2023年高考英語二模試題分項匯編-09翻譯(教師版)(上海)_第1頁
2023年高考英語二模試題分項匯編-09翻譯(教師版)(上海)_第2頁
2023年高考英語二模試題分項匯編-09翻譯(教師版)(上海)_第3頁
2023年高考英語二模試題分項匯編-09翻譯(教師版)(上海)_第4頁
2023年高考英語二模試題分項匯編-09翻譯(教師版)(上海)_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

專題09翻譯-學易金卷:2023年高考英語二模試題分項匯編(教師版)

1.(2023?上海長寧?統考二模)就我而言,姑姑包的赤豆粽子就是珍饋美味。(wrap)(漢譯英)

【答案】AsfarasIamconcerned,theredbeanricedumplings/zongziwrappedbymyauntare/isa

delicacy/delicious(food).

【詳解】考查動詞。根據句意可知,使用asfarasIamconcerned表示“就我而言”;使用redbeanrice

dumpling或者redbeanricezongzi表示“赤豆粽子”,因為指復數概念,故dumpling應該使用復數形式,

相應后面的“是”就應該使用are;而音譯的zongzi無單復數變化,相應后面的“是''應該使用is;使用動

詞wrap表示“包”,因為粽子是被姑姑包的,故wrap使用過去分詞形式作后置定語,即wrappedbymyaunt;

使用adelicacy表示"珍饋美味”,作表語。故答案為AsfarasIamconcerned,theredbeanrice

dumplings/zongziwrappedbymyauntare/isadelicacy。

2.(2023?上海長寧,統考二模)有人認為2023年機器人有可能接手我們人類40%的工作。(it)(漢譯英)

【答案]Peopleconsideritpossibleforrobotstotakeoverabout40percentofourhumanjobs/workin2023.

【詳解】考查形式賓語。表示“有人”應用people;表示“認為”應用consider;表示“可能的”應用possible;

表示“機器人”應用robots;表示“接手”應用takeover;表示“大約人類40%的工作”應用about40percentof

ourhumanjobs/work;表示“在2023年''應用in2023;considerit+adj.+forsb.+todo...為固定句型,it為形

式賓語,動詞不定式是真正的賓語。此處陳述客觀事實,使用一般現在時。故翻譯成:Peopleconsiderit

possibleforrobotstotakeoverabout40percentofourhumanjobs/workin2023.

3.(2023?上海長寧?統考二模)許多經驗豐富的攝影師都建議從離家近的當地景點開始拍攝旅游微視頻。

(What…)(漢譯英)

【答案】Whatmanyexperiencedphotographersrecommendisstartingfilmingtravelmicrovideosfromthe

localattractionsnearhome.或Whatmanyexperiencedphotographersrecommendisstartingfilmingtravel

microvideosfromthelocalattractionsclosetohome.

【詳解】考查主語從句。根據句意和要求可知,本就應該使用復合句結構,即“許多經驗豐富的攝影師

都建議的是從離家近的當地景點開始拍攝旅游微視頻。應該使用what引導主語從句,并在從句中作“建

議”的賓語;可用manyexperiencedphotographers表示“許多經驗豐富的攝影師”;可用動詞recommend

表示“建議”;使用be動詞表示“是”,且因為前為主語從句,故使用第三人稱單數is;可用thelocalattractions

near/closetohome表示“離家近的當地景點“;可用動詞startdoingsth.表示“從做開始“,因為該動詞

短語在句中作表語,故start使用動名詞形式;可用動詞film表示“拍攝”,因其作動詞start的賓語,故

使用動名詞形式;可用名詞短語travelmicrovideos表示“旅游為視頻”。故答案為Whatmanyexperienced

photographersrecommendisstartingfilmingtravelmicrovideosfromthelocalattractionsnear/closetohome.

4.(2023?上海長寧?統考二模)那個星夜父親劃小船送我們母女去外婆家,河面平靜如鏡,蛙聲四起,

真是浪漫。(which)(漢譯英)

[答案]Onthatstarrynight,myfatherrowedaboattotakemymotherandmetomygrandmother's.Theriver

wasascalmasamirror,andthesoundsbyfrogswereeverywhere,whichwasaveryromanticscene.

