【心靈英語】演講稿世界名人演講稿_第1頁
【心靈英語】演講稿世界名人演講稿_第2頁
【心靈英語】演講稿世界名人演講稿_第3頁
【心靈英語】演講稿世界名人演講稿_第4頁
【心靈英語】演講稿世界名人演講稿_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、心靈英語:世界名人演講稿集萃演講稿經典的書契能夠給人以美的享受,發人深省的演講能夠給人以力量,特整理了經典的名人英文演講,但愿廣大朋友能夠在閱讀的時候,不僅能夠提高英語水平,還能在人生的認識中產生一些新的啟示!為了.經典的書契能夠給人以美的享受,發人深省的演講能夠給人以力量,特整理了經典的名人英文演講,但愿廣大朋友能夠在閱讀的時候,不僅能夠提高英語水平,還能在人生的認識中產生一些新的啟示!為了易于各人學習和理解,我盡可能加上名人生平先容和歷史違景先容。羅斯福:國會珍珠港演講(中英文對照):Mr.VicePresident,Mr.Speaker,MembersoftheSenate,andoft

2、heHouseofRepresentativesYesterday,December7th,1941-adatewhichwillliveininfamy-theUnitedStatesofAmericawassuddenlyanddeliberatelyattackedbynavalandairforcesoftheEmpireofJapan.羅TheUnitedStateswasatpeacewiththatnationand,atthesolicitationofJapan,wasstillinconversationwithitsgovernmentanditsemperorlooki

3、ngtowardthemaintenanceofpeaceinthePacific.以下是富蘭克林斯福國會珍珠港演講英文原文:Mr.VicePresident,Mr.Speaker,MembersoftheSenate,andoftheHouseofRepresentativesYesterday,December7th,1941-adatewhichwillliveininfamy-theUnitedStatesofAmericawassuddenlyanddeliberatelyattackedbynavalandairforcesoftheEmpireofJapan.TheUnitedS

4、tateswasatpeacewiththatnationand,atthesolicitationofJapan,wasstillinconversationwithitsgovernmentanditsemperorlookingtowardthemaintenanceofpeaceinthePacific.Indeed,onehourafterJapaneseairsquadronshadcommencedbombingintheAmericanislandofOahu,theJapaneseambassadortotheUnitedStatesandhiscolleaguedelive

5、redtoourSecretaryofStateaformalreplytoarecentAmericanmessage.Andwhilethisreplystatedthatitseemeduselesstocontinuetheexistingdiplomaticnegotiations,itcontainednothreatorhintofwarorofarmedattack.ItwillberecordedthatthedistanceofHawaiifromJapanmakesitobviousthattheattackwasdeliberatelyplannedmanydaysor

6、evenweeksago.Duringtheinterveningtime,theJapanesegovernmenthasdeliberatelysoughttodeceivetheUnitedStatesbyfalsestatementsandexpressionsofhopeforcontinuedpeace.TheattackyesterdayontheHawaiianislandshascausedseveredamagetoAmericannavalandmilitaryforces.IregrettotellyouthatverymanyAmericanliveshavebeen

7、lost.Inaddition,AmericanshipshavebeenreportedtorpedoedonthehighseasbetweenSanFranciscoandHonoluluYesterday,theJapanesegovernmentalsolaunchedanattackagainstMalaya.Lastnight,JapaneseforcesattackedHongKong.Lastnight,JapaneseforcesattackedGuam.Lastnight,JapaneseforcesattackedthePhilippineIslands.Lastnig

8、ht,theJapaneseattackedWakeIsland.Andthi-orning,theJapaneseattackedMidwayIsland.Japanhas,therefore,undertakenasurpriseoffensiveextendingthroughoutthePacificarea.Thefactsofyesterdayandtodayspeakforthemselves.ThepeopleoftheUnitedStateshavealreadyformedtheiropinionsandwellunderstandtheimplicationstothev

9、erylifeandsafetyofournation.AscommanderinchiefoftheArmyandNavy,Ihavedirectedthatallmeasuresbetakenforourdefense.Butalwayswillourwholenationrememberthecharacteroftheonslaughtagainstus.Nomatterhowlongitmaytakeustoovercomethispremeditatedinvasion,theAmericanpeopleintheirrighteou-ightwillwinthroughtoabs

10、olutevictory.IbelievethatIinterpretthewilloftheCongressandofthepeoplewhenIassertthatwewillnotonlydefendourselvestotheuttermost,butwillmakeitverycertainthatthisformoftreacheryshallneveragainendangerus.Hostilitiesexist.Thereisnoblinkingatthefactthatourpeople,ourterritory,andourinterestsareingravedange

