船舶備件、物料管理須知_第1頁
船舶備件、物料管理須知_第2頁
船舶備件、物料管理須知_第3頁
船舶備件、物料管理須知_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、船舶備件、物料管理須知Ship spare parts & material management Instruction1. 目的 The purpose本須知旨在規范船舶備件、物料供應和管理,為船舶安全生產和營運提供資源保障。This notice is used for regulating the ship spare parts, material supply and management, to provide resources guarantee for ship safety production and operation.2. 適用范圍Applicable sc

2、ope本須知適用于公司船舶備件、工具、物料供應和管理。The guideline is applicable to the ship spare parts, tools, material supply and management.3. 職責The responsibility3.1. 采購部負責做好船舶備件、物料供應與管理工作Purchasing department is responsible for the spare parts, material supply and management work.3.1.1. 指導、監督船舶做好備件、物料管理工作。Guide and sup

3、ervise the ship to do spare parts, materials management work.3.1.2. 按計劃和定額及時做好物料供應。Complete material supply as planned and according to the quota.3.1.3. 指導、組織、審核各輪編制的年度備件訂貨計劃。向有關廠家(或備件供應商)詢價、比價、訂貨。根據船舶動態和對備件需求程度,安排備件轉運送船。Guide, organize, examine and verify annual spare parts order plan of each vesse

4、l. Inquire, compare the prices, order to the relevant manufacturer (or spare parts suppliers). Supply spare parts on board according to the dynamic of vessel and the demand of spares.3.1.4. 審查船舶備件和辦理報批手續,指導船舶備件的保養、清倉、查庫工作及儲耗工作。Examine ship spare parts, deal with approval procedure, and guide the mai

5、ntenance of ship spare parts, the clearance, checking libraries and store & consumption work.3.2. 船舶各部門備件、物料的日常管理與發放分別由大副和大管輪負責。Chief officer and first engineer are responsible for the management and issuance of each departments spare parts, materials daily.4. 船舶備件的申領和管理Ship spare parts applicat

6、ion and management4.1. 船舶備件的申領Ship spare parts application備件的申購計劃應根據備件船存數量,實際技術計劃狀況和消耗規律,由大副或輪機長填寫備件申請單,交船長審核簽字后上報公司機務部。對生產周期長的重大部件及非常備件應不遲于6個月向公司提出申請,計劃中必須準確地填報下述內容:Spare parts purchase plan should be based on the spare parts stock quantity, actual ship technical plan status and the consumption sta

7、tus, C/O or C/E fill the application form and hand < Spare parts application form> to captain, and deliver it to the maintenance department after they signed and should apply no later than 6 months for long-term production cycle major components unusual spare parts, accurately fill the followi

8、ng contents in the plan form:備件名稱、備件號或圖號、規格、有關各技術參數;Name of spare parts, spare parts number or drawing number, specification, relevant technical parameters;申請量;Application quantity每份申請單必須有申請日期及輪機長、船長簽名。Each application form must include the application date, signatures of chief engineer and the capt

9、ain.4.1.1. 對修船時要更換的備件,各主管船員應根據船存量,確定出修船中的備件需求量,輪機長匯總后應提前三個月報公司。Each competent crew shall confirm the spare parts quantity needed to be renewed in repairing according to the ship inventory, chief engineer should summarizing and report it to company three months in advance.4.1.2. 救生艇筏,舷梯、錨及錨鏈設備備件由甲板部負

10、責管理。由大副擬定申請計劃,填寫表格備件申請單,交船長審核簽名后報公司機務部。The deck department is responsible for the spare part management of lifeboats liferaft, the gangway, anchors and anchor chains equipment. The chief officer should protocol the application plan and fill out < Spare parts application form>, hand them in to

11、the captain for auditing, and deliver them to the technical department after the captain signed. 4.1.3. 特殊情況下如來不及申請,經輪機長與船長研究后決定購買,但事后必須將原因和購買情況報告公司。Under special circumstances, if it is too late to apply, spares should be decided to buy by chief engineer and captain, afterwards must sent the reason