【詳解】考查定語從句。根據句意和要求可知,本句可譯為兩個句子,其中,第二個句子使用which引

導定語從句表示“真是浪漫”,修飾主句,且故事已發生,故謂語動詞或系動詞都使用一般過去時;“那

個星夜”可譯為onthatstarrynight;“父親劃小船”可譯為myfatherrowedaboat;”送某人去某地”可譯為

動詞短語taketo;"我們母女’可譯為mymotherandme;“外婆冢,可譯為mygrandmolhe/s;“河面平靜

如鏡”可譯為theriverwasascalmasamirror;"蛙聲四起”可譯為thesoundsbyfrogswereeverywhere,且

與前句構成并列句結構;“真是浪漫”即“這真是一個浪漫的場景”可譯為averyromanticscene,因為這個

場景表示的是前文提到的“河面平靜如鏡,蛙聲四起“,為物,且是一個句子,使用關系代詞which表示,

且在從句中作主語,從句中的系動詞“是"意為was。故答案為Onthatstarrynight,myfatherrowedaboatto

takemymotherandmetomygrandmother^.Theriverwasascalmasamirror,andthesoundsbyfrogswere

everywhere,whichwasaveryromanticscene.

5.(2023?上海靜安?統考二模)你怎么敢瞞著父母把壁櫥漆成灰色?(dare)(漢譯英)

【答案)Howdareyoupaintthecupboardgreywithouttellingyourparents?

【詳解】考查固定句型和固定短語。表示"你怎么敢''應用Howdareyou;表示“把壁櫥漆成灰色”翻譯為

paintthecupboardgrey;表示“瞞著父母"應用withouttellingyourparents,此處為疑問句。故翻譯為How

dareyoupaintthecupboardgreywithouttellingyourparents?

6.(2023?上海靜安?統考二模)群山在水中的倒影如此逼真,引得游客們駐足觀看。(so)(漢譯英)

(答案]Thereflectionsofthehillsinthewaterlookedsorealthatvisitorsallstoppedtowatchthescene.

【詳解】考查固定短語和狀語從句。表示“群山在水中的倒影”短語為thereflectionsofthehillsinthewater,作主句主語:

表示“看起來”應用動詞look,作主句謂語動詞,表示“逼真”應用形容詞real,作表語;表示“如此……以至于……”應用

so...that…引導結果狀語從句,表示“停下來去做某事”翻譯為stoptodo。整句陳述過去的動作,為一般過去時。結合其他

漢語提示,故翻譯為Thereflectionsofthehillsinthewaterlookedsorealthatvisitorsallstoppedtowatchthescene.

7.(2023?上海靜安?統考二模)研究表明,發育遲緩在一定程度上與維生素D缺乏相關,可以通過適度

的光照來彌補。(relate)(漢譯英)

【答案】StudyshowsthatdevelopmentaldelayistosomeextentrelatedwiththelackofvitaminD,whichcan

bemadeupforbyadequatesunlightexposure.

【詳解】考查動詞、名詞及介詞短語。根據句意及題目要求可知,句子陳述客觀事實,應用一般現在時,

"研究表明”譯為Studyshowsthat,"發育遲緩”譯為developmentaldelay,“在一定程度上“譯為tosome

extent,“與維生素D缺乏相關''譯為berelatedwiththelackofvitaminD,“可以通過適度的光照來彌補”

可以使用which引導的非限定性定語從句,修飾先行詞thelackofvitaminD,“可以"譯為can,“通過適

度的光照''譯為byadequatesunlightexposure,“來彌補"譯為bemadeupfor。故翻譯為Studyshowsthat

developmentaldelayistosomeextentrelatedwiththelackofvitaminD,whichcanbemadeupforby

adequatesunlightexposure.

8.(2023?上海靜安?統考二模)這種起源于廣西的美食,以濃烈的特殊氣味為特色,但令人吃驚的是,

它的整個產業鏈竟能提供超過25萬個就業崗位。(feature)(漢譯英)

【答案】Thefinefood,whichoriginatedfromGuangxi,featuresastronguniquesmell,buttooursurprise,its

wholeindustrialchainshouldprovideover250,000jobs.

【詳解】考查定語從句,時態,主謂一致和固定短語。"美食''是Thefinefood,“這種起源于廣西的“用

which引導定語從句,時態用一般過去時,“起源于”是originatedfrom,“廣西”是Guangxi,“以……為特

色”是feature,時態用一般現在時,描述客觀事實,“濃烈的特殊氣味”是astronguniquesmell,“但令人

吃驚的是”是buttooursurprise,“它的整個產業鏈”是itswholeindustrialchain,“竟能”是should,其后跟

動詞原形,“提供”是provide,“超過25萬個就業崗位”是over250,000jobs,因此整句話翻譯為“Thefine

food,whichoriginatedfromGuangxi,featuresastronguniquesmell,buttooursurprise,itswholeindustrial

chainshouldprovideover250,000jobs”。故答案為Thefinefood,whichoriginatedfromGuangxi,featuresa

stronguniquesmell,buttooursurprise,itswholeindustrialchainshouldprovideover250,00()jobs.