11、r.Withconfidenceinourarmedforces,withtheunboundingdeterminationofourpeople,wewillgaintheinevitabletriumph-sohelpusGod.羅IaskthattheCongressdeclarethatsincetheunprovokedanddastardlyattackbyJapanonSunday,December7th,1941,astateofwarhasexistedbetweentheUnitedStatesandtheJapaneseempire.以下是富蘭克林斯福國會珍珠港演講中文

12、翻譯:致美國國會:昨天,1941年12月7日-一個遺臭萬年的日期-美利堅合眾國遭到了日本帝國海軍和空軍蓄謀已久的俄然襲擊。合眾國當時同該國處于和平狀態,并且,根據日本的請求,當時仍在同該國政府和該國天皇舉行著會話,但愿維持承平洋地域的和平,實際上,就在日本空隊伍中隊已經起頭轟炸美國瓦胡島然后一鐘頭,日本駐合眾國大使及其同事還向國務卿提交處理了對美國最近致日方的信函的正式答復。雖則復函聲言繼續現行交際談判已一無用法,它并未包羅關于戰爭或武裝進擊的威脅或暗示。應該記錄在案的是:思量到夏威夷同日本的間隔,此次進擊顯然是很多天乃至若干禮拜之前就已蓄謀籌謀的。在籌謀的歷程中,日本政府通過虛假的聲明和表示

13、但愿維護和平處心積慮地棍騙合眾國。昨天對夏威夷群島的進擊,給美國海陸軍軍隊造成了緊張的損傷。我遺憾地告訴各位,很多美國人損失了生命。此外,據報告,美國商船在舊金山和火奴魯魯之間的公海上也遭到了魚雷襲擊。昨天,日本政府已策動了對馬來亞的進擊。昨夜,日本軍隊襲擊了噴鼻港。昨夜,日本軍隊攻擊了關島。昨夜,日本軍隊攻擊了菲律賓群島。昨夜,日本人襲擊了威克島。今晨,日本人襲擊了中途島。因此,日本在整個承平洋地區范圍承平洋地區范圍策動了俄然攻勢。發生在昨天和今天的事證實了這一點。美國人民很是明白,并且十分清楚這關系到我們國家的安全和保存的緊張事態。作為三軍總司令,我已申令,采取一切措施保衛我們的國家。我們

14、整個國家都將永遠記住此次對我們的無恥進擊。不論要用多長的時間才氣戰勝此次蓄謀已久的入侵,美國人民以自己的公理力量必患上贏患上絕對的勝利。我現在斷言,我們不僅要作出最大的努力來保衛我們自己,我們還將確保這種形式的違信棄義永遠不會再威脅到我們。我相信抒發了國會和人民的意志。戰爭已經起頭。我國人民,我國國土和我國利益都處于緊張危險之中,對此我們不必閃爍其辭。相信我們的武裝軍隊-依靠我國人民的堅定刻意-我們必將取患上最后的勝利-愿天主助我!我要求國會宣布:自1941年12月7日-禮拜天日本舉行無緣無故和鄙俚膽小的進擊時起,合眾國和日本帝國之間已處于戰爭狀態。美國第32任總統富蘭克林D羅斯福(Frank

15、lin,D.Roosevelt)(1933-1945)一直被視為美國歷史上最偉大的總統之一,是20世紀美國最孚人望和受愛戴的總統,也是美國歷史上惟一蟬聯4屆總統的人,從1933年3月起,直至1945年4月去世時截止,擔任職務長達12年。曾贏患上美國民眾長達7周的高支持率,創下歷史記錄。德羅羅德富蘭克林拉諾斯福出生于紐約。父親詹姆斯斯福是一個百萬財主。母親薩拉拉諾比父親小26歲。羅斯福曾就讀于哈佛大學和哥倫比亞大學。1910年任紐約州參議員。1913年任海軍部副部長。1921年因患脊髓灰質炎致殘。1928年任紐約州長。1932年競選總統獲勝。執政后,以新政對付經濟危機,頗有成效,故獲患上1936

