英語成語漫談人教版_第1頁
英語成語漫談人教版_第2頁
英語成語漫談人教版_第3頁
英語成語漫談人教版_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 英語成語漫談 一、課題背景人們通常認(rèn)為掌握一門外語要“過三關(guān)”(語音關(guān)、詞匯關(guān)、語法關(guān)),“斬六將”(聽、說、讀、寫、譯)。在掌握英語單詞之后,同學(xué)們?cè)趯W(xué)習(xí)中還會(huì)碰到一些看似簡單的單詞,在堆放在一起之后,卻不知它們的真正含義。那就是英語成語在作怪。要精通英語,學(xué)習(xí)和掌握一定的英語成語是很有必要的。二、研究目的及意義1 初步了解我校高一年級(jí)同學(xué)對(duì)英語成語的了解和掌握情況。2 對(duì)英語成語進(jìn)行探究學(xué)習(xí)、比較分析,了解中西文化的差異。3 擴(kuò)大對(duì)英語成語的積累。三、活動(dòng)步驟4 設(shè)計(jì)問卷調(diào)查表。5 對(duì)100名高一學(xué)生進(jìn)行調(diào)查測試。6 收集整理數(shù)據(jù),對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行全面分析。7 上網(wǎng)或在資料室閱讀并查找相關(guān)的資

2、料。8 全面整理,初步完成論文,聽取老師意見,再作恰當(dāng)修改。9 總結(jié)成果。四、設(shè)計(jì)問卷及成果分析english idioms 知多少的測試卷1、 何謂english idioms?a. 具有特定含義的固定詞組,其含義不同于組成詞組的每個(gè)單詞的含義。( )b. 指所有的詞組。 ( )2、 英語的成語是否能根據(jù)句子時(shí)態(tài)和語態(tài)而改變其中的詞、詞序或語法形式?a. 是 ( ) b. 否( )3、 我們?cè)陂喿x時(shí)是否發(fā)現(xiàn)幾個(gè)熟悉的普通詞堆放在一起,就是弄不明白是什么意思?a. 是 ( ) b. 否 ( )4、 當(dāng)我們?cè)陂喿x時(shí)發(fā)現(xiàn)幾個(gè)熟悉的普通詞堆放在一起,就是弄不明白是什么意思的時(shí)候,是否意識(shí)到是成語在作

3、怪?a. 是 ( ) b. 否 ( )5、 諺語(sayings)屬于idioms嗎?a. 屬于( ) b.不屬于( )測試你的idioms 知識(shí)判斷下列劃線的成語的意思:( ) 6.after his wifes death, he took to drinking.a. 出去喝酒 b. 染上.習(xí)慣 ( ) 7. we couldnt put up with their terrible noise.a. 忍受 b. 避開( ) 8.ill never buy a car. its a white elephant to me.a. 買不起的 b. 華而不實(shí)的( ) 9. do you be

4、lieve that every family has a skeleton in the closet?a. 令人毛骨悚然的東西 b. 不可告人的秘密( )10. he lives a dogs life.a. 他過著奢侈的生活。 b. 他過著窮困潦倒的生活。( )11.it is raining cats and dogs. a. 天下起傾盆大雨。 b. 天下起毛毛細(xì)雨。( )12.the exam is a piece of cake.a. 考試有點(diǎn)難。 b. 考試很容易。( )13. his daughter is the apple of his eye.a. 他的女兒是他的依靠。

5、b. 他的女兒是他的掌上明珠。( )14.since their marriage the couple have been living a cat-and-dog life.a. 和睦相處 b. 吵鬧不休( )15.its unkind of you to call him names even if he is wrong.a. 責(zé)罵他 b.點(diǎn)他的名字五、論文 英語成語(idioms)隨處可見。你隨便打開一本英語辭典,就可以看到對(duì)idioms一詞的解釋大致都是:“幾個(gè)單詞組成一個(gè)詞條,其意思不同于一個(gè)單詞的意思。”為了了解同學(xué)們對(duì)成語的掌握程度,我們對(duì)我校高一年級(jí)100名同學(xué)進(jìn)行了“en

6、glish idioms知多少”問卷調(diào)查和測試。結(jié)果表明:90的同學(xué)都體會(huì)到我們閱讀時(shí)往往發(fā)現(xiàn)幾個(gè)熟悉的普通詞堆放在一起,就是弄不清究竟什么意思。盡管同學(xué)對(duì)成語的判斷題的得分率為75,但問及如果不給出選項(xiàng),自己能否根據(jù)上下文判斷成語的大致的意思,回答是:“很難”。這說明學(xué)習(xí),積累和掌握一定數(shù)量的成語是很有必要的。若和外國人交談時(shí),未能掌握好這些英語成語的話,難免會(huì)造成誤會(huì)和不必要的麻煩,可想而知,英語idioms必須成為我們學(xué)習(xí)英語的一部分!常用美國成語手冊(cè)一書的前言中,有一小段文字足以說明英語成語的妙用:tom is a real cool cat. he hardly ever flies

