Major Crimes《重案組(2012)》第六季第十一集完整中英文對(duì)照劇本_第1頁
Major Crimes《重案組(2012)》第六季第十一集完整中英文對(duì)照劇本_第2頁
Major Crimes《重案組(2012)》第六季第十一集完整中英文對(duì)照劇本_第3頁
Major Crimes《重案組(2012)》第六季第十一集完整中英文對(duì)照劇本_第4頁
Major Crimes《重案組(2012)》第六季第十一集完整中英文對(duì)照劇本_第5頁
已閱讀5頁,還剩44頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、重案組第六季 第十一集重案組前情提要Previously on Major Crimes.我希望你永遠(yuǎn)不用看到這個(gè)I hope you never have to see this但是萬一我不在了but in case I'm not there,我想讓你從菲利普·斯特羅手中保護(hù)你自己I want you to protect yourself from Phillip Stroh.不到24小時(shí)前Less than 24 hours ago,艾瑪告訴我她認(rèn)為菲利普·斯特羅回洛杉磯了Emma told me that she thought Phillip Stroh

2、 was back in Los Angeles,然后她現(xiàn)在死了and now she's dead.警方調(diào)查艾瑪后院大門的時(shí)候As the police were checking out the gate to Emma's backyard,我略施小計(jì)I had a Sniffy in my pocket,他們的聯(lián)♥系♥人和相冊(cè)我都一覽無余giving me their contacts and the picture,讓他們的手♥機(jī)♥感染了惡意軟件infected all their

3、 devices with malware,現(xiàn)在我完全能控制他們的手♥機(jī)♥and now I have autonomous control of their cells.成功 他們正盯著我們呢 看哪Score! They're practically staring at us. Look.我們?cè)谡{(diào)查艾瑪?shù)乃劳鰰r(shí)Our investigation of Emma's death線索直接關(guān)聯(lián)到了吉姆·貝克特的謀殺案led us directly to the murder of Jim Bechtel.但是一位七十多歲的退休

4、房♥地♥產(chǎn)♥商But what's the connection between a retired real-estate developer in his 70s與檢察官的溺亡有什么關(guān)聯(lián)and the drowning of a prosecutor?我們找到了吉姆·貝克特和一位格溫德林·貝克特We found a divorce filing from the 1980s在八十年代遞交的離婚申請(qǐng)between a Jim Bechtel and a one Gwendolyn Bechtel,她

5、聲明有一位被撫養(yǎng)人 長(zhǎng)官who claimed as her dependent, sir,我要給我自己放幾天假I need to take off for a few days.準(zhǔn)備好快速撤離Get ready for a quick exit.別擔(dān)心 交給我吧Don't worry. I have this.我希望是 一半的費(fèi)用取決于你能在他們之前I hope so. Half the fee depends on your finding my mother找到我媽媽before they do.別擔(dān)心Don't worry.在幫我忙的警隊(duì)是地球上最好的警隊(duì)之一I hav

6、e one of the best police departments on Earth helping me.干得漂亮That's excellent work.后面的事等逮捕斯特羅之后再?zèng)Q定We'll figure out what to do after Stroh's in custody.或者死在我腳下Or dead at my feet.死在你腳下就完美了Dead at your feet would be kind of perfect.有任何進(jìn)展嗎Have we made any progress at all?吉姆·貝克特的女兒 塔米Wel

7、l, Jim Bechtel's daughter, Tammy,已從夏洛特市飛過來has flown in from Charlotte安排她父親的喪禮to make arrangements for her father's funeral.她應(yīng)該馬上就到了 她應(yīng)該會(huì)有幫助Now, I expect her here any minute, and she should help.在這期間 我們把重心放在In the meantime, we have been concentrating格溫德琳·貝克特身上 邁克on Gwendolyn Bechtel. Mik

8、e.如果格溫德琳真的是斯特羅的母親If Gwendolyn really is Stroh's mother,就能解釋他為什么回來的that could be a partial explanation部分原因of why he's come back.也許他只想在死之前Maybe he just wanted to say "Farewell"回來向老母親道別to dear old mom before he kicked the bucket.低電量提示或者把她一起帶上黃泉Or take her with him when he goes.有個(gè)難題One