16、年、1940年、1944年大選蟬聯。第二次世界大戰初,美國采取不參與政策,但對希特勒采取倔強手段,以租借法支持同盟國。1941年底,美國參戰。羅斯福代表美國兩次參加同盟國三巨頭會議。羅斯福政府提出了軸心國必需無條件投降的原則并獲患上了實施。羅斯福提出了建立聯合國的構想,也獲患上了實施。63歲時由于腦溢血去世。很多網友相信都看過影戲珍珠港(PearlHarbor),第二次世界大戰在歐亞大陸打的如火如荼,而跨海相隔的美國卻隔岸不雅火,仿佛事不關己。直至1941年12月7日早晨7點53分,日本奇襲美軍在夏威夷的基地珍珠港。次日,美國總統羅斯福在國會憤然揭曉了這篇的演講,至此,承平洋戰爭全面爆發。日本

17、狙擊珍珠港的歷史違景:日本從1941年中起頭向東南亞的發展引起了這個地域主要強國的不安,為了給日本一點顏色,美國凍結了對日本的經濟貿易,其中重要的是高辛烷石油,沒有石油日本的飛機無法仙游,艦艇無法在海中行駛,日本就無法繼續對外擴張。加上日本的石油只能維持半年的時間,日本明白,要么從其中國撤軍,停止對外擴張,交際上向美國挨近。要么自組旗幟,南下奪取戰略資源,繼續加強對外侵略。南洋有美國,英國,荷蘭的半殖民地,進兵南洋就等于向美盎司國宣戰。承平洋上的珍珠港是交通的主要樞紐,夏威夷東距美國西海岸,西距日本,西南到諸島群,北到阿拉斯加和白令海峽,都在2000海里到3000海里之間,跨越承平洋南來北往的

18、飛機,都以夏威夷為中續站。日本認為先在承平洋上奪取制空制海權就意味著南下的道路沒有阻礙暢通,必需先摧毀珍珠港,于是日本籌謀了珍珠港奇襲。日本政府決定占領東南亞的資源作為對禁運的回答。他們不克不及假定,假如他們起頭行動了,美國會在一旁袖手旁不雅?這是山本半百六思量事先覆滅美國在承平洋的力量的原因。日本聯合艦隊司令山本半百六襲擊珍珠港的海軍基地的計劃是實現這個戰略目的中的一個戰術步驟。日本資料顯示山本于1941年初起頭思量襲擊珍珠港。數月后,在做了一些預先考察后,他被批準起頭準備這個行動。日本海軍內部有強烈的阻擋這樣一個行動的力量。山本威脅,假如這個行動被中止的話,他將引退。1941年夏,在一次由

19、日本天皇親自出席的御前會議上,這個行動正式被批準。11月,在另一次天皇親自出席的御前會議上,出兵承平洋的決定被批準。在11月的會議上還決定,只有在美國完全同意日本主要要求的的環境下才放棄此次行動。襲擊珍珠港的目的是為了(至少暫時)覆滅美國海軍在承平洋上的主力。襲擊珍珠港計劃的籌謀者山本半百六本人認為一次成功的襲擊只能帶來一年左右的戰略上風。從1931年起頭日本與中邦交戰,此前天本占領了滿洲。從1941年1月日本起頭計劃襲擊珍珠港以取患上戰略上風,顛末一些海軍內部的討論和爭執后從年中起頭日本海軍起頭為此次行動舉行嚴格的訓練。赫日本計劃的一部分是在襲擊前(并且必需在襲擊前)中止與美國的協商。到12

20、月7日截止,日本駐華盛頓大使中的交際官一直在與美外洋交部舉行很廣泛的討論,包括美國對日本在1941年夏入侵東南亞的反應。襲擊前天本大使從日本交際部獲患上了一封很長的電報,并受令在襲擊前(華盛頓時間下午一時)將它遞交國務卿科德爾爾。但大使人員未能實時解碼和打印這篇很長的國書。最后這篇宣戰書在襲擊后才遞交給美國。這個延遲增長了美國對此次襲擊的憤怒,它是羅斯福總統將這天稱為一個無恥的日期的主要原因。山本上將似乎同意這個不雅點。在日美合拍的影戲虎!虎!虎!中他被援用說:我恐怕我們將一個甜睡的偉人叫醒了,現在他充滿了憤怒。(這句話山本本人可能從未說過,即使如此他似乎的確如此覺患上)。卡馬實際上這篇國書在

