外貿英語對話練習題及聽力測試_第1頁
外貿英語對話練習題及聽力測試_第2頁
外貿英語對話練習題及聽力測試_第3頁
外貿英語對話練習題及聽力測試_第4頁
外貿英語對話練習題及聽力測試_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀 繼續免費閱讀

付費下載

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

外貿英語對話練習題及聽力測試姓名_________________________地址_______________________________學號______________________-------------------------------密-------------------------封----------------------------線--------------------------1.請首先在試卷的標封處填寫您的姓名,身份證號和地址名稱。2.請仔細閱讀各種題目,在規定的位置填寫您的答案。一、選擇題1.問候與自我介紹

A.Goodmorning,mynameisJohnfromABCTradingCompany.HowcanIhelpyou?

B.Hello,I'mSarah.I'mcallingtoinquireaboutyourlatestproductline.

C.Hi,thisisTomfromXYZImports.I'minterestedinstartingabusinessrelationshipwithyourpany.

2.產品詢問與描述

A.Theproductismadeofhighqualitystainlesssteelandissuitableforoutdooruse.

B.Weofferawiderangeofproducts,fromelectronicgadgetstohomeappliances.

C.Ournewmodelfeaturesanadvancedtechnologythatensureslonglastingperformance.

3.價格談判

A.Thecurrentpriceforthisitemis$50perunit,butwecanofferadiscountforbulkorders.

B.We'renotwillingtonegotiateontheprice,asit'salreadyatapetitivelevel.

C.Let'smeethalfway;wecanoffera5%discountifyouplaceanordertoday.

4.訂單確認

A.Iconfirmtheorderfor1000unitsofProductXYZ,asperourpreviousdiscussion.

B.Pleasesendmetheorderconfirmationdetailsviaeformyrecords.

C.IneedtoreviewthetermsandconditionsbeforeIcanfinalizetheorder.

5.貨物運輸

A.Weprefertouseseafreightforthisshipmentasitismorecosteffective.

B.Airfreightisourpreferredoptionduetotheurgencyofthedelivery.

C.Weareopentobothoptionsandwilldecidebasedonthebestavailability.

6.付款方式

A.Wecanmakethepaymentviawiretransfertoyourpany'saccount.

B.Werequirea50%upfrontpaymentbeforethegoodsareshipped.

C.Ourstandardpaymenttermis30daysaftertheinvoicedate.

7.緊急問題處理

A.Ineedimmediateassistanceasthereisadelayintheshipmentofourgoods.

B.Ihavereceivedadamagedproductandneedareplacementassoonaspossible.

C.Ihaveanurgentqueryregardingthecustomsclearanceprocess.

8.售后服務

A.Weoffera1yearwarrantyonallourproductsandprovidefreetechnicalsupport.

B.Incaseofanyissueswiththeproduct,pleasecontactourcustomerserviceteam.

C.Ouraftersalesserviceincludesproductmaintenanceandregularupdates.

答案及解題思路:

1.B正確的問候和自我介紹是商務溝通的基本禮貌。

2.A描述產品特征是向客戶展示產品的重要方式。

3.A價格談判中,提供折中方案是常見的商務策略。

4.A確認訂單是保證雙方理解無誤的關鍵步驟。

5.A根據成本和時效選擇合適的運輸方式是外貿業務中常見的決策。

6.A不同的公司可能有不同的付款偏好,但通常提供多種支付方式。

7.A緊急問題處理需要迅速響應和解決方案。

8.A售后服務是維護客戶關系和品牌形象的重要環節。

解題思路:每個選項都圍繞外貿英語對話中的常見場景和知識點,考生需要根據對話內容選擇最合適的回答。例如在問候與自我介紹部分,考生需要選擇一個既禮貌又專業的自我介紹方式。在價格談判部分,考生需要理解談判策略和常見的表達方式。二、填空題1.在線詢盤

