金人銘全文翻譯_第1頁
金人銘全文翻譯_第2頁
金人銘全文翻譯_第3頁
金人銘全文翻譯_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、金人銘全文翻譯漢書 藝文志有黃帝銘六篇,今已亡。金文銘據學者考證,即為黃帝銘六篇之一(王應鱗 漢書 藝 文志考)。金文銘載劉向說苑 敬慎篇:孔子之周, 觀于太廟。左陛之前,有金人焉。三緘其口,而名其背曰"云云,孔子家語 觀周所載與此大致相同,很可能就抄自說苑。劉向在漢成帝河平三年(公元前2 6年)以光祿 大夫之職受詔校經傳諸子詩賦,遍覽皇室藏書,所著說苑保存了大量先秦史料。1 9 7 3年河北定縣4。號漢墓由土 了一批竹簡,其中有先秦古籍儒家者言,許多內容見于說苑,足以說明說苑之真實可信。道家向來被稱為 黃老之術,以金人銘對照老子,亦可知其為老子的思想源頭。古之慎言人也,戒之哉!無多

2、言,多言多敗;無多事,多事多患。安樂以戒,無行所悔。勿謂何傷,其禍將長;勿謂何害,其禍將大;勿謂何殘,其禍將然。勿謂莫聞,天妖伺人。熒熒不滅,炎炎奈何;涓涓不壅,將成江河;綿綿不絕,將成網羅;青青不伐,將尋斧柯。誠能慎之,福之根也口是何傷,禍之門也。強梁者不得其死,好勝者必遇其敵。盜怨主人,民害其貴。君子知天下之不可蓋也,故后之下之,使人慕之。執雌持下,莫能與之爭者。人皆趨彼,我獨守此。眾人惑惑,我獨不從。內藏我知,不示人技我雖尊高,人莫害我。夫江河長百谷者,以其卑下也。天道無親,常與善人。戒之哉!戒之哉!譯文:古人是很慎重發表言論的。警惕啊!警惕啊!不要多講話,多講話多敗事;不要多生事,多生

3、事多禍患。身處安樂之中一定要防備無善行造成的災禍所帶來的 悔恨。即使你不對人說什么又有什么損傷,雖然禍患將要形成;即使你一句話也不說又有什么傷害,雖然禍患即將發展 變大;即使你不說什么又怎能使你的 德行殘缺呢雖然那意外 的禍患已經形成;如果輿論中聽不到你不合禮儀的言論,那么連神仙都會 幫助你的。小小的火苗不及時撲滅,不久熊熊的大火就將會象決口 的黃河一樣。細小的溪流沒有阻塞,最終將匯成江河。微小的東西如能連續增加,將來也可能成為一張大網。細小的惡苗不及時拔掉,將來只有用斧頭來清除。你果能聽進我的教誨,并謹慎去做,這才是幸福的根源到處亂講話會帶來怎樣的傷害呢那簡直就象走到災禍的門口,而不自知。兇

4、暴、強橫的人是沒有好結果的,爭強好勝的人最終將 碰到敵手。包藏盜心的歹人無不嫉妒擁有財富的主人,人民有怨恨 往往歸咎于君上。古代賢明的君主,知道普天之下誰都不愿別人處在自己上邊,所以能禮賢下士,屈已而尊人;知道天下的人都不喜 歡別人超過自己,所以后來賢能的圣王雖身處顯位而能待人 和氣恭敬、做事謹慎,以減少自己德行的缺失,最終得到人 們的愛戴和仰慕。常常保持柔弱以平等的態度對待下面的 人,就沒有人能超越你了。人常爭名逐利,我獨守此左道,人們對這種行為都迷惑 不解,我卻獨自堅信不移。智慧和技能深藏內心不顯露炫耀,我雖處在尊貴的高 位,人們也都不會傷害我了。有誰能在這方面下功夫,那就象江河,雖然表面笨拙、 凝重,而能以寬大的胸懷容納百川,是因為它處在低下的地 位。高高在上的天空,幽深渺茫,人的思想無法窮盡

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論