21、日本遞交美國前就已經被美國解碼了。喬治特利特歇爾在讀過這篇國著作后面立刻向夏威夷送出了一張緊急警告,但由于美軍內部傳送系統的混亂這篇電報不患上不通過民用電信局來傳達。在路上它落空了它的緊急標志。襲擊數鐘頭后一個年輕的日裔美國郵遞員將這張電保送到美軍司令部。林肯(18091865)Lincoln,Abraham美國總統(18611865)。1809年2月12日生于肯塔基州。自幼從事體力勞動,成年后當過雇農、船夫、小市肆伴計,也做過村落郵務員和土地測量員。林肯沒有受過系統的教誨,可是通過自學,涉獵了關于法律、文學、修辭學及歷史等方面的書籍,尤其是專攻法律。18341840年4次被選入伊利諾伊州議會

22、。1836年通過律師資格考試,開業當律師。1838年公開阻擋奴隸制,成為州議會輝格黨的領袖。1847年,當選為美國國會眾議員。他的主張和活動代表北方資產階層的利益。阻擋奴隸制度,但不是廢奴主義者,阻擋立刻解放奴隸,更阻擋解放奴隸而不給奴隸主以賠償。因此,在阻擋奴隸制問題上他歸屬溫和派。1856年加入共和黨。在1860年的總統選舉中,共和黨獲勝,林肯當選為總統。不久,南方奴隸主策動叛亂,挑起南北戰爭。1862年五月林肯頒布宅地法,劃定公民繳付10美元登記費,可在西部領取64.74公頃土地,耕種5年后歸其所有。林肯為了早日恢復聯邦的統一而積極籌謀和帶領戰爭,但他最初不敢觸動南方奴隸制度。1862年

23、9月22日,由于戰況不利和人-動的壓力,揭曉預報性的解放宣言草案。這個宣言標志著林肯從阻擋奴隸制度改變為廢奴主義者。1862年末,他不顧保守分子一再施加的壓力,拒不收回關于解放奴隸的決定,并在1863年1月1日揭曉正式的解放宣言。厥后又竭盡全盡力促使使國會兩院通過憲法第13條修正案。該修正案劃定在合眾國國土上永遠禁絕奴隸制。為了把阻擋奴隸制的戰爭舉行到底,1863年,他堅決征召黑人參加部隊,使成千累萬的黑人走上戰場,為戰爭的勝利作出了偉大的貢獻。1864年3月,他升引U.S.格蘭特為聯邦軍總司令,這對于內戰的最后勝利起了相當重要的作用。1864年11月林肯再次當選為總統。1865年4月14日晚

24、,林肯在華盛頓的福特劇院里被維護奴隸制的狂熱分子J.W.布思開槍打傷,翌晨逝世。林肯:葛底斯堡演講(中英文)TheGettysburgAddressGettysburg,PennsylvaniaNovember19,1863Fourscoreandsevenyearsagoourfathersbroughtforthonthiscontinent,anewnation,conceivedinLiberty,anddedicatedtothepropositionthatallmenarecreatedequal.Nowweareengagedinagreatcivilwar,testingwh

25、etherthatnation,oranynationsoconceivedandsodedicated,canlongendure.Wearemetonagreatbattle-fieldofthatwar.Wehavecometodedicateaportionofthatfield,asafinalrestingplaceforthosewhoheregavetheirlivesthatthatnationmightlive.Itisaltogetherfittingandproperthatweshoulddothis.But,inalargersense,wecannotdedica

26、te-wecannotconsecrate-wecannothallow-thisground.Thebravemen,livinganddead,whostruggledhere,haveconsecratedit,faraboveourpoorpowertoaddordetract.Theworldwilllittlenote,norlongrememberwhatwesayhere,butitcanneverforgetwhattheydidhere.Itisforustheliving,rather,tobededicatedheretotheunfinishedworkwhichth

27、eywhofoughtherehavethusfarsonoblyadvanced.Itisratherforustobeherededicatedtothegreattaskremainingbeforeus-thatfromthesehonoreddeadwetakeincreaseddevotiontothatcauseforwhichtheygavethelastfullmeasureofdevotion-thatweherehighlyresolvethatthesedeadshallnothavediedinvain-thatthisnation,underGod,shallhav

28、eanewbirthoffreedom-andthatgovernmentofthepeople,bythepeople,forthepeople,shallnotperishfromtheearth.主講:亞伯拉罕林肯時間:1863年11月19日地點:美國,賓夕法尼亞,葛底斯堡八十七年之前,我們的祖先在這大陸上建立了一個國家,它孕育于自由,并且投身給一種理念,即所有人都是小時候起平等的。時下,我們正在從事一次偉大的內戰,我們在磨練,究竟這個國家,或任何一個有這種主張和這種信仰的國家,是否能長久存在。我們在那次戰爭的一個偉大的戰場上集會。我們來到這里,奉獻阿誰戰場上的一部分土地,作為在此地為阿