客戶通常會通過______來詢問產品信息或提出購買意向。

在回復詢盤時,應保證信息全面,包括產品詳情、______、交貨期等。

2.貨物包裝

選擇包裝材料時,需要考慮貨物的______、運輸方式以及成本等因素。

包裝箱上通常會貼有______,以便于識別貨物和運輸過程中的注意事項。

3.出口報關

出口商在貨物裝運前,需要準備______文件,以保證貨物順利通關。

報關過程中,需要正確填寫______上的各項信息,包括貨物描述、數量、價值等。

4.船運公司選擇

選擇船運公司時,應考慮其______、服務質量、運輸時間等因素。

常見的船運公司包括______、______等。

5.貨物保險

在出口業務中,為了降低貨物在運輸過程中的風險,通常會購買______。

貨物保險的保額通常根據貨物的______來確定。

6.貨物追蹤

貨物發出后,客戶可以通過______來實時了解貨物的運輸狀態。

貨物追蹤常用的系統包括______、______等。

7.紙箱規格

紙箱的規格通常包括______、______、______等參數。

選擇紙箱規格時,需要保證紙箱的尺寸能夠滿足貨物的______。

8.防潮措施

在出口過程中,為了防止貨物受潮,可以采取______、______等措施。

例如在紙箱內放置______,可以有效吸收水分,保護貨物。

答案及解題思路:

1.在線詢盤

答案:郵件、價格、支付方式

解題思路:根據在線詢盤的常見方式,郵件是最常用的;價格和支付方式是客戶關心的核心信息。

2.貨物包裝

答案:體積、嘜頭

解題思路:包裝材料的選擇需考慮貨物的體積以適應運輸;嘜頭包含重要信息,如貨物名稱、目的地等。

3.出口報關

答案:出口許可證、商業發票

解題思路:出口報關需要合法的文件,出口許可證是證明貨物合法出口的文件;商業發票是記錄貨物交易信息的文件。

4.船運公司選擇

答案:服務質量、DHL、UPS

解題思路:船運公司的選擇基于服務質量和知名度,DHL和UPS是國際知名的快遞公司。

5.貨物保險

答案:貨運保險、價值

解題思路:貨物保險是為了保障貨物在運輸過程中的安全,價值是確定保額的重要依據。

6.貨物追蹤

答案:物流跟蹤系統、Track24、DHLTracking

解題思路:物流跟蹤系統提供實時貨物信息;Track24和DHLTracking是具體的物流跟蹤服務。

7.紙箱規格

答案:尺寸、厚度、重量、體積

解題思路:紙箱規格包括基本尺寸、厚度和重量,體積決定了紙箱的容納能力。

8.防潮措施

答案:干燥劑、防潮袋、吸濕材料

解題思路:干燥劑、防潮袋和吸濕材料都是常見的防潮措施,用于吸收和隔離水分。三、簡答題1.請簡述外貿郵件的基本格式。

答案:

外貿郵件的基本格式通常包括以下幾個部分:

主題行:簡明扼要地說明郵件的主要內容。

稱呼:使用正式的稱呼,如“DearSir/Madam”或具體姓名。

郵件的核心內容,分為開頭、主體和結尾。

結尾敬語:如“Bestregards”或“Sincerely”。

簽名:包括發件人的姓名、職位、公司名稱和聯系方式。

解題思路:

在解答此題時,首先要明確外貿郵件的基本組成部分,然后逐一描述每個部分的用途和內容要求。

2.如何處理客戶的投訴?

答案:

處理客戶投訴的步驟包括:

及時響應:盡快回復客戶,表明愿意解決問題。

了解情況:詳細詢問投訴的原因和具體細節。

積極溝通:與客戶保持溝通,尋求解決方案。

解決問題:根據客戶的要求,采取行動解決問題。

反饋結果:告知客戶問題已解決,并提供后續服務。

解題思路:

解答此題時,應先列出處理投訴的步驟,然后詳細說明每一步驟的具體操作和重要性。

3.如何進行有效的商務談判?

答案:

有效的商務談判應遵循以下原則:

充分準備:了解對方需求和底線。

建立信任:通過誠信和尊重建立良好的關系。

有效溝通:清晰表達自己的觀點,同時傾聽對方意見。

靈活變通:在必要時調整策略,尋找雙方都能接受的解決方案。

達成協議:保證協議內容明確,雙方都滿意。

解題思路:

在解答此題時,應從談判的準備、溝通、策略和結果等多個角度來闡述如何進行有效的商務談判。

4.請簡述信用證的種類及作用。

答案:

信用證的種類包括:

不可撤銷信用證:一旦開出,除非雙方同意,否則不能修改或取消。

可撤銷信用證:開證行可以單方面取消或修改信用證。

即期信用證:開證行在提交單據后立即付款。

遠期信用證:開證行在單據提交后的一定時間內付款。

信用證的作用包括:

保障買方支付:保證賣方在交付貨物后能獲得付款。

保障賣方收貨:保證買方在支付貨款后能收到貨物。

解題思路:

此題要求列舉信用證的種類和說明其作用,需對信用證的不同類型及其功能有所了解。

5.請簡述國際貿易術語解釋通則(Incoterms)的主要內容。

答案:

Incoterms主要內容包括:

EXW(工廠交貨):賣方在自己的場所將貨物準備好供買方提貨。

FCA(貨交承運人):賣方將貨物交給買方指定的承運人。

CPT(運費付至):賣方負責支付運輸費用,風險在貨物交給承運人時轉移。

CIP(運費和保險費付至):類似于CPT,但賣方還需支付保險費用。

DAP(交貨至指定地點):賣方負責將貨物運至買方指定的地點,風險在交貨時轉移。

解題思路:

在解答此題時,應簡要介紹Incoterms的主要內容,包括其不同術語的定義和作用。

6.如何避免貿易欺詐?

答案:

避免貿易欺詐的方法包括:

嚴格審查信用:對客戶進行信用調查。

使用官方渠道:通過官方機構或銀行進行支付。

簽訂合同:明確雙方的權利和義務。

定期審計:對交易進行定期審計。

解題思路:

解答此題時,應從多個角度提出防止貿易欺詐的策略,如信用調查、合同簽訂和審計等。

7.如何選擇合適的貿易術語?

答案:

選擇合適的貿易術語應考慮以下因素:

運輸方式:根據運輸方式選擇相應的術語。

風險承擔:明確買賣雙方的風險承擔范圍。

成本控制:考慮運輸、保險和稅費等成本。

合同條款:保證術語與合同條款一致。

解題思路:

解答此題時,應分析選擇貿易術語時需考慮的關鍵因素,并說明如何根據這些因素做出選擇。

8.如何處理貨物損壞的情況?

答案:

處理貨物損壞的情況應遵循以下步驟:

立即通知:在發覺貨物損壞時立即通知對方。

拍照取證:拍攝損壞貨物的照片作為證據。

報告損失:向保險公司報告損失。

協商解決:與對方協商賠償事宜。

解題思路:

在解答此題時,應詳細描述處理貨物損壞的具體步驟,包括通知、取證、報告和協商等環節。四、情景對話題1.客戶詢問產品規格。

A:"Goodmorning,I'minterestedinpurchasingyourproduct.Canyoutellmemoreaboutthespecifications?"

B:"Certainly.Ourproductismadeofhighqualitymaterialsandesinvarioussizes.Forthedetailedspecifications,pleaserefertotheproductmanual."

2.討論貨物包裝。

A:"Wewouldliketodiscussthepackagingforourorder.Couldyouprovideuswithsomeoptions?"

B:"Absolutely,weofferstandard,economy,andpremiumpackagingoptions.Eachhasitsownadvantages.Thestandardpackagingiscosteffective,whilethepremiumpackagingensuresmaximumprotection."

3.確認訂單。

A:"Thankyouforconfirmingtheorder.Toensureeverythingiscorrect,couldyoureviewtheorderdetailsonemoretime?"

B:"Ofcourse.Let'sgooverit.Youhaveordered500unitsofProductXYZ,tobeshippedtoNewYorkonJune15.Isthatcorrect?"

A:"Yes,that'saccurate."

4.討論運輸方式。

A:"Weneedtodiscussthetransportationmethodforourorder.Whichonedoyouremend?"

B:"Isuggestusingseafreightforthisshipment,asit'scosteffectiveandoffersreliabledelivery.Wouldthatbesuitableforyou?"

A:"Yes,seafreightsoundsgoodtous."

5.付款方式協商。

A:"Regardingthepayment,wewouldliketodiscusstheterms."

B:"Certainly.Weacceptvariouspaymentmethods,suchasT/TandL/C.Howwouldyouprefertoproceed?"

A:"WewilloptforT/Tasit'smoreconvenientforus.Couldyouprovideuswiththenecessarypaymentdetails?"

6.貨物損壞賠償。

A:"Iregrettoinformyouthatthegoodsarriveddamaged.Canwediscussthepensation?"

B:"Iapologizefortheinconvenience.Pleaseprovideuswiththedetailsofthedamage,andwewillarrangeforthenecessarypensation."

7.售后服務處理。

A:"Ihaveencounteredanissuewithmyproduct.HowdoIgoaboutreportingitforaftersalesservice?"

B:"Pleasecontactourcustomerservicedepartmentat0.Theywillguideyouthroughtheprocessandassistwithresolvingtheissuepromptly."

