservicesthatacountryexportsandthevalueofthegoodsandservicesthatitimports.a.Tradebalancec.Tradedeficitb.Tradesurplusd.TradebarrierEachcountryhastoearn topayforimports.a.moneyc.cashb.foreignexchanged.currency iscollectedaccordingtophysicalquantity.a.Revenuetariffc.Specificdutyb.Protectiontariffd.AlternativedutyWhichisnottheexampleoftradebarriers? Tariffsc.Importdutiesb.Quotasd.Incometaxinternationaltradecomparativeadvantage3.economiesofscale4.economicgrowth5.foreigncurrency6.有形visibletrade7.invisibletrade8.balanceoftrade9.tradesurplus10.tradedeficit11.貿(mào)易tradebarrier12..non-tariffbarrier13.revenuetariff14.保護(hù)關(guān)稅revenuetariff15.進(jìn)口關(guān)稅importduty16.出口關(guān)稅exportduty17.specificduty18.Advaloremduty19.importlicense20.quota翻譯Internationaltrade,alsoknownasworldtrade,foreigntradeoroverseastrade,istheexchangeofgoodsandservicesbetweencountries.國(guó)際貿(mào)易,又稱世界貿(mào)易、對(duì)外貿(mào)易或海外貿(mào)易,是國(guó)與國(guó)之間商品和服務(wù)的交換交換。Trademayoccurbecauseofeconomiesofscale,thatis,thecostadvantagesoflarge-scaleproduction.貿(mào)易可能源于規(guī)模經(jīng)濟(jì),即大規(guī)模生產(chǎn)帶來(lái)的成本優(yōu)勢(shì)。Visibletradereferstoexportsandimportsofgoods,whileinvisibletradereferstoanexchangeofservices,labororothernon-physicalgoodsbetweencountries.4.Ifacountry’sexportsexceeditsimports,ithasatradesurplusandthetradebalanceissaidtobepositive.Ifimportsexceedexports,thecountryhasatradedeficitanditstradebalanceissaidtobenegative.如果出口大于進(jìn)口,即為貿(mào)易順差,稱為出超;如果進(jìn)口大于出口,則為貿(mào)易逆差,稱為入超。Atariffisataxleviedonacommoditywhenitcrossestheboundaryofacustomsareawhichusuallycoincides

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論