29、誰國家的保存而犧牲了自己生命的人的永世眠息之所。我們這樣做,是十分合情合理的。可是,就更深一層意義而言,我們是無從奉獻這片土地的-無從使它成為圣地-也不克不及把它變為許多人景仰之所。那些在這里戰斗的猛士,活著的和死去的,已使這塊土地神圣化了,遠非我們的菲薄能力所能左右。世人會半大注意,更不會長久想的起來我們在此地所說的話,然而他們將永遠忘不了這些人在這里所做的事。相反,我們活著的人應該投身于那些曾在此作戰的許多人所英勇推動而尚未完成的事情。我們應該在此投身于我們面前所留存的偉大事情-由于他們的慶幸犧牲,我們要更堅定地致力于他們曾作最后全數貢獻的阿誰事業-我們在此立志宣誓,不克不及讓他們白白死去

30、-要使這個國家在天主的保佑之下,獲患上新生的自由-要使那民有、民治、民享的政府不致從地球上消失。林肯的葛底斯堡演講是美國文學中最漂亮、最富有詩意的文章之一。雖則這是一篇祝賀軍事勝利的演講,但它沒有好戰之氣;相反地,這是一篇感人肺腑的頌辭,贊美那些作出最后犧牲的人,以及他們為之投身的那些抱負。我們從其中可以看出林肯的思想,可以體會到林肯偉大的人格和強大的精超過常人的力量量。讓我們記住世界上這樣一個偉大的人物,并以他為人生的榜樣!林肯第二次就職演講SecondInauguralAddressbyAbrahamLincolnMarch4,1865Fellow-Countrymen:Atthissec

31、ondappearingtotaketheoathofthepresidentialofficethereislessoccasionforanextendedaddressthantherewasatthefirst.Thenastatementsomewhatindetailofacoursetobepursuedseemedfittingandproper.Now,attheexpirationoffouryears,duringwhichpublicdeclarationshavebeenconstantlycalledforthoneverypointandphaseofhisgre

32、atcontestwhichstillabsorbstheattentionandengrossestheenergiesofthenation,littlethatisnewcouldbepresented.Theprogressofourarms,uponwhichallelsechieflydepends,isaswellknowntothepublicastomyself,anditis,Itrust,reasonablysatisfactoryandencouragingtoall.Withhighhopeforthefuture,nopredictioninregardtoitis

33、ventured.;allitOntheoccasioncorrespondingtothisfouryearsagoallthoughtswereanxiouslydirectedtoanimpendingcivilwar.Alldreadedsoughttoavertit.Whiletheinauguraladdresswasbeingdeliveredfromthisplace,devotedaltogethertosavingteingdeliveredfromthisurgentagentswereinthecityseekingtodestroyitwithoutwar-seeki

34、ngtodissolvetheUnionanddivideeffectsbynegotiation.Bothpartiesdeprecatedwar,butoneofthemwouldmakewarratherthanletthenationsurvive,andtheotherwouldacceptwarratherthanletitperish,andthewarcame.One-eighthofthewholepopulationwerecoloredslaves,notdistributedgenerallyovertheUnion,butlocalizedinthesouthernp

35、artofit.Theirslavesconstitutedapeculiarandpowerfulinterest.Allknewthatthisinterestwassomehowthecauseofthewar.Tostrengthen,perpetuate,andextendthisinterestwastheobjectforwhichtheinsurgentswouldrendtheUnionevenbywar,whiletheGovernmentclaimednorighttodomorethantorestricttheterritorialenlargementofit.Ne

36、itherpartyexpectedforthewarthemagnitudeortheduration,whichithasalreadyattained.Neitheranticipatedthatthecauseoftheconflictmightceasewithorevenbeforetheconflictitselfshouldcease.Eachlookedforaneasiertriumph,andaresultlessfundamentalandastounding.BothreadthesameBibleandpraytothesameGod,andeachinvokesH

37、isaidagainsttheother.ItmayseemstrangethatanymenshoulddaretoaskajustGodsassistanceinwringingtheirbreadfromthesweatofothermensfaces,butletusjudgenot,thatwebenotjudged.Thatofneitherhasbeenansweredfully.TheAlmightyhasHisownpurposes.Woeuntotheworldbecauseofoffenses;foritmustneedbethatoffensescome,butwoet

