應用語言學重點知識匯總_第1頁
應用語言學重點知識匯總_第2頁
應用語言學重點知識匯總_第3頁
應用語言學重點知識匯總_第4頁
應用語言學重點知識匯總_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Chapter one:The Nature of Applied Linguistics (特點)1) It has an independent discipline (獨立性) a) it has its own object of study; b) it has its own scientific system of theories and methodology; c) it has its own researchers. 2) It is an interdisciplinary science(跨學科) 應用語言學語言學相關學科語言學科教育學相關學科語言教學3) It i

2、s an applied science(應用性) 應用語言學包含著具有內在聯系的三個方面:語言理論,語言描寫和語言教學。語言理論的作用是為語言教師提供關于一般語言系統的結構和功能運用得知識;語言描寫的作用是使語言教師了解英語的結構特點、獲得語言洞察力。這兩部分是語言教學的基礎。 4) It is an empirical science(試驗性) Like natural science, applied linguistics uses experiments as its basic way of research, emphasizing objectivity, systematic

3、ness, explicitness and economy. (客觀性,系統性,明確性,經濟性)The Task of Applied Linguistics (任務)1) a comprehensive and up-to-date grasp of the theoretical foundations of language learning and teaching;(更好理解掌握最新的語言教學和語言學習的理論基礎) 2) an integrated understanding of the various factors affecting language learning an

4、d teaching;(全面了解影響語言學習和語言教學的各種因素)3) a basic knowledge about different language teaching approaches, methods and techniques. (一個語言教學理念、方法和技巧) 英語教學法主要是立足于心理學和教育學的理論和成果。 應用語言學主要是站在語言學角度來看語言教學。在言語交際中,特別是在某種語境中,人們有時不直接表達出自己的思想,而是通過另一種表達方式虛擬結構,把自己的思想委婉、含蓄地表達出來。 1) You wouldnt have made this mistake if you

5、 had been more careful.表示批評2) You would have seen him if you had come yesterday.表示惋惜3) We couldnt have finished the work in time without your help.表示感謝4) The speaker would be disturbed if we kept talking with each other.表示勸告5) I would go with you if I didnt have to attend a meeting.表示遺憾1社會發展的需要2應用語言

6、學學科建設的需要3教師發展的需要4外語教學改革的需要Chapter two:1. What is Language?Structuralists Saussure Socio-linguists (K. Halliday 1964) Thetransformationalists (N. Chomsky 1959) 結構主義的觀點把懂得一種語言局限在掌握結構規則和詞匯上。 功能意念觀點又增加了需要懂得如何運用規則和詞匯去做自己要做的事情。 交往法觀點則認為,要知道如何用語言做事,就要知道在什么場合、什么時間、如何去做才算是得體。 從哲學角度來看:語言是人們感受客觀世界和表達主觀世界的物質外殼。

7、從心理學角度來看:語言是人們進行認知心理活動的思維的外在形式。從語言學角度來看:語言的核心就是強調語言的系統性、生成性、習慣性和文化性。 從語言的結構特征來看:語言是個符號系統。它是一個由語音、語素、詞和詞組、句子和篇章等構成的層級系統。 從語言的功能特征來看:語言是個工具,是思維的工具、思想交流的工具。 人類語言學家認為,語言是人類獨有的、任意創造出來的一種符號系統,用以交流思想、情感和愿望;所以語言既是交際工具,也是表達思想的工具。 喬姆斯基學派認為,語言是說本族語的人理解和構成合乎語法的句子的先天性能力和在特定時空說出來的話語。 社會學家認為,語言是社會集團成員之間的相互作用。 應用語言

8、學家認為,語言是人類的交際系統。 認知語言學家認為,語言是認識的沉淀 。當代語言學家韓禮德Halliday從功能主義角度,認為語言是一種社會現象,人類語言中的普遍現象并非因為有共同的生理遺傳屬性,而是因為在人類的社會活動中語言具有共同的社會功能。研究語言演變為目標的就形成了歷史語言學。研究某一特定時期的語言狀態的就是共時語言學。從不同語言的研究中抽象出一些共同的原則,并以此解釋人類語言的性質、起源和結構原理的就形成普通語言學或理論語言學。以對比不同語言結構差異為目的的語言研究形成對比語言學。研究語言與社會的關系的形成社會語言學。研究語言與思維的關系的形成心理語言學。研究語言與文化的各系的形成文

9、化語言學。The Types of LearningA) From the point of method, we have Deductive Learning and Inductive Learning.Deductive Learning is an approach to language teaching in which learners are taught and given special information about a language. The learners then apply these rules when they use the language.