8.投訴處理。

A:"Ihaveaplaintregardingthequalityofthegoods.WhatshouldIdo?"

B:"Wetakeyourconcernsseriously.Pleaseeusatsupportexample.withthedetailsofyourplaint.Ourteamwillrespondtoyouassoonaspossibleandprovideasolution."

答案及解題思路:

1.A:詢問產品規格;B:提供產品規格信息。

解題思路:客戶詢問產品規格,銷售人員需要提供詳細的產品信息。

2.A:詢問貨物包裝選項;B:提供包裝選項及優點。

解題思路:客戶詢問包裝,銷售人員需要介紹不同的包裝選項及各自的優勢。

3.A:確認訂單詳情;B:復述訂單詳情。

解題思路:銷售人員需要保證訂單信息的準確性,復述訂單詳情以便確認。

4.A:詢問運輸方式;B:推薦海運方式。

解題思路:客戶詢問運輸方式,銷售人員需要根據貨物的特點和運輸成本推薦合適的運輸方式。

5.A:詢問付款方式;B:提供付款方式選項。

解題思路:客戶詢問付款方式,銷售人員需要介紹可接受的付款方式,并說明如何進行支付。

6.A:報告貨物損壞;B:安排賠償。

解題思路:客戶報告貨物損壞,銷售人員需要了解損壞情況,并安排相應的賠償。

7.A:詢問售后服務處理;B:提供售后服務聯系方式。

解題思路:客戶詢問售后服務,銷售人員需要提供售后服務部門的聯系方式,以便客戶咨詢和解決問題。

8.A:提出投訴;B:提供投訴處理方式。

解題思路:客戶提出投訴,銷售人員需要了解投訴內容,并說明如何處理投訴。五、改錯題1.修改以下詢盤郵件中的語法錯誤。

原文:

DearSir/Madam,

Iamveryinterestedinyourproductandwouldliketomakeaninquiry.Canyoupleasesendmemoredetailsandthepriceoftheproduct?

Thankyouverymuch.

修改后:

DearSir/Madam,

Iamveryinterestedinyourproductandwouldliketoinquireaboutit.Couldyoupleaseprovidemoredetailsandthepriceoftheproduct?

Thankyou.

2.修改以下報價郵件中的錯誤信息。

原文:

Subject:PriceQuotationforWidgetModelXYZ

DearJohn,

HereisthepricequotationforWidgetModelXYZasrequested:

UnitPrice:$100

TotalQuantity:200units

TotalPrice:$20,000

However,weapologizefortheconfusion.Thetotalpriceshouldincludetheshippingcost,whichisanadditional$500.

Bestregards,

Jane

修改后:

Subject:RevisedPriceQuotationforWidgetModelXYZ

DearJohn,

HereistherevisedpricequotationforWidgetModelXYZasrequested:

UnitPrice:$100

TotalQuantity:200units

TotalPrice(includingshipping):$20,500

Pleasenotethattheshippingcostof$500hasbeenincludedinthetotalprice.

Bestregards,

Jane

3.修改以下訂單確認郵件中的錯誤。

原文:

Subject:OrderConfirmationforOrderNumber5

DearCustomer,

WearepleasedtoconfirmyourorderforProductABC,OrderNumber5.

TheitemswillbeshippedonOctober1standareexpectedtoarriveOctober8th.

Thankyouforchoosingourproducts.

Sincerely,

Tom

修改后:

Subject:OrderConfirmationforOrderNumber5

DearCustomer,

WearepleasedtoconfirmyourorderforProductABC,OrderNumber5.

TheitemsarescheduledforshipmentonOctober1standareexpectedtoarriveOctober8th.

Thankyouforyourbusiness.

Sincerely,

Tom

4.修改以下付款通知郵件中的錯誤。

原文:

Subject:PaymentNotificationOrderNumber5

DearJohn,

PleasenotethatwehavereceivedyourpaymentforOrderNumber5.

However,thepaymentamountisincorrect.Itshouldbe$5,000insteadof$10,000.

Pleaserectifythepaymentassoonaspossible.

Bestregards,

Sarah

修改后:

Subject:PaymentNotificationOrderNumber5

DearJohn,

PleasenotethatwehavereceivedyourpaymentforOrderNumber5.

However,thereisanerrorinthepaymentamount.Itshouldbe$5,000,not$10,000.

Pleasemakethecorrectionpromptly.