9、 hitch -我們還在調(diào)查we're still trying to confirm斯特羅的醫(yī)療記錄the checked medical records belonged to Stroh.我聯(lián)♥系♥不上I'm having a bit of trouble打電♥話♥給艾瑪?shù)膰H刑♥警♥contacting the Interpol officer who called Emma.好 巴斯Yeah. Buzz?我們追蹤格溫社保號(hào)&hea

10、rts;的Well, our traces on Gwen Bechtel's過程有些復(fù)雜Social Security number are complicated.-確實(shí) -沒有死亡證明- I'll say. - Well, there's no death certificate, sir,但是格溫德琳·斯特羅/貝克特的社保號(hào)♥but Gwendolyn Stroh/Bechtel's Social從1992年起就沒被使用過hasn't been used since 1992.沒有信用調(diào)查 沒有報(bào)稅There ar

11、e no credit checks, no tax filings,什么也沒有 仿佛人間蒸發(fā)nothing - she just disappeared.我說說我的想法Just thinking out loud,如果斯特羅的母親一直住在洛杉磯but if Stroh's mother had been living in the L.A. area,斯特羅會(huì)不會(huì)幾年前早就殺了她couldn't Stroh have just killed her years ago?不是吧 你這白♥癡♥Seriously? You bloody

12、idiot.如果斯特羅早已殺害了母親If Stroh already murdered his mom,他現(xiàn)在又何必尋找她why would be hunting for her now?-沒錯(cuò) -有道理- Exactly. - Oh, good point.你是頭頭嗎 天啊And you're in charge? God.好吧 但是社保號(hào)♥是可更變的Okay, so, you can change your Social Security number.-不 那不是問題所在 -是的- No, that's not the problem. - Uh,

13、yes, sir,但是新的號(hào)♥碼but the new number would be cross-referenced會(huì)被國稅局與舊號(hào)♥碼相互參照with the old number by the Internal Revenue Service.找到一個(gè) 就能找到另一個(gè)So if we search for one, we find the other.除非Unless.除非她封存了她的新社保號(hào)♥Unless she had her new Social Security number sealed.我在后備警官培訓(xùn)課上有

14、學(xué)過In my reserve detective training, I'm told that這種保密被用于證人保護(hù)計(jì)劃this type of secrecy is for Witness Protection.你上后備警官培訓(xùn)課 有這種事嗎You're in reserve detective training? That's a thing?除了社保局 沒有人能夠And no one outside the Social Security Administration知道她的新身份 連執(zhí)法部門都不知道would have her new identity, n

15、ot even law enforcement.連執(zhí)法部門都不知道Not even law enforcement?天 太荒唐. 打個(gè)電♥話♥之類的啊Oh, my God, that's ridic- Make a call or something!如果斯特羅是我兒子 而我很有錢Well, if Stroh were my son and I was rich,我也不希望他找到我I don't think I'd want him to find me either.如果你是對(duì)的 而且我說的是如果Well, if you&#

16、39;re on the right track, and that's a big "If,"格溫的新社保號(hào)♥只會(huì)存在于馬里蘭的Gwen's new number would only exist on a hard copy社保局總部 以紙質(zhì)版保存in the Social Security headquarters in Maryland.真的 馬里蘭Really? Maryland?我明白了I see. Okay.你們慢慢按規(guī)矩走You lot run around following the rules.不安全的網(wǎng)絡(luò)"

17、;洋蔥路"我走.這邊I'll go.this way."黑客基礎(chǔ)課"看看誰先找到斯特羅媽媽Let's see who gets to Mama Stroh first.在馬里蘭的紙制版A hard copy in Maryland, sir?即使我們能取得搜索令Even if we were able to get a search warrant,也得花上數(shù)周才能找到it could take weeks to find it.我或許有其他方法 胡里奧I might have a workaround, Julio.她申請(qǐng)更改社保號(hào)&he

18、arts;的What about the Social Security office尋找社保局的朋友需要黑客愿意出高價(jià)社保辦公室呢where she filed for the change?社保局有上千家The Social Security Administration地方辦公室has over a thousand field offices.你怎么知道要搜哪一間How are you gonna figure out which one to search?不好意思 卡米Excuse me. Cami,能不能為我們回顧一下 關(guān)于92年前的could you review for us

19、 what we know格溫德琳 我們知道些什么about Gwendolyn pre-92?社保號(hào)♥可以很好地描述一個(gè)人的生活A(yù) Social Security number can tell a pretty good story尤其是如果能找到一份of a person's life, especially if you can find a credit report信用調(diào)查報(bào)告to go with it.開始吧 胡里奧Let's do this, Julio.格溫德琳·霍普·萊爾Gwendolyn Hope Lyle,194