10、Inductive learning is an approach to language teaching in which learners are not taught grammatical or other types of rules directly but are left to discover or induce rules from their experience of using the language.B) From the point of psychology, there are two major types of learning: Cognitive

11、learning and Non-cognitive learning.Non-cognitive learning(1)refers to “the change in a behavioral tendency” as the result of repeated reinforced practice of stimulus-response(2) refers to the change of external behavior.(3) is only a purely mechanical connection between stimuli and responses. Cogni

12、tive learning(1) on the other hand, not only involves a series of stimuli and responses, but also the conceptual process experienced in the association between stimuli and responses.(2) refers to the acquisition and organization of meaning.(3) is a process of getting to know the outside world throug

13、h understanding and deduction.學習理論的三次革命20世紀20年代行為主義的學習觀行為形成過程中的強化20世紀60年代認知主義的學習觀通過有效的教學設計幫助學生形成知識結構20世紀90年代建構主義的學習觀在個人經驗基礎上的主動建構、情境學習3、第二語言教學中學生學習中的偏誤是怎樣形成的?答:第二語言教學中學生學習中的偏誤主要來源于以下幾個方面:一是學習者第一語言的干擾,例如以英語為第一語言的人學習漢語時說“*我見面你”;二是第二語言規則的過度泛化,例如把英語作為第二語言的人會說出“*Does you can play piano?”;三是交際策略失誤;四是文化遷移的

14、影響。2. 你說出十個1978年以來的新詞語。炒魷魚、的哥、網吧、發廊、桑拿、網蟲、美眉、下海、網游 、數碼14.簡述語言交際合作原則的基本內容。 答:語言交際合作原則包括:一),數量原則1,使所說的話達到交際目的所要求的詳盡程度。2,不能使自己所說的話比所要求的更詳盡。二),關系原則三),方式原則1,避免晦澀的詞語。 2,避免歧義。 3,說話要簡潔(避免贅述)。 4,說話要有條理。四),禮貌原則1.得體準則A最小限度使別人受損。B最大限度使別人受益。2.慷慨準則A最小限度使自己得益。B最大限度使自己受損。3.贊譽準則A最小限度地貶低別人。A最大限度使贊譽別人。4.謙虛準則A最小限度地贊譽自己

15、。A最大限度地貶低自己。5.一致準則A,使交際雙方的分歧減到最小。B,使交際雙方的一致增到最大。6.同情準則A,使對話雙方的反感減到最小限度。B,使對話雙方的同情性增到最大限度。第一語言教學:一般是在母語習得之后進行的語言教學,它是培養學生駕馭語言的全面能力。 第二語言教學:通常是指除母語以外但又在本社團里使用的語言教學,目的能與周圍人的交流。 外語教學:是指除母語以外且又不在本社團里使用的語言教學,它卻具有單一性,有的只需要閱讀,有的著重聽說,有的只需要掌握某一專業領域的詞匯等等。可能有的只會考試。 雙語教學:雙語的英文是“Bilingual”定義是: A person who knows

16、and uses two languages.用二語或外語進行其他學科內容的教學 The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects.“教學有法,但無定法”第一個“法”是說教學有規律,我們要遵循這個規律。第二個“法”是方法,是教師根據教學內容、教學對象、教學條件及自身素質所采取的方法和技巧。教學內容的組織1)線性排列 (linear gradation) BACD從教學法角度看,線性排列的不足1) 語言教學強調重復率,出現一次就希望掌握,既不可能,也不容易記憶。2)如果每個

17、項目都要出現一次并要求掌握,那么教學進度就會很慢。2)螺旋式排列 (spiral gradation)Find a problemSolve the problemFind another oneSolve it again這種螺旋式排列更加接近語言學習的自然過程 1)讓語言項目在不同的語境中反復出現,使語言學習者從感性上先認識這些項目,以實現隱含的學習過程。 2)在學習的初始階段,可以加快學習進度,學了就能用,有利于提高學習者的學習動機。3)這也有可能把訓練接受能力和訓練表達能力的材料區分開來,以訓練學生的不同的語言能力。Two terms for language teachingTeac

18、hing English as a Second LanguageTeaching English as a Foreign Language教學中的雙主體性教學主體在教學活動中通過角色變化而形成的,當呈現或講解知識時,教師是教的主體;當通過教師的引導進行操練來掌握語言技能,通過思考來掌握知識時,學生是學習主體。2.Different views on language acquisition 不同流派的語言習得觀行為主義學派(behaviorist)認為,第一語言習得與學習和人類其他行為一樣,是形成習慣的過程,即在語言習得中,兒童通過不斷對刺激做出反應,反復重復成年人的語音和句型,形成了與成