Bestregards,

Sarah

5.修改以下貨物運輸通知郵件中的錯誤。

原文:

Subject:ShippingNotificationforOrderNumber5

DearCustomer,

Yourorder,OrderNumber5,hasbeendispatchedviaFedEx.Thetrackingnumberis.

Pleasenotethatthedeliverytimemayvaryduetothehighvolumeofpackages.

Thankyouforchoosingourservices.

Sincerely,

Lily

修改后:

Subject:ShippingNotificationforOrderNumber5

DearCustomer,

Yourorder,OrderNumber5,hasbeendispatchedviaFedEx.Thetrackingnumberis.

Pleasebeadvisedthatthedeliverytimemayvaryduetothehighvolumeofpackagesbeingprocessed.

Thankyouforyourcontinuedsupport.

Sincerely,

Lily

6.修改以下售后服務回復郵件中的錯誤。

原文:

Subject:AfterSalesServiceResponseforOrderNumber5

DearCustomer,

Wearesorrytohearthatyouarenotsatisfiedwithourproduct.Pleasesendusthedetailsoftheissueandwewillresolveitforyou.

Bestregards,

Michael

修改后:

Subject:AfterSalesServiceResponseforOrderNumber5

DearCustomer,

Weapologizeforanyinconveniencecausedourproduct.Pleaseprovideuswiththedetailsoftheissue,andwewillbehappytoresolveittoyoursatisfaction.

Bestregards,

Michael

7.修改以下投訴處理郵件中的錯誤。

原文:

Subject:ComplaintHandlingforOrderNumber5

DearCustomer,

Thankyouforbringingthismattertoourattention.Wewilllookintotheissueandprovideasolution.

Pleaseprovideuswiththenecessaryinformation,andwewillrespondassoonaspossible.

Thankyouforyourpatience.

Sincerely,

Alice

修改后:

Subject:ComplaintHandlingforOrderNumber5

DearCustomer,

Thankyouforbringingthismattertoourattention.Wewillthoroughlyinvestigatetheissueandofferasolution.

Pleaseprovideuswiththenecessaryinformation,andwewillrespondpromptly.

Weappreciateyourpatienceandcooperation.

Sincerely,

Alice

8.修改以下回復客戶疑問郵件中的錯誤。

原文:

Subject:ResponsetoCustomerInquiry

DearCustomer,

Thankyouforyourinquiry.Wewillrespondtoyourquestionsassoonaspossible.

Bestregards,

John

修改后:

Subject:ResponsetoCustomerInquiry

DearCustomer,

Thankyouforyourinquiry.Wewillprovideyouwiththeanswerstoyourquestionspromptly.

Bestregards,

John

答案及解題思路:

答案解題思路內容。六、翻譯題1.翻譯以下詢盤郵件內容。

InquiryETranslation

Subject:InquiryforWomen'sFashionCollection

Dear[Seller'sName],

Ihopethisefindsyouwell.Iamwritingtoexpressmyinterestinyourlatestwomen'sfashioncollection.Ourpanyspecializesinretailandwebelieveyourdesignswouldbeagreatfitforourcustomers.

Couldyoupleaseprovideuswiththefollowinginformation:

1.Adetailedproductcatalogwithpricesandavailablestock.

2.Theleadtimeforproductionandshipping.

3.Anydiscountsorpromotionsthatmaybeavailableforbulkorders.

Welookforwardtohearingfromyousoonandpossiblyestablishingabusinessrelationshipwithyouresteemedpany.

Bestregards,

[YourName]

[YourPosition]

[YourCompanyName]

[YourContactInformation]

2.翻譯以下報價郵件內容。

QuotationETranslation

Subject:QuotationforStainlessSteelUtensils

Dear[Buyer'sName],

Thankyouforyourinquiryregardingourstainlesssteelutensils.Wearepleasedtoprovideyouwiththefollowingquotationbasedonyourrequirements.

ProductDetails:

Material:Highqualitystainlesssteel

Dimensions:Asperyourspecifications

Quantity:[Quantityinquired]

Color:[Colorrequested]

Quotation:

UnitPrice:[UnitPrice]

TotalCost:[TotalCost]

ShippingCost:[ShippingCost]

PaymentTerms:[PaymentTerms]

Pleasenotethatthisquotationisvalidfor30daysfromthedateofissue.Shouldyouacceptthisoffer,wewouldbehappytodiscussthenextsteps.