38、othatmanbywhomtheoffensecomet.IfweshallsupposethatAmericanslaveryisoneofthoseoffenseswhich,intheprovidenceofGod,mustneedscome,butwhich,havingcontinuedthroughHisappointedtime,Henowwillstoremove,andthatHegivestobothNorthandSouththisterriblewarasthewoeduetothosebywhomtheoffensecame,shallwediscerntherei

39、nanydeparturefromthosedivineattributeswhichthebelieversinalivingGodalwaysascribetoHim?Fondlydowehope,ferventlydowepraythatthi-ightyscourgeofwarmayspeedilypassaway?Yet,ifGodwillsthatitcontinueuntilallthewealthpiledbythebondsmanstwohundredandfiftyyearsofunrequitedtoilshallbesunk,anduntileverydropofblo

40、oddrawnwiththelashshallbepaidbyanotherdrawnwiththesword,aswassaidthreethousandyearsagosostillitmustbesaidThejudgmentsoftheLordaretrueandrighteousaltogether.Withmalicetowardnone,withcharityforall,withfirmnessintherightasGodgivesustoseethemight,letusstriveontofinishtheworkwearein,tobindupthenationswou

41、nds,tocareforhimwhoshallhavebornethebattleandforhiswidowandhisorphan,todoallwhichmayachieveandcherishajustandlastingpeaceamongourselvesandwithallnations.林肯第二次就職演講(1865年3月4日)一八88年當林肯又一次當選蟬聯總統職位時,美國仍為內戰所分裂。當時戰爭的結果仍不克不及確定,而林肯的又一次當選,成為北方人民刻意作戰到底爭奪最后勝利的一個使人振奮的表現。一八六五年三月四日當林肯宣誓就職時,局勢清楚顯示北方即將戰勝,戰爭行將結束。在這篇就

42、職演講詞中,林肯致力于討論爭后美國人民將面臨的重大課題。林肯但愿制止一切過錯與處罰的問題。當他準備實施這項政策時,一個殺手的槍彈葬送了他的高貴抱負。各位同胞:在這第二次的宣誓就職典禮中,不像首屆就職的時候那樣需要揭曉長篇演講。在阿誰時候,對于當時所要舉行的事業幾多作一具體的說明,似乎是適當的。現在四年任期已滿,在最近戰時的每個重要時刻和階段中-這個戰爭至今仍為舉國所關懷,還且占用了國家大多力量-都時常發布文告,以是現在很少有什么新的發展可以奉告。我們的軍事進展,是一切其他問題的要害所在,各界人士對此情形是跟我一樣熟悉的,而我相信進展的環境,可使我們全體人民在理由感應滿意和鼓舞。既然可以對未來寄

43、予潑天的但愿,那末我們也就不待在這一方面作什么預言了。四年前在與此同一場合里,所有的人都焦慮地注意一場即未來臨的內戰。各人害怕它,想盡了要領去制止它。當時我正在這里作就職演講,全力以赴想不消戰爭要領而能保存聯邦,然而本城的反叛分子的代理人卻沒法不消戰爭而破壞聯邦-他們力求瓦解聯邦,并以談判的要領來支解聯邦。雙方都聲稱阻擋戰爭,可是有一方甘愿兵戈而不肯讓國家保存,另一方則寧肯接受這場戰爭,而不肯國家死亡,于是戰爭就來臨了。我們全國人口的八分之一是黑奴,他們并不是遍布整個聯邦,而是局部地漫衍于南方。這些奴隸構成了一種特殊而重大的權益。各人懂患上這種權益可說是這場戰爭的原因。為了加強、連結及擴展這種

44、權益,反叛分子會不惜以戰爭來分裂聯邦,而政府只不外要限制這種權益所在地域的擴張。當初,任何一方都沒有想到這場戰爭會發展到今朝那末大的范圍,連續那末長的時間。也沒有料到沖突的原因會隨沖突本身的終止而終止,甚至會在沖突本身終止之前而終止。雙方都在追求一個較輕易的勝利,都沒有期望獲致帶根本性的和使人吃驚的結果。雙方念誦同樣的圣經,祈禱于同一個天主,甚至于每方都求助同一天主的援助以阻擋另一方,許多人竟敢求助于天主,來奪取他人以血汗患上來的面包,這看來是很奇怪的。可是我們不要判斷人家,免患上別人判斷我們。我們雙方的祈禱都不克不及夠如愿,并且斷沒全數如愿以償。上蒼自有他自己的目標。由于罪惡而世界受魔難,因