20、7年七月十八日出生于費(fèi)城Born in Philadelphia, PA. July 18th, 1947.在賓州州立大學(xué)就讀兩年Attended Penn for two years,她父親富得流油her dad was rich, rich, rich,她每年暑假都在父親的旅行社工作and she worked at one of his travel agencies every summer.1967年 格溫德琳年僅二十In 1967, when she was only 20,便嫁給了泰勒·泰特·斯特羅Gwendolyn married Tyler Tate St

21、roh,二十八歲的高管a 28-year-old executive同樣受雇于她父親的公♥司♥also employed by her father's company.格溫在1969生下她的寶貝兒子 菲利普Gwen gave birth to her precious son, Phillip, in 1969.我的天 看你們辦案Oh, my God. You people are more boring比看電視撞球轉(zhuǎn)播更無聊than watching televised snooker.她父親去世后 她賣♥&

22、hearts;掉公♥司♥Her father died, she sold the business,和丈夫離婚 在俄亥俄州查格林福爾斯市divorced her husband, and bought an amazing home發(fā)帖記錄閱讀量買♥♥了棟漂亮的房♥子in Chagrin Falls, Ohio.什么 "漂亮的房♥子"What?! "An amazing home"?你現(xiàn)在是房♥屋中介

23、嗎What are you, a bloody estate agent now?怎么就不能把這當(dāng)作緊急事件來處理呢Why can't you people treat this like an emergency?能不能別開啟"懶散"模式Do you have a higher gear than sloth?或是"遲緩"模式Glacial, perhaps?一年之后 她嫁給了吉姆·貝克特A year later, she married Jim Bechtel.愿死者安息May he rest in peace.我想知道他女兒在哪I

24、 wonder where his daughter is.她早該到了She should be here by now.但是那時(shí)候 長(zhǎng)官Oh, but way back then, sir,1985年 塔米和父親以及新的繼母Tammy moved with her father and new stepmother to Bel Air搬到貝艾爾 沒帶上菲利普in 1985 without Phillip,他被留下來 讀貴族寄宿學(xué)校who was left behind to attend some fancy boarding school.這里肯定事有蹊蹺Bet there's

25、a lot more to that story.肯定事有蹊蹺Of course there's more to the story.但都不是尋找斯特羅媽媽的線索But none of it leads to Mama Stroh.我能找到人 介紹費(fèi)多少格溫和吉姆在1986年離婚前Gwen and Jim filed their taxes jointly in California只在加州共同報(bào)稅過一次only once before divorcing in 1986,如果成功 給你兩成最后 格溫就在1992年消失了and then eventually, Gwen just di

26、sappears in 1992.是1992年十二月十一日On December 11, 1992.如果你幫不上忙 起碼把日期說準(zhǔn)確If you can't be helpful, at least be precise.艾拉 起床Ella, wake up!快脫♥光♥衣服Get naked! Come on.斯特羅的母親拋棄了他嗎So, Stroh's mother abandoned him?看樣子是Looks like it.塔米·貝克特在電梯里了Tammy Bechtel's on the elevator.

27、艾米 能過來幫個(gè)忙嗎Amy, would you give me a hand, please?普羅文茨副隊(duì)Lieutenant Provenza?正是我 這位是塞克斯警探Ah, that's me, and this is Detective Sykes.感謝你來一趟 塔米Thank you for coming, Tammy.你父親的事很遺憾So sorry about what happened to your father.我們知道這是艱難的時(shí)刻We know this is a difficult time.是是是 廢話Yeah, yeah, yeah, boo-hoo.謝謝

28、Thank you.所以你們認(rèn)為菲利普有嫌疑So, you're considering Phillip as a suspect?你認(rèn)為有可能嗎Does that seem likely to you?不太可能Not really.他和爸爸相處不是很融洽He and Daddy didn't get along very well,但我們只參與他人生中短短幾年but we were only a serious part of his life for a few years,而且是幾十年前的事了and that was decades ago.我對(duì)菲利普的事記不太清楚了I