19、年人一樣的語言習慣。也就是說,第一語言習得是一個從不完善到完善地模仿成年人語言的過程。先天論(nativism)認為,由于存在普遍語法(universal grammar)規律,語言習得是人腦生俱來就固有的內在能力。因此,兒童語言的發展不是簡單地模仿成人的結果,而是由于自身具有的一種語言習得機制language acquisition device,簡稱LAD。由于人類具有這一語言習得機制,兒童的語言有其自身規律,成年人的糾正不能改變他們的語言。隨著心理學領域內的認知學派逐漸強大,他們從認知能力發展的角度研究語言習得與學習。發展論(developmental theory )雖同意語言習得是人

20、類獨具的能力,但他們當中大部分人都強調,語言習得是隨著人的認知能力的發展后天習得的。他們認為,嬰兒出生時并無主動的交際能力只是在出生后,由于理解了手段和目的的關系后才能與成人進行交流。也就是說,兒童語言的發展是隨著認知能力的發展而習得的。互動論(interactionism)認為,語言習得與學習是兒童內在的思維能力與外界環境互相作用的結果。,兩者缺一不可。這一學派既重視人腦創造性的語言能力,又強調語言輸入對兒童語言習得的重要性。例如,父母的語言往往直接影響孩子的語言。從目前的研究成果來看,“互動論”的觀點比較令人信服,即語言習得是兒童認知發展、語言能力、心理、情感等內部因素與語言輸入、社會環境

21、等外部因素互相作用的結果。4) Input hypothesis (語言輸入假說)該假說認為,從某種意義上說,人類習得語言最基本的途徑就是對語言輸入的理解。“可理解的語言輸入”(comprehensible input)是語言習得的必要條件。 “可理解的語言輸入”是指學習者聽到或讀到得可以理解的語言材料,這些材料的難度應該稍高于學習者目前已經掌握的語言知識。 “i + 1” 理論Krashen把學習者當前的語言知識狀態定義為“i”, 把語言發展的下一個階段定義為“i + 1”。這里的“1”就是當前語言知識狀態與下一個階段語言狀態的間隔距離或叫“缺口”。這一缺口是靠語言環境所提供的相關信息以及學

22、習者以往的經驗來彌補。1結構、功能和過程的關系結構是語言的外部形式,它的最基本單位是詞;而把詞結合起來以表達意義的是靠語法;把這種結合體說出來要用到語音。詞或詞組句子表達語法語音我們從這三個方面去觀察語言:1)結構(structure):語言的語法;選擇句子的語法結構、把內容插入句發結構、選定詞的語法形式,創立語音結構。 2)功能(function) :關于句子怎樣傳遞它們所要傳遞的信息的說明。3)過程(procedure):關于人們使用什么心理手段、材料和程序來產生和理解句子的說明。由此可見,過程是相對獨立的,需要專門去 研究它。弄懂結構和功能,不一定就懂得過程。過程往往為人們所忽略,因為它

23、不如結構和功能那樣顯而易見。要想認識過程,必須先認識結構和功能,以便于由表及里。 3)主題結構: 一個句子的主題結構涉及到了3個方面: (1)主語和謂語的問題。 (2)已知和未知的信息。 (3)框架和嵌入的問題。 句子的理解過程 理解就是根據聽到的語音去建立意義。這是一個非常復雜的過程。Mary and John saw the mountains while they were flying to California. 要理解這句話,首先需要三方面的知識信息: 語音信息 (phonological information) 句法信息 (syntactic information) 詞匯信息

24、 (lexical information) 語法知識 在理解這個句子時,人們都把句子理解為人(作著飛機)在飛,而不是山在飛,這與詞匯信息無關。可見在理解這句子時,人們還依賴了別的東西,這就是,概念知識(conceptual knowledge) 和信念系統(system of beliefs) 。這兩個并非語言知識的一部分,但在我們使用語言進行交流時卻起到了重要的作用。它們是隱形的,不易為人覺察。This place is too cool!“天太熱,人太冷。”很多理解過程是從語義手段來進行命題的。例如我們聽到,flower, girl, picked, red這四個詞,就可以知道有兩個命題

25、: (1)花是紅的 (2)女孩摘花 The flower the girl picked was red.The girl picked the red flower. 言語產生者言語接受者說話目的認識處理語言知識概念知識語境知識意義理解認識處理語言知識概念知識語境知識1Motivation詞的理據詞的理據是指詞的形與詞之間的聯系,即語言符號與客觀事物和現象相聯系的依據。 11 擬聲理據 onomatopoeic motivation 布谷鳥在英語中cuckoo,法語中是coucou,漢語則為布谷鳥。這是因為大家不約而同地用鳥的啼叫聲來命名;但是在漢語的布谷鳥亦稱為杜鵑、子規,而這與聲音卻無關

26、。也有人曾認為有些因素也不是與意義全無關的。例如,英語中的元音i與“小”這一概念有關。例如,little, chip, slip, nip, drip 等,但是big卻是“大”的意思。 ash結尾的詞,表示“大聲、快速、破壞性”等動作之意。dash, crash, hash, smash12 形態理據 一些復合詞的構成也是有理據的。例如,landlord 是由land與lord構成。blackboard是由black 和board組成。有些意義上的聯系也是很容易看出的。如,brunch,是由breakfast與lunch組成的混合詞。13 語義理據這是一種心理聯想,也就是把表示一種事物的詞引申

27、喻指另一種相關事物。 board 木板 桌子 會 議 委員會。 a board of trade (商會); on the board (在會議討論之中) 14 詞源理據這一般是由專有名詞轉化而來。他們的意思均與其出處來源有密切的關系。 Watergate 水門大廈(民主黨黨部)水門事件 丑聞;Waterloo 比利時中部的一個城鎮(1815年拿破侖軍隊大敗之處)慘敗、毀滅性打擊。Meet ones Waterloo.中介語(interlanguage)是近20年來第二語言習得中的一個重要理論。這一概念最早是由Selinker 1969年在其論文Language Transfer中提出來的。他

28、(Selinker)認為interlanguage是指:“the separateness of second language learner's system, a system that has a structurally intermediate status between the native and target languages.” Ellis(2000)也認為:中介語可以解釋為學習者擁有的一種潛在的(implicit)第二語言的知識系統,隨著時間的推移,學習者將系統地修正這個系統。這個定義說明了interlanguage是第二語言學習者的一種獨立的語言系統,是第二

29、語言學習者自己創造的一種介于母語和目的語之間的過渡性語言系統,這種語言系統是動態的,并且隨著學習的進展逐漸接近目的語。它既不是外語學習者母語的直接解釋,也不完全像目的語,而是處于母語與目的語的中間狀態的語言系統,并隨著學習者學習的發展逐漸接近目的語的正確形式。 80年代初,我國學術界引進了中介語的概念,其中比較完整和詳細的表述為(魯健驥, 1984 ):“中介語指的是由于學習外語的人在學習過程中對于目的語的規律所做的不正確的歸納與推論而產生的一種語言系統。這個語言系統既不同于學習者的母語, 又區別于他所學的目的語。中介語系統在語音、詞匯、語法、文化等方面都有表現。但它又不是固定不變的,而是隨著

30、學習的發展,逐漸向目的語的正確形式靠攏。”這里的中介語有兩層意思:1. 是學習者語言發展過程中某一特定階段的穩定系統;2. 是從初學者的零始階段發展到掌握目的語階段的動態軌跡。每個人都有自己的“中介語”或“過渡語”,這種認識是我們開始解釋為什么學習時間和學習內容相同的學習者之間會出現差異。學習外語過程中的每一時刻,每個人的“中介語”,是對外語結構的一組假說,其正確程度不盡相同。 不同中介語的叫法:中間語、過度語、近似語、接近語等The course of interlanguage1母語的影響。學習者母語中的語法規則轉移到第二語言中,并用來表達思想。 2語言訓練的影響。指學習者在第二語言課堂上

31、由于過分強調某一結構而引起的規則轉移。 3第二語言學習者學習策略的影響。 4第二語言學習者 交際策略的影響。 5第二語言材料所引起的規則擴大化使用。 由于中介語是由第二語言學習者創造出的一種語言系統,有些語言形式盡管給予大量糾正或反饋,都將以其特有的錯誤形式留在第二語言使用者的語言表達當中。 由于中介語的研究目前還不完善,因此不同學者對中介語本身的特點也有不同的看法。美國學者C. Adjemian (1976)提出中介語有三大特點: 1可滲透性 permeability指中介語可以受到來自學習者的母語和目的語的規則或形式的滲透。從母語來的滲透,即正負遷移(positive/negative t

32、ransfer);從目的語方面來的滲透,則是已學過的目的語規則形式的過度泛化(overgeneralization)。隨著學習者的語言知識不斷提高和 新知識對原有知識的不斷滲透,中介語的錯誤也不斷得到修正而更靠近目的語。2“石化/僵化”現象 fossilization 在早期的中介語研究中Selinker注意到目的語或外語學習中的一些易僵化的語言現象:無論學習者年齡的長幼,無論學習者得到多少有關目的語的解釋和指導,在其目的語的中介語中總會出現其母語的一些表達方式、規則和次系統。當學習者目的語水平有所提高時,這些現象或許看似已消除,但還會常常出現在目的語的中介語中。這些詞語和表達結構長期重復使用

33、(Selinker的標準約為5年)會形成語言僵化(fossilization)。這種僵化很大程度上牽制了其目的語熟練程度的進一步提高。人們常常在二語學習者語言使用中發現不同程度的僵化現象,僵化亦成為語言學習者某些頑固錯誤的代名詞。3反復性 repetition 指中介語在向目的語靠攏時出現的反復和曲折。這種反復性主要體現在學習者的錯誤前后不一致,時對時錯等。 1、合法性(lawfulness)把中介語稱為一種語言,是因為它具有人類語言所有的一般特性和功能。它也是一個由內部要素構成的系統,即它有系統的語音、詞匯和語法規則,而且自成體系,學習者是這些規則的創造者,并能運用這套規則系統去生成他們從未

34、接觸到的話語。同兒童語一樣,中介語應該被視為一個合法的系統,其錯誤不應受到過多的指責,它們是“走向完善的路標”。2、系統性(systemacity)中介語的系統性主要表現為各種系統性錯誤。西方學者曾通過各種方法來解釋這種系統性。從20世紀40年代到60年代,二語學習者的語言被認為主要是受學習者母語的影響。學習者試圖從母語的系統性中產生出一種新的語言系統。到了70年代初,中介語系統性研究發生了變化。Richards(1972)列出了學習者語言中的一系列錯誤,表明這些錯誤并不都是由母語遷移造成的。他把這些錯誤進行了分類,結果發現只有其中的一種錯誤是由母語遷移造成的,從而證明了學習者語言本身的系統性

35、特征。3、不穩定性(instability)中介語是動態的,變化和發展的。學習者在二語或外語學習過程中不斷地輸入新知識,使現有的結構不斷發生變化、以便調整和適應新知識。中介語的這種不斷變化和發展決定了它的不穩定性。此外,這種不穩定性還常常表現為階段性。因此,在外語教學中,教師絲毫不應對這些錯誤大驚小怪,而應通過這些錯誤了解學習者的中介語處于什么發展階段,并對他們的進步和存在的問題作出合理的評價。4、創造性(creativity)。中介語是學習者在二語或外語學習過程中創造出來的一種學習者所獨有的發展中的語言系統。這個系統中既有母語的痕跡,也有目的語的成分。從“正確形式”的目的語看來,它的差距表現

36、為一系列不合乎規范的偏誤。而從母語的角度看,它又表現為一種逐漸擺脫母語干擾而向目的語靠攏的有規律的嘗試。當然,這種嘗試有時也會以冒進的方式表現出來, 外語教師應充分認識到學生在出錯時的創造性因素,這對提高教師的錯誤分析能力尤為重要。5、不完整性(incompleteness)中介語介于母語和目的語之間,與自然語言相比顯得不夠完整。中介語的這種不完整性具體表現在較慢的語速,簡化的結構,有限的使用功能和各種各樣的錯誤上。可以說錯誤伴隨著中介語的全過程。所以,中介語是錯誤分析(erroranalysis)的基礎。學習者的錯誤反應學習者的進步情況。即學習者的錯誤是其“心靈”的一面鏡子。科德( Cord

37、er ) 把這些錯誤分為三種:形成語言系統前的錯誤(pre-systematic errors)系統的語言錯誤(systematic errors)形成系統后的語言錯誤(post-systematic errors)對于不同類型的語言錯誤,我們應采取不同的態度,幫助學生認識并加以改正。第一,形成語言系統前的錯誤是指學生有了某種交際意圖,但尚未掌握表達這種意圖的方式而造成的。學生對英語語法的規則沒有完整的認識,只能用單詞來拼湊句子。這些句子常常沒有時態和數的變化,而且受母語影響,句中會出現幾個動詞羅列的現象。 這類錯誤的特點是: 1)它的隨意性強;2)這類錯誤雖經老師指出,學生也很難自行更正。對于這類錯誤,教師雖不能視而不見,但要能容忍,因為這是學生為應付交際而犯的跨階段錯誤,它們隨著學習的深入會被學生意識到,并能克服。 第二、系統的語言錯誤是因

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論