7、 off the handle. of course he is getting on. his hair is pepper and salt. however, he knows how to make the best use of a bad job and takes everything easy.這段文字只有短短5句,共41個(gè)字,其中卻有7條成語。讓我們逐一了解他們:a cool cat - 頭腦冷靜的人fly off the handle - 發(fā)脾氣of course - 當(dāng)然get on - 上了年紀(jì)pepper and salt - 頭發(fā)胡子都灰白了make the bes

8、t use of a bad job - 盡可能減少不順利的事造成的損失take easy - 泰然處之按我們對(duì)英語的一般了解,我們對(duì)“a cool cat! ”大概會(huì)翻譯成:“一只很酷的貓!”,可是真正的意思則是“頭腦冷靜的人”。所以,很多人就會(huì)難以理解"cat"怎么會(huì)用來指代人呢?這就體現(xiàn)了英語成語的特別之處,凡常用詞組合在一起構(gòu)成了新意的,都叫做成語。因此,對(duì)于英語的成語,我們不可以想當(dāng)然,畢竟外國與中國的文化總是存在著差異的。只有當(dāng)我們弄清楚這些成語之后,這段文字的意思就迎刃而解了。一、英語成語中的天氣的趣談?dòng)⒄Z中成語的分類廣泛,它包含的詞匯涉及到方方面面,并與人的

9、生活息息相關(guān)。如身體部位、服飾、動(dòng)物、水果、蔬菜、時(shí)間、天氣、顏色等等。那就說說與天氣有關(guān)的成語吧! 西方人喜歡談天氣,逢人都會(huì)說一句“nice weather, isn't it?”有人挖苦說西方人說天氣是因?yàn)樗麄儾辉敢馓峒白约旱乃绞?天氣不回觸及他們的隱私.其實(shí)中國人何嘗不是如此呢?當(dāng)人們不想深談時(shí),自然也會(huì)來一句“今天的天氣很好,不是嗎?”宋朝的大詞人辛棄疾的名句"而今識(shí)盡愁滋味,欲說還休,卻道天涼好個(gè)秋."也是借談天氣來掩飾內(nèi)心的苦悶.英語中有成語raining cats and dogs,表示“下起傾盆大雨”因?yàn)槿藗兟牭嚼子曷曄褙埞反蚣軙r(shí)發(fā)出可怕的聲音,相

10、傳是十八世紀(jì)愛爾蘭作家jonathan swift最先使用這一詞語。 英語中則流傳著這樣的說法:如果你喜歡春季就表示你有“一顆溫暖的心”(a warm heart);如果你喜歡夏天,你會(huì)有“一種偉大的志向”(a great will);如果你喜歡秋天,你就有“豐富的情感”(abundant feeling);如果你喜歡冬天,你就有“博大的胸懷”(a vast mind)。歸根結(jié)底,如果你一年四季都高高興興,那你就接近完美。不過,人們總是比較喜歡春光明媚,英國詩人雪萊的名句"if winter comes, can spring be far behind?"既是寫景,卻又給

11、人帶來希望,成為經(jīng)久不衰、膾炙人口的佳句。 漢語中有一些描述天氣的詞語組合成含有特殊意義的詞語,例如:用“舊雨新知”表示老朋友與新朋友;用“飽經(jīng)風(fēng)霜”比喻蒙受艱苦困難;用“風(fēng)雨”表示世事變化。中國的文字文化真是精彩!其實(shí)英語也不乏有這樣一來的成語和諺語: she is a bit under the weather today. 她今天身體有點(diǎn)不舒服。 we should prepare for a rainy day. 我們應(yīng)該未雨綢繆。 his head is in the clouds.他心不在焉。下雨是不可捉摸的,有時(shí)你不要它下,它卻突然下個(gè)不停,可是,到了十分需要雨水的時(shí)候,它卻偏偏

12、又不下。就以美國人喜歡的棒球賽為例子吧。正當(dāng)三萬個(gè)球迷在看一場緊張的球賽時(shí),突然下起暴雨來了。球員和觀眾一個(gè)個(gè)地四處亂跑去找地方躲雨。可是,那些出了五塊或十塊美金買一張票的球迷卻不會(huì)空手回家的。在美國,只要在球賽開始以后下雨,每個(gè)人在離開體育場的時(shí)候都可以得到一張?zhí)貏e的票子,你可以用這張票子下回免費(fèi)看一場球。這種特別的票子就叫 “rain check”。rain 就是雨,check 就是支票。rain check 的意思就是,你買了票,但是因?yàn)橄掠甓鴽]有看成球。為了補(bǔ)償你的損失,就給你一張下次可以用的免費(fèi)票。可是,rain check 這個(gè)詞已經(jīng)不局限在體育球賽方面了。它已經(jīng)應(yīng)用于生活的各個(gè)方