9.(2023?上海閔行?統考二模)考慮到學生的實際需求,學校餐廳周末向學生開放。(open)(漢譯英)

【答案】Consideringtheactualneedsofthestudents,theschoolcanteenisopentostudentsonweekends.

【詳解】考查名詞、動詞、形容詞和時態以及介詞。根據句意可知,“考慮到學生的實際需求”譯為

consideringtheactualneedsofthestudents,為介詞短語做狀語,“向學生開放”譯為beopentostudents,陳

述目前事實,應用一般現在時,"周末"譯為onweekends,作時間狀語。故翻譯為Consideringtheactual

needsofthestudents,theschoolcanteenisopentostudentsonweekends.

10.(2023?上海閔行?統考二模)教練和運動員為決賽做了詳細的訓練計劃,對冠軍志在必得。(determine)

【答案】Thecoachandplayersmadeadetailedtrainingplanforthefinalandtheyaredeterminedtowinthe

championship.

【詳解】考查名詞、動詞、形容詞和時態。根據句意可知,“教練和運動員”譯為thecoachandplayers,“為

決賽做了詳細的訓練計戈『'譯為makeadetailedtrainingplanforthefinal,句子陳述過去發生的動作,應用

一般過去時,“對冠軍志在必得”即“他們對冠軍志在必得”,陳述目前的狀態,應用一般現在時,譯為Ihey

aredeterminedtowinthechampionship,使用連詞and連接兩個句子。故翻譯為Thecoachandplayersmade

adetailedtrainingplanforthefinalandtheyaredeterminedtowinthechampionship.

11.(2023?上海閔行?統考二模)這家飯店對所有客人熱情相迎,消費再低也不會被另眼相待。(nomatter)

【答案】Thisrestaurantwannlywelcomesalltheguests,andnomatterhowlittlepeoplespendthere,theywon'tbetreated

differently.

【詳解】考杳讓步狀語從句和時態。句子陳述客觀事實,基礎時態為一般現在時;根據漢語意思,“這家飯店”用thisrestaurant,

“歡迎”用動詞welcome,作謂語:“所有客人用"alltheguests,“消費再低也不會被另眼相待”用nomatterhow引導讓步狀

語從句,“消費”用動詞spend,“被對待”用被動語態betreated,再結合其他漢語意思,故翻譯為Thisrestaurantwarmly

welcomesalltheguests,andnomatterhowlittlepeoplespendthere,theywon'tbetreateddifferently.

12.(2023?上海閔行?統考二模)這個街區缺乏健身設施的問題引起了當地政府高度關注,已籌措資金將

一幢廢棄的廠房改建成一座老少咸宜的運動中心。(attention)(漢譯英)

【答案】Thelackoffitnessfacilitiesinthiscommunityhasarousedhighattentionofthelocalgovernment,andfundshavebeen

raisedtotransfonnanabandonedfactorybuildingintoasportscentersuitableforallages.

【詳解】考查名詞,動詞,形容詞,介詞,短語,連詞和時態。表示“這個街區”應用介詞短語inthiscommunity;表示“缺

乏”應用名詞短語thelackof;表示“健身設施”應用名詞短語fitnessfacilities;表示“引起”應用動詞arouse;表示“當地政府”

應用名詞短語thelocalgovernment;表示“高度關注”應用名詞短語highattention;表示“籌措資金”應用動詞短語raisefunds;

表示“一幢廢棄的廠房”應用名詞短語anabandonedfactorybuilding;表示“將…改建成”應用動詞短語o…:

表示“老少咸宜的”應用形容詞短語suitableforallages;表示“一座運動中心”應用名詞短語asportscenter;分析句子結構

和意思可知,這句話描述的是過去的動作對現在造成的影響和結果,謂語用現在完成時,兩個句子之間是并列關系,用

并歹(I連詞and連接。故翻譯為Thelackoffitnessfacilitiesinthiscommunityhasarousedhighattentionofthelocalgovernment,

andfundshavebeenraisedtotransformanabandonedfactorybuildingintoasportscentersuitableforallages.

13.(2023?上海浦東新?統考二模)有了無人機,救援人員就可以安全地評估災區的受災狀況。(enable)(漢

譯英)

[答案]Dronesenablerescueworkerstoassessthedamageinthedisasterareasafely.

【詳解】考查名詞、動詞、短語、副詞和時態。無人機翻譯為“drone”,位于句首首字母大寫,表示無人

機這一類應該為drones,enable表示“使能夠",enablesbtodosth表示“使某人能做”,救援人員翻譯

為“rescueworkers”,災區翻