45、為罪惡總是要來的;然而阿誰作惡的人,要受魔難假使我們認為美國的奴隸制度是這種罪惡之一,而這些罪惡按天主的意志在所不免,但既經連續了他所指定的一段時間,他現在便要消除這些罪惡;假使我們認為天主把這場慘烈的戰爭加在南北雙方的頭上,作為對那些招致罪惡的人的責罰,難道我們可以認為這件事有悖于虔奉天主的信徒們所歸諸天主的那些圣德嗎?我們天真地但愿著,我們熱忱地祈禱著,但愿這戰爭的重罰可以很快地已往。可是,假使天主要讓戰爭再繼續下去,直至二百半百年來奴隸無償勞動所儲蓄堆集的財富化為烏有,并像三千年前所說的那樣,等到鞭撻所流的每滴血,被刀劍之下所流的每滴血所相互消除,那末我們仍然只能說,主的裁判是完全正確并

46、且公道的。我們對任何人都不懷惡意,我們對任何人都抱好感,天主讓我們看到正確的事,我們就堅定地信那正確的事,讓我們繼續奮斗,以完成我們正在舉行的事情,去治療國家的創傷,去照顧艱苦作戰的志士和他的孤兒遺孀,極力實現并維護在我們自己之間和我國與各國之間的公道和持久的和平。BillGates2007年在哈佛大學畢業典禮上的演講thePresidentBok,formerPresidentRudenstine,incomingPresidentFaust,membersoftheHarvardCorporationandtheBoardofOverseers,membersofthefaculty,pa

47、rents,andespecially,graduates:尊敬的Bok校長,Rudenstine前校長,即將上任的Faust校長,哈佛集團的各位成員,監管理事會的各位理事,各位老師,各位家長,各位同學:Ivebeenwaitingmorethan30yearstosaythis:Dad,IalwaystoldyouIdcomebackandegree.有一句話我等了三十年,現在終于可以說了:“老爸,我總是跟你說,我會回來拿到我的學位的!”nextbeniceIwanttothankHarvardforthistimelyhonor.Illbechangingmyjobwillyearandi

48、ttofinallyhaveacollegedegreeonmyresume.我要感謝哈佛大學在這個時候給我這個榮譽。明年,我就要換工作了(注:指從微軟公司退休)我終于可以在簡歷上寫我有一個本科學位,這真是不錯啊。Iapplaudthegraduatestodayfortakingamuchmoredirectroutetoyourdegrees.FormyjusthappythattheCrimsonhascalledmeHarvardsmostsuccessfuldropout.IguessthamevaledictorianofmyownspecialclassIdidthebestof

49、everyonewhofailed.我為今天在座的各位同學感到高興,你們拿到學位可比我簡單多了。哈佛的校報稱我是“哈佛大學歷史上最成功的輟學生”。我想這大概使我有資格代表我這一類學生發言在所有的失敗者里,我做得最好。ButIalsowanttoberecognizedastheguywhogotSteveBallmertodropoutofbusinessImabadinfluence.ThatswhyIwasinvitedtospeakatyourgraduation.IfIhadspokenorientation,fewerofyoumightbeheretoday.但是,我還要提醒大家,

50、我使得SteveBallmer(注:微軟總經理)也從哈佛商學院退學了。因此,我是個有著惡劣影響力的人。這就是為什么我被邀請來在你們的畢業典禮上演講。如果我在你們入學歡迎儀式上演講,那么能夠堅持到今天在這里畢業的人也許會少得多吧。IIlivedatAndHarvardwasjustaphenomenalexperienceforme.Academiclifewasfascinating.Iusedtolotsofclasseshadntevensignedupfor.dormlifewasterrific.upRadcliffe,inCurrierHouse.Therewerealwayslot

51、sofpeopleinmydormroomlateatnightdiscussingtbecauseeveryoneknewIdidntworryaboutgettingupinthemorning.ThatshowIcametoleaderoftheanti-socialgroup.Weclungtoeachotherasawayofvalidatingourrejectithosesocialpeople.對我來說,哈佛的求學經歷是一段非凡的經歷。校園生活很有趣,我常去旁聽我沒選修的課。哈佛的課外生活也很棒,我在Radcliffe過著逍遙自在的日子。每天我的寢室里總有很多人一直待到半夜,討

52、論著各種事情。因為每個人都知道我從不考慮第二天早起。這使得我變成了校園里那些不安分學生的頭頭,我們互相粘在一起,做出一種拒絕所有正常學生的姿態。Radcliffewasagreatplacetolive.Thereweremorewomenupthere,andmostoftheguysscience-mathtypes.Thatcombinationofferedmethebestodds,ifyouknowwhatImean.ThWhereIlearnedthesadlessonthatimprovingyouroddsdoesntguaranteesuccess.Radcliffe是個過