12、 for buying and purchase status report to company.4.2. 船舶備件的管理 Ship spare parts management4.2.1. 備件到船時,各主管船員應認真檢查核對,如發現型號、規格不符或質量問題,立即報告公司,聽候公司指示。Each competent crew shall check the spare parts suppied on board, if find out the types, specifications or quality problems, report to the company immedia

13、tely and waiting for company instructions.4.2.2. 保管和保養,并按所屬設備分類整齊地存放在固定處所,不同設備和備件不要混放一起。Spare parts should be taked good care and maintained by specially-assigned person, and be kept neatly in fixed location in compliance with equipment classification, don't put together the different equipments

14、 and spare parts.4.2.3. 各種備件、尤其是大的、重的、精密的重要備件應妥善放置,做好鋪墊、綁扎工作,以防損壞。Various spare parts, especially big, heavy, and accurate important spare parts should be properly placed, cushion and bind for them to prevent damage.4.2.4. 各種備件應掛識別牌號,以便明確其名稱、規格和所屬設備。Identification card should be hanged on various sp

15、are parts to confirm its name, specification and subordinate equipment.4.2.5. 各種更換下來的零件,一般均應妥善保管并積極修舊利廢,如經濟合理應送廠修理。All kinds of replaced parts, generally shall be properly kept and actively repair the old and utilize the waste, send them to their factory if the price for repair is reasonable.4.2.6.

16、非正常損壞的零部件,應盡可能原樣保持,以便日后分析,避免重復損壞,或提請索賠。Abnormal damaged parts, should be kept in original shape as far as possible for futher analysis, in order to avoid the repeated damage or claim.4.2.7. 根據備件存放要求,定期清潔保養,使各種備件隨時處于可用狀態。每6個月對備件清點一次,并填寫表格SMI-0406-2備件統計表上報公司。 According to spare parts storage requireme

17、nts, regular clean and maintain all kinds of spare parts to enture them can be used at any time. Make an inventory of the spares once every six months, fill <SMI-0406-2 Spare parts inventory> and report it to company.4.3. 登記和清點Registration and inventory4.3.1. 船舶備件主管責任人對備件、物料進行登記造冊。該表一式三份:一份責任人

18、存底,一份輪機長或大副保管,另一份機務部存檔。The person in charge of ship spare parts should register spare parts and materials in detailed lists. The table is in triplicate: one is reserved by the person in charge, one is reserved by chief engineer or chief officer, and the last one is filed by technical department.4.3.

19、2. 清點備件要認真細致、既要清點數量、也要注意備件的質量。Meticulously make an inventory of spare parts, count their quantity, and notice their quality.4.3.3. 對船舶備件統計要認真、清楚、數量準確,并注明備件存放位置以便查找、存放備件的箱柜上要標明名稱、型號、數量等。The ship spare parts statistics should be earnestly, clear, and the quantity should be accurate, give clear indicat

20、ion of the spare parts storage location to search, the kiste of spare parts storage should be marked the name, type, quantity, etc.4.3.4. 尚可使用的舊件應登記入冊、并注明質量規格或新舊程度、若經過加工、則應填注尺寸。Enter the workable old parts names on a list, and give clear indication of specification of quality or their conditions, al

21、so the reconditioned dimentions.4.3.5. 凡船上新購或使用備件,均應在備件清冊報表中填明增、減數量及日期。每半年應進行一次全船備件清點,并填寫表格備件統計表上報公司。各責任人應仔細填報,送部長和機務部存檔。For every ship new-purchased or currently using spare parts, fill the increase and decrease quantity and date of these spare parts into the list statements.Take an account of the

22、whole ship stock once every six months, fill the < Spare parts inventory> and report it to the company. Each person in charge should be carefully to fill, report it to minister and maintenance department for archiving.4.3.6. 新造船或新購船在接船后,輪機長及大副應督促各主管船員在最短時間內清點船存備件、登記入冊。并按以上規定進行管理。After taking o