Welookforwardtoyourfavorableresponseandtheopportunitytoworktogether.

Bestregards,

[YourName]

[YourPosition]

[YourCompanyName]

[YourContactInformation]

3.翻譯以下訂單確認郵件內容。

OrderConfirmationETranslation

Subject:OrderConfirmationOrderNumber[OrderNumber]

Dear[Buyer'sName],

Thankyouforyourrecentorder.Wearepleasedtoconfirmthatyourorderhasbeensuccessfullyprocessed.

OrderDetails:

OrderNumber:[OrderNumber]

Product(s):[Product(s)ordered]

Quantity:[Quantityordered]

TotalCost:[TotalCost]

PaymentMethod:[PaymentMethod]

ShippingDetails:[ShippingDetails]

Pleasereviewtheattachedinvoiceforyourrecords.Wewillshipyourorderwithin[LeadTime]daysafterconfirmationofpayment.

Shouldyouhaveanyquestionsorrequirefurtherassistance,pleasedonothesitatetocontactus.

Bestregards,

[YourName]

[YourPosition]

[YourCompanyName]

[YourContactInformation]

4.翻譯以下付款通知郵件內容。

PaymentNotificationETranslation

Subject:PaymentReceivedOrderNumber[OrderNumber]

Dear[Buyer'sName],

Wearepleasedtoinformyouthatthepaymentforyourordernumber[OrderNumber]hasbeensuccessfullyreceived.

Thankyouforyourpromptpayment.Yourorderisnowbeingprocessed,andwewillshipitwithin[LeadTime]days.

Shouldyouhaveanyquestionsorneedfurtherassistance,pleasefeelfreetocontactus.

Bestregards,

[YourName]

[YourPosition]

[YourCompanyName]

[YourContactInformation]

5.翻譯以下貨物運輸通知郵件內容。

FreightShipmentNotificationETranslation

Subject:ShipmentUpdateOrderNumber[OrderNumber]

Dear[Buyer'sName],

Wewouldliketoprovideyouwiththelatestupdateontheshipmentofyourordernumber[OrderNumber].

Theshipmentiscurrentlyenrouteto[DestinationCountry/Region].Weexpectittoarrive[EstimatedArrivalDate].

Pleasefindattachedthetrackingnumberforyourreference.Shouldyouneedanyadditionalinformationorassistancewithcustomsclearance,pleaseletusknow.

Thankyouforchoosingourpany.Wearemittedtoensuringasmoothandtimelydelivery.

Bestregards,

[YourName]

[YourPosition]

[YourCompanyName]

[YourContactInformation]

6.翻譯以下售后服務回復郵件內容。

AfterSalesServiceResponseETranslation

Subject:ResponsetoYourInquiryProductIssue

Dear[Customer'sName],

Thankyouforreachingouttousregardingtheissueyouencounteredwithyourrecentlypurchasedproduct.

Wearesorrytohearthattheproductdidnotmeetyourexpectations.Pleaseprovideuswiththeproduct'sserialnumberandadetaileddescriptionoftheproblem,andwewillinvestigatethematterpromptly.

Inthemeantime,wewouldliketoofferyouthefollowingoptions:

1.Replacement:Wewillsendyouareplacementproductatnoadditionalcost.

2.Refund:Ifareplacementisnotfeasible,wecanprocessafullrefunduponreceiptofthedefectiveproduct.

Pleaseletusknowyourpreferenceandwewillproceedaccordingly.

Thankyouforyourunderstandingandpatience.Weareheretoassistyouinanywaywecan.

Bestregards,

[YourName]

[YourPosition]

[YourCompanyName]

[YourContactInformation]

7.翻譯以下投訴處理郵件內容。

ComplaintHandlingETranslation

Subject:ResolutionofYourComplaintOrderNumber[OrderNumber]

Dear[Customer'sName],

Wehavereceivedyourplaintregardingthedelayinthedeliveryofyourordernumber[OrderNumber].Wesincerelyapologizeforanyinconveniencethismayhavecaused.

Afterathoroughinvestigation,wehaveidentifiedthecauseofthedelayandaretakingimmediatestepstorectifythesituation.Wewillexpeditetheshippingprocessandensurethatyourorderisdeliveredassoonaspossible.

Topensatefortheinconvenience,wewouldliketoofferyouthefollowing:

1.A10%discountonyournextpurchasewithus.

2.Priorityshippingonyournextorder.

Weappreciateyourpatienceandunderstanding.Shouldyouh

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論