53、日子的好地方。那里的女生比男生多,而且大多數男生都是理工科的。這種狀況為我創造了最好的機會,如果你們明白我的意思。可惜的是,我正是在這里學到了人生中悲傷的一課:機會大,并不等于你就會成功。OneofmybiggestmemoriesofHarvardcameinJanuary1975,whenImadeacallFromCurrieHousetoacompanyinAlbuquerquethathadbegunmakingtheworldsfirstpersonalcomputeofferedtosellthemsoftware.我在哈佛最難忘的回憶之一,發生在1975年1月。那時,我從宿舍樓

54、里給位于Albuquerque的一家公司打了一個電話,那家公司已經在著手制造世界上第一臺個人電腦。我提出想向他們出售軟件。IworriedthattheywouldrealizeIwasjustastudentinadormandhanguponme.InsteaWerenotquiteready,comeseeusinamonth,whichwasagoodthing,becausewehadntthesoftwareyet.Fromthatmoment,Iworkeddayandnightonthislittleextracreditpromarkedtheendofmycollegeed

55、ucationandthebeginningofaremarkablejourneywithMicr我很擔心,他們會發覺我是一個住在宿舍的學生,從而掛斷電話。但是他們卻說:“我們還沒準備好,一個月后你再來找我們吧。”這是個好消息,因為那時軟件還根本沒有寫出來呢。就是從那個時候起,我日以繼夜地在這個小小的課外項目上工作,這導致了我學生生活的結束,以及通往微軟公司的不平凡的旅程的開始。ItWhatIrememberaboveallaboutHarvardwasbeinginthemidstofsomuchenergyandintelligence.couldbeexhilarating,intim

56、idating,sometimesevendiscouraging,butalwayschallenging.ItwasanamazingprivilegeandthoughIleftearly,IwastransformedbymyHarvard,thefriendshipsImade,andtheideasIworkedon.不管怎樣,我對哈佛的回憶主要都與充沛的精力和智力活動有關。哈佛的生活令人愉快,也令人感到有壓力,有時甚至會感到泄氣,但永遠充滿了挑戰性。生活在哈佛是一種吸引人的特殊待遇雖然我離開得比較早,但是我在這里的經歷、在這里結識的朋友、在這里發展起來的一些想法,永遠地改變了我。

57、ButtakingaseriouslookbackIdohaveonebigregret.但是,如果現在嚴肅地回憶起來,我確實有一個真正的遺憾。IleftHarvardwithnorealawarenessoftheawfulinequitiesintheworld-theappallingofhealth,andwealth,andopportunitythatcondemnmillionsofpeopletolivesofdespair我離開哈佛的時候,根本沒有意識到這個世界是多么的不平等。人類在健康、財富和機遇上的不平等大得可怕,它們使得無數的人們被迫生活在絕望之中。Ileftcampu

58、sknowinglittleaboutthemillionsofyoungpeoplecheatedoutofeducationalopportunitieshereinthiscountry.AndIknewnothingaboutthemillionsofpeoplelivinginunspeakablepovertyanddiseaseindevelopingcountries.我離開校園的時候,根本不知道在這個國家里,有幾百萬的年輕人無法獲得接受教育的機會。我也不知道,發展中國家里有無數的人們生活在無法形容的貧窮和疾病之中。Ittookmedecadestofindout.我花了幾十年

59、才明白了這些事情。YougraduatescametoHarvardatadifferenttime.Youknowmoreabouttheworldsinequittheclassesthatcamebefore.Inyouryearshere,Ihopeyouvehadachancetothinkabouthisageofacceleratingtechnology-wecanfinallytakeontheseinequities,andwecans在座的各位同學,你們是在與我不同的時代來到哈佛的。你們比以前的學生,更多地了解世界是怎樣的不平等。在你們的哈佛求學過程中,我希望你們已經思考

60、過一個問題,那就是在這個新技術加速發展的時代,我們怎樣最終應對這種不平等,以及我們怎樣來解決這個問題。Imagine,justforthesakeofdiscussion,thatyouhadafewhoursaweekandafewdollartodonatetoacause-andyouwantedtospendthattimeandmoneyWhereitwouldhavethegreatestimpactinsavingandimprovinglives.Wherewouldyouspendit?為了討論的方便,請想象一下,假如你每個星期可以捐獻一些時間、每個月可以捐獻一些錢你希望這些

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論