13、面。它的意思是:“給予第二次機(jī)會(huì)”。比如說,一個(gè)百貨公司減價(jià)出售電視機(jī)一個(gè)星期。可是,不到一個(gè)星期,所有減價(jià)的電視機(jī)都已經(jīng)賣完了。在這種情況下,店員就對(duì)顧客說: i'm sorry but we just sold the last tv set we had on sale. but i'll give you a rain check so you can still get the special price when we get in a fresh stock a couple weeks from now.譯為:對(duì)不起,我們剛剛把最后一架減價(jià)的電視機(jī)賣掉了。但是,

14、我會(huì)給你一張 rain check,這樣過兩個(gè)星期我們進(jìn)了貨以后,你仍然可以按減價(jià)的價(jià)錢買電視機(jī)。rain check 這個(gè)詞也可以用在社交場合。假如一個(gè)男學(xué)生要請(qǐng)一個(gè)女孩子去吃晚飯,可是這女孩當(dāng)天已經(jīng)有了約會(huì)。不過她很喜歡這個(gè)人,很想跟他出去玩。這時(shí)候,她就說: "i'd love to go out with you, ben. i'm sorry i'm busy tonight, but i'd like a rain check." 她說:“本,我很愿意和你出去玩。但是,非常抱歉的是我今晚很忙。我們下回去玩好嗎?” 二、英語成語的翻

15、譯1、有些英語成語表達(dá)的真正含義是它的喻義或引申義,如果只將其字面意義直譯出來,就可能產(chǎn)生誤譯。例如:in a flash the evil intent of the vice-president to usurp power hit the president between the eyes. 誤譯:一剎那間,副總統(tǒng)篡權(quán)的罪惡意圖給總統(tǒng)當(dāng)頭一棒。 應(yīng)譯為:一剎那間,總統(tǒng)明白了副總統(tǒng)篡權(quán)的罪惡意圖。 這里“to hit someone between the eyes”,意思是“to strike someone (metaphorically speaking)”,喻義為“使人忽然了解,

16、使人猛然明白“。而漢語中“給某人當(dāng)頭一棒”,卻無此意。2、有些英語成語在字面上同漢語表達(dá)相似,卻貌合神離。如果不求甚解,就會(huì)出錯(cuò)。例如:you dont seem to come anywhere near to knowing the importance of working on the program, youd better take your fingers out. 誤譯:你看來一點(diǎn)也不了解這項(xiàng)計(jì)劃的重要性,你干脆別再插手了。 應(yīng)譯為:你看來一點(diǎn)也不了解這項(xiàng)計(jì)劃,你最好現(xiàn)在就動(dòng)手。 這里“take ones fingers out” 似乎與漢語的“別再插手了”意思一樣,其實(shí)它是叫

17、人把手從口袋里拿出來,開始干活,因此,它所要表達(dá)的意義是“開始干”而不是“停止并退出”。 3、許多英語成語表達(dá)中包含著固定搭配,如不認(rèn)清這些特殊句型所表達(dá)的意義,極易出現(xiàn)誤譯。例如:it is a good athlete that never loses points. 誤譯:從不丟分的運(yùn)動(dòng)員才是優(yōu)秀的運(yùn)動(dòng)員。 應(yīng)譯為:再好的運(yùn)動(dòng)員也會(huì)丟分。 這里,“it is a adj.+ n. that+否定句“是個(gè)成語中常出現(xiàn)的句型,應(yīng)理解為”even if +adj.,肯定句,即“再的,也會(huì)”。而與此結(jié)構(gòu)相似的強(qiáng)調(diào)句型中,一般沒有形容詞。 4、些英語表達(dá)在特定的語境里,尤其在口語中,有特定的含義,翻譯這些表達(dá)時(shí),應(yīng)該將其包含的語氣譯出。例如:ill be blessed if i do it! 誤譯:如果我干這種事,我就太有福了! 應(yīng)譯為:如果我干這事,我就沒有好下場!因?yàn)檫@里be blessed是賭咒的話。5、每一種語言都有它獨(dú)特的成語和俗語。而學(xué)習(xí)外語的人經(jīng)常在理解這些成語時(shí)會(huì)感到很困難。這是因?yàn)槟悴豢赡軓慕M成某個(gè)成語的字面上來懂得它的意思。比如,美國人經(jīng)常說:“give me a hand.” 按照字面來理解,“give me hand”就是“

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論