29、don't really remember that much about Phillip,我想他可能也不太記得我了and I can't imagine he recalls that much about me, either.不過 菲利普有些古怪Then again, Phillip was strange.說得太客氣了Understatement of the century.你知道你的前繼兄弟You are aware that your ex-stepbrother是連環(huán)殺手is a serial killer.聯(lián)調(diào)局五年前來過我家The FBI came to m

30、y house five years ago告訴我菲利普殺害了很多女性and told me about all the women that Phillip had murdered.我當(dāng)時(shí)很震驚I was just shocked.事后想想 確實(shí)有些前兆But in retrospect, there were signs,我現(xiàn)在才知道 是殺人犯的特征things that I now know are markers for people like him.什么前兆What signs?他好幾次試圖在我們家縱火Oh, he tried to set our house on fire a

31、 couple of times.我的狗某天消失了 再也沒回來My dog disappeared one day, it never came back.他在我們的后院把我推下滑梯He pushed me off the slide in our backyard.這些都是前兆 巨大前兆Those aren't signs. Those are billboards.他們?cè)趺纯赡軟]發(fā)現(xiàn)那孩子的異狀How could they not know something was wrong with the kid?要放棄自己的孩子沒那么容易It's hard to give up

32、on your child.現(xiàn)在我有了自己的女兒.But now that I have girls of my own, I.你的父親很生氣Well, so, your father got very upset.那你的繼母 格溫呢What about your stepmother, Gwen?爸爸和格溫經(jīng)常為了菲利普的事爭(zhēng)吵Daddy and Gwen, they fought over Phillip constantly.塞克斯他上了寄宿學(xué)校后好一點(diǎn)It got better when he went to boarding school,但他們又會(huì)爭(zhēng)吵but then they w

33、ould just argue about是否該讓他回家過圣誕whether or not he should come home for Christmas或是搬去洛杉磯后 菲利普該怎么辦or what to do with Phillip once we moved to L.A., but they.如我所說 事有蹊蹺Like I said, more to the story.你們搬到加州后 爭(zhēng)吵是否平息了Did all the quarreling stop once you got to California?平息了一陣子 但大約一年后For a while, and then a

34、bout a year later,他們大吵了一周的架they got into a fight that lasted for weeks.我半夜醒來 聽見.I woke up in the middle of the night hearing.爸爸大吼大叫hearing Daddy screaming.格溫隔天就收拾行李離開了And Gwen packed up and left the next day.你有再見過菲利普嗎Did you ever see Phillip again?沒有 自從菲利普搬到洛杉磯No. Once Phillip moved to L.A.,他偶爾會(huì)聯(lián)&am

35、p;hearts;系♥爸爸he would contact Dad occasionally.實(shí)際上是經(jīng)常騷擾爸爸Actually, he hounded Daddy.他想知道他母親去了哪He demanded to know where his mother had gone.真的令人震驚So stunning, really.她好不容易爭(zhēng)取到撫養(yǎng)權(quán)She fought so hard to keep her son,卻又拋棄了他and then she just abandoned him.你之后還有看見或聯(lián)♥系♥格溫嗎Di

36、d you ever see or speak to Gwen again?她消失后就沒有了No. Not after she disappeared.-該死 -我曾經(jīng)試圖找她- Damn it. - I did try to look her up once.我想給她寄感謝卡I wanted to send her a thank-you note.我在電♥話♥簿里查不到她的號(hào)♥碼I couldn't find her in the phone book,那時(shí)候 除此之外我們也束手無策了and that was pre

37、tty much all we had to go on back then.電♥話♥簿 旅行社Phone books? Travel agencies? Oy.我們能倒♥退♥一點(diǎn)嗎Can we go back just one second?你說你想給格溫You just said that you wanted to give寫感謝卡Gwendolyn a thank you note.是什么事What for?我95年從高中畢業(yè)I graduated from high school in '

38、95收到一封來自格溫的and an envelope arrived in the mail溫暖的問候卡with a sweet note from Gwen和一萬元現(xiàn)金and $10,000 cash.來自你的前繼母From your ex-stepmother從九歲就沒見過的whom you hadn't seen since you were -前繼母 確實(shí)慷慨得過分9 years old. It was obscenely generous,低電量提示但沒有退還的地址but no return address.郵戳呢What about a postmark?蓋著帕薩迪納 但我

39、認(rèn)為她不住在那Yes, Pasadena, but I don't think she actually lived there,因?yàn)槲腋赣H查遍了所有'cause my father went looking through all the property records她可能買♥♥♥房♥♥子的地方的where she could've bought a home房♥產(chǎn)交易記錄 什么也沒找到and he couldn't find

