新編大學英語第四冊第四單元重點詞匯和句子_第1頁
新編大學英語第四冊第四單元重點詞匯和句子_第2頁
新編大學英語第四冊第四單元重點詞匯和句子_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

In-classreadingpassageKeywordsandPhrasesstrategyfunctionapproachpromoteperfectresourceoriginaldismissmotivationreachbeyondsacrifice…for…applyto…for…apply…to…Significantsentences1.IfDickDrewhadlistenedtohisbossin1925,wemightnothaveaproductthatwenowthinkofaspracticallyessential:maskingtape.如果1925年迪克·德魯聽從了他老板的意見,也許我們就不會有遮護膠帶這種用品了。現在我們幾乎離不開它。2.Itisastrategythatmoreandmorecompaniesareemployingandonethatexpertsaroundthecountrysayweoughttobefollowingwithourchildren,bothathomeandatschool.現在這種策略已被越來越多的公司所采用,而且全國各地的專家認為,對待孩子也應效仿這種做法,無論是在家里還是在學校。3.Thefeelingisthatifweteachthemtothinkcreatively,theywillbebetterabletofunctionintomorrow’ssociety.他們認為,如果我們教育孩子進行創造性思維,他們就能在明天的社會中更好地發揮作用。4.Creativityisnotsomethingoneisjustbornwith,norisitnecessarilyacharacteristicofhighintelligence.創造性并非與生俱來,也不一定就是高智慧的特征。5.Creativityisthematterofusingtheresourcesonehastoproduceoriginalideasthataregoodforsomething.創造性是指能利用已有的資源想出新點子,而這些點子有助于解決某方面的問題。6.…,teachersmightaskstudentstothinkaboutwhatwouldhavehappenedifhistriphadtakenhimtoNewYorkfirstinsteadoftotheCaribbeanarea.······教師可能讓學生思考如果哥倫布首先到達的不是加勒比海地區而是紐約,情況會如何。7.Thebeststrategyistoencouragechildrenbyaskingthemquestions,meanwhilepraisingtheirideasandnewthoughts.最好的辦法是通過提問并同時對他們的想法和新點子表示贊賞來鼓勵孩子。8.Expertssaythatitisimportanttocreateanatmosphereinwhichthereisnoriskinbeingcreative-aplacewherewildideasarehonoredandvalued,neverscornedordismissed.專家認為必須創造一個可以自由發揮創造力的氛圍,一個尊重和贊賞而不是鄙視或不理會荒誕想法的環境。After-classreadingpassages1KeywordsandPhrasesappointmanualcasualonoccasionnotintheleast/nottheleast/nottheleastbitfinditswayintosomewhereSignificantsentences1.Thekeytoourroomwasattachedtoalargeplasticblockwiththeroomnumberprintedonit.我們房間的鑰匙系在一塊大塑料牌上,牌上印有房間號。2.Becauseofhisyoungage,lackofmanualdexterity,andincompleteunderstandingoftheneedtoorientthekey“justso”,hewouldusuallyfail.可是因為他太小,手不靈活,又不完全理解鑰匙要放在“正好”的位置才能插進鑰匙孔里,所以,他往往放不進去。3.Helovedtobangthekeyontheslotandprobablygotasmuchpleasureoutofthesoundsitmade,andthephysicalfeelingsitgavehim,ashedidthosefewtimeswhenthekeyactuallyfounditswayintotheslot.他喜歡用鑰匙砰砰敲打窄孔,也許他從鑰匙的撞擊聲及敲敲打打給他帶來的肢體感受中得到的樂趣,不亞于偶爾有幾次把鑰匙真地插入窄孔時所給予他的樂趣。4.ShewouldthensmilesomewhatexpectantlyatElleorme,asifawaitingathankyou—andonoccasion,wouldfrownslightly,asiftocriticizeusasparents.然后她會有所期待地對埃倫或者我微笑,好像在等著我們感謝她——或者有時也會微微地皺起眉頭,好像是在批評我們做父母的沒有盡到責任。5.Butitalsobecamecleartousthatweweredealingwithtotallydifferentattitudesaboutthepreferredbehaviorforchildrenandtheproperroleofadultsintheirsocialization.然而,同樣明顯的是,在希望孩子怎樣行事,在孩子融入社會生活時大人應起的作用方面,我們遇到了兩種截然不同的態度。After-classreadingpassages2KeywordsandPhrasesrelevantilluminateultimatedesirableproceedcriticalcultivationtothepointdatebacktosth.feedbackSignificantsentences1.Hewillbehappy(thosearoundwillbehappier),hewilllearnhowtoaccomplishthetasksooner,andthenhecanproceedtomorecomplexactivities,likeopeningthedoororaskingforthekey.他會很高興(他身邊的人會更高興),他會更快地學會如何完成這項任務,然后他可以去完成更復雜的動作,例如開門或要鑰匙。2.Hewashavingagoodtimeandexploring,twoactivitiesthatdidmattertous.他玩得很痛快并且在探索,這是兩件在我們看來重要的事。3.Solongasthechildisshownexactlyhowtodosomething—whetheritbeplacingakeyinakeyslot,drawingarooster,orapologizingforamisdeed—heislesslikelytofigureouthimselfhowtoaccomplishsuchatask.不管是把鑰匙放進鑰匙孔,還是畫一只公雞,或者是為做錯事而道歉,只要是有人手把手地教孩子如何做某件事,他就不太可能去自己弄清楚該如何完成這一任務。4.And,moregenerally,heislesslikelytoviewlife—asmanyAmericansdo—asaseriesofsituationsinwhichonehastolearntothinkbyoneself,tosolveproblemsonone’sown,andeventodiscovernewproblemforwhichcreativesolutionsarewanted.更廣義地說,他就不太會像許多美國人那樣,把生活看作是一系列的境遇,在這些境遇中,一個人必須學會獨立思考,獨立解決問題,甚至于去發現新問題,并且用新的方法去解決這些問題。5.Opposedtothistraditionisa“transformative”approach,inwhichtheteacherismoreofacoach,attemptingtoelicitcertainqualitiesinherstudents.與此傳統相反的是“轉化”方式。在這種方式中,老師更像是個教練,努力發掘學生身上的某些品質。TranslationThatprojectwill_______________________________forthelocalpeople.那個工程將會給當地人創造數百個就業就會。(createhundredsofjobopportunities)Itisnecessaryforusto________________todealwiththecurrentsituation.我們有必要制定策略來應對當下的局勢。(workoutastrategy)這臺電腦壞了/有點兒毛病。Thiscomputerisnotfunctioning/doesnotfunctionproperly.Itisunbelievablethatsuchayoungdoctorpresented______________________________.那樣一位年輕的醫生提出了一種治療癌癥的新方法,這真讓人難以置信。(anewapproachtocancertreatment)它們正在花巨資為他

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論