23、ver a new building ship or new-purchased ship, chief engineer and chief officer should supervise and urge each competent crew to take an account of the ship stock and accession for the spares in the shortest possible time. And manage them according the hereinabove.5. 船舶物料的申領和管理The ship stores applic

24、ation and management5.1. 船舶物料的申領The ship stores application5.1.1. 每季度需供物料,船舶應事先填妥物料申請單,一式三份寄公司機務部,單上要清楚地寫明物料請領量、型號、規格和數量。For materials needed each quarter, complete <Stores application form> in advance, it should be triplicate and send to the company technical department, clearly fill the mate

25、rials application quantity, type, specification and quantity in the list.5.1.2. 物料申請單分別由各部門主管人員填寫,甲板部由大副填寫, 輪機部由輪機長填寫, 船長審核簽字。< Stores application form> should be filled separately by each department manager, the form of deck department should be filled by chief officer, the form of engine dep

26、artment should be filled by chief engineer, and then audited, signed by the captain.5.1.3. 機務部收到 物料申請單后,應根據船舶消耗量和實際技術狀況及時審核,提出供應意見。審核后的物料申請單,機務部存一份,一份為物料供應周轉之用,一份船存作為領料、驗收、登記之依據。After the technical department received < Stores application form>, should audit timely and give opinions about the

27、supply according to ship consumption and practical technology situations. The examined and verified < Stores application form> should be triplicate, one of them should be kept by technical department, and one should be used for material supply turnover, and one should be kept in ship as basis

28、of requisition, acceptance, registration. 5.2. 船舶物料的管理The ship stores management5.2.1. 船用物料,按各船消耗量和實際技術狀況以季度供一次,由采購部選擇并聯系供應商供船。Supply marine materials once a quarter according to each ship consumption and actual technical status, choose and contact the ship chandler in the charge of purchasing depar

29、tment.5.2.2. 如船舶在外港口急需補給物料,應在抵港前電告或傳真公司機務部審批后可自購。If the ship is badly in need supply material at oversea harbour, we should email or fax the company in advance before arrival, and then purchase after approval.5.2.3. 由供應商送料上船的,船上各部門應當面嚴格核審,落實驗收,并簽字。When the ship chandler deliver the stores on board t

30、he ship, each department of the ship should strictly examine and verify, carry out the inspection and acceptance, and then sign.5.2.4. 登記、歸檔Registration and archiving5.2.4.1. 機務部核審船舶物料計劃申請單后應初步分類存檔,物料供船驗收后,憑船上簽收單整理造冊歸檔。Technical department should archive preliminarily after examine and verify the sh

31、ip materials planning application form, and after the inspection and acceptance of materials for ship, organize the forms and put them on record according to the delivery receipt.5.2.4.2. 船上各部門分別由大副、輪機長負責建立本部門船舶船存備件/物料清冊/報表,物料上船驗收后必須及時登記入冊,消耗的物料也應及時登記,每三個月對物料清點一次,并填寫季度物料消耗/接收報表上報公司。 Chief officer, c

32、hief engineer is responsible for establishing respectively the department <<the ship stock spare parts/materials list/statement>> for each ship department, the spares must be accession timely after acceptance, the consumed materials should be registered timely too, make an inventory of m

33、aterials once every three months, and fill < Quarter stores receiving/consumption reports >and report it to company.5.2.5. 檢查、處理Inspection and treatment5.2.5.1. 機務部就定期上船對物料進行摸底檢查。船舶有關負責人員應指出物料所在處及其數量,積極協助。Technical department regularly go aboard to find out the real situation of ship materials. The ship relevant person in charge should assist them actively and pointed out the positions and quantity of materials.5.2.5.2. 船員調動交接時,應及時將其所保管的物料當面點清交代清楚,交接雙方應在船員崗位及實物交接工作記錄表中簽認;船員離船(調換)也應清點歸還與其有關的船上公物,嚴禁將公物私帶離船,否則將追究當事人責任,情節嚴重者將予以處罰

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論