40、 anything.他為什么這么做Why would he do that?我父親.Oh, my Dad.他事業(yè)有成 但他也是個(gè)單純的人For all his success, he was a fairly simple guy.他愛他所愛的He loved what he loved.他愛我 愛他的事業(yè)He loved me, his business,熱愛大海the sea.他也愛格溫And he loved Gwen.發(fā)現(xiàn)她可能.I think finding out that she could've been.我查一下帕薩迪納是否有I'm looking to se

41、e if there's a Social Security office-社保局辦公室 -貝克特都找不到她- in Pasadena. - Bechtel didn't find her,他自己還是地♥產(chǎn)♥開♥發(fā)♥商and he was a real-estate developer.格溫改了名Gwen changed her name.貝克特找錯(cuò)了人Bechtel was looking for the wrong person.她95年時(shí)在帕薩迪納She was in Pasadena

42、 during '95.或許她就在那開始新生活Maybe that's where she started over.請(qǐng)別誤會(huì)我 我父親很幸福But please don't get me wrong. I - My dad was happy.當(dāng)刑事情報(bào)科可以比你們Criminal Intelligence could check that更快查到 告訴副隊(duì)faster than you guys. Tell the lieutenant-我同意了 -無法走出傷痛- I'm giving it a go. - .never, ever get over.謝謝

43、塔米 非常感謝Thank you, Tammy. Thank you very much.你對(duì)我們很有幫助You've been very helpful.塞克斯警探 麻煩你協(xié)助她Detective Sykes, would you please assist her留一份筆錄with a statement?安迪 你在這做什么Andy, hey! What are you doing here?你該待在家的There's no reason you can't stay at home.我答應(yīng)紗倫我會(huì)保護(hù)孩子I promised Sharon that I would

44、 protect the kids,坐在家里自憐自艾并沒有幫助and I can't do that sitting at home feeling sorry for myself.我要如何面對(duì)這悲劇 你管不著Look, how I deal with this crap is not up to you.你確定嗎You're sure?我確定I'm sure.好Okay.諾蘭還在執(zhí)行任務(wù)嗎Is, uh, Nolan still on an assignment?對(duì) 對(duì)Uh, yeah, yeah.好好Good, good.所以看上去我們的局長(zhǎng)So, it would

45、 appear that our chief有你要的東西 三十秒后就沒了打錢過來終于要換一下作風(fēng)幫我們一把了is finally gonna help us out for a change.我們還是要為搜查所有的So we still have to prepare searches社會(huì)保障局辦公室做準(zhǔn)備for every Social Security office.壞消息 副隊(duì)Bad news, Lieutenant.我先找到她了I found her first.好好享受你們的搶椅子游戲Enjoy your game of musical chairs.-等等 -安迪- .et cet

46、era. - Andy, um,你記得do you remember that we - well,你是要來接我回家的嗎you were picking me up to go home?對(duì) 斯特羅死了我就回家Yeah. I'll go home. once Stroh is dead.菲利普·斯特羅祝你好運(yùn) 副隊(duì)I wish you luck with that, Lieutenant.與此同時(shí)In the meantime.我向格溫德琳轉(zhuǎn)達(dá)你的問候.I'll give Gwendolyn your regards.好 副隊(duì)All right, Lieutenant

47、.線人確認(rèn)帕薩迪納市的社保局C.I. confirmed Pasadena's Social Security office存有可追溯到1992年has some sealed files12月中旬的密封文件dated from mid-December 1992.是格溫德琳 塞克斯 桑切斯That's Gwendolyn Stroh. Sykes, Sanchez.但是要得到她的名字 出生日期But to get a name, birth date,以及新的社保號(hào)♥ 得有搜查令才行and her new number, I need a warrant

48、,我想我們沒有足夠的證據(jù)and I don't think we have enough to ask讓聯(lián)邦政♥府♥答應(yīng)我們的請(qǐng)求the federal government for declaratory relief.保護(hù)持有世界上最危險(xiǎn)的How about protecting the life of the record holder連環(huán)殺手證據(jù)證人的生命安全呢from one of the most dangerous serial killers in the world?她的名字出現(xiàn)在一份搜尋名單上Her name appear

49、s on a list of searches這個(gè)名單上包含的其他八個(gè)人that includes eight other people他們?cè)谶^去十一個(gè)月that have either died要么死了要么被謀殺了 長(zhǎng)官or been murdered in the last 11 months, sir.好Okay.我可以試試I can try.局長(zhǎng) 我能讓我們的聯(lián)邦局朋友們Chief? If I might make a suggestion,能不能更有干勁點(diǎn)try to be a little more enthusiastic讓他們加急處理一下嗎with our federal fr

50、iends and put some urgency into it?我們得在她被殺前找到她We need to find this woman alive.謝謝你的提醒 副隊(duì)Thank you, Lieutenant, for your guidance.你想交出你對(duì)我們組的指揮權(quán)嗎 頭Are you trying to lose command of our division, sir?不 塞克斯No, Sykes.我想永遠(yuǎn)阻止斯特羅I'm trying to stop Stroh once and for all.如果梅森覺得整天告訴我該怎么做事Now, if Mason fee

51、ls comfortable telling me讓他覺得舒服的話 我也可以這么對(duì)他what my job is all day long, I can do the same for him.蓋斯 拉斯蒂不能走Oh, Gus. Rusty can't leave.我正打算告訴他 副隊(duì) 等一下I was just telling him that, Lieutenant. One second.只要安迪想留下來I - As long as Andy wants to stay,我就得等人護(hù)送我回公♥寓♥I need to wait for a

52、n escort back to the condo.我馬上叫人過來I'll get someone up here in a minute.我現(xiàn)在就打電♥話♥Here, I'll call now.好 我今天不上班Okay, well, I was off today.我給你做了墨西哥牛肉湯I(xiàn) made you some caldo de res.我奶奶的食譜It's my grandmother's recipe.我在里面加了點(diǎn)糙米I put some brown rice in.菲利普·斯特羅怎么 怎么

53、了What? What is it?那是菲利普·斯特羅嗎That's - That's Phillip Stroh?對(duì) 對(duì) 怎么了Yeah. Yeah, why?我見過他I saw him.-什么 -我見過他- What? - I saw him.-在哪 -在餐廳- Where? - At the restaurant.什么時(shí)候 你什么時(shí)候見過他When? When did you see him?我侍應(yīng)過他 紗倫死那晚I-I waited on him. He was my customer他是我的顧客the - the night Sharon died.-你們說

54、話了嗎 -說了- Did you guys talk? - Yeah,我以為他可能有點(diǎn)喜歡我I thought maybe he was hitting on me a little.他問我有沒有男朋友He asked if I had a boyfriend.你怎么說的And what did you say?我說Well, that.我還在努力 我不太確定是否算I was trying to work things out, that I wasn't sure.但他問了一點(diǎn)But he - he.he asked a little bit我男朋友怎么樣之類的事 但可能不是他abo

55、ut what my boyfriend was like, but maybe it wasn't him.那人留了胡子This guy had a beard.我們?cè)谧貦叭J紅燈攝像頭那The guy we saw from the red-light camera看到的人有胡子in Palm Springs had a beard.是斯特羅 現(xiàn)在我們有證人了It's Stroh. Yeah, now we have an eyewitness.等一下 等一下 蓋斯One second, one second. Gus -你記得他怎么付錢的嗎do you recall ho

56、w he paid you?他給你信♥用♥卡♥了嗎Did he give you a credit card?沒有 不是我結(jié)的賬No, I didn't pick up the check.大約九點(diǎn)半的時(shí)候 我收到I-I got a text from Rusty拉什蒂發(fā)的紗倫去世的短♥信♥about Sharon around 9:30,我馬上去了醫(yī)院and I left for the hospital right then.但我可以打電♥話&

57、hearts;問問曼尼but I can call and ask Manny看看他是否用了信♥用♥卡♥and find out if he used a credit card.蓋斯 餐廳有安全攝像頭嗎Gus, does the restaurant have security cameras?有 但停車場(chǎng)或代客泊車區(qū)沒有Uh, yes. Not at the parking lot or the valet,吧臺(tái)和入口處才有but at the bar and at the entrance.曼尼 我是Hey, Manny, hey, this is -我是洛杉磯警局的普羅文斯副隊(duì)This is Lieutenant Provenza, Los Angeles Police Department.曼尼 我需要你仔細(xì)聽我說Now, Manny, I want you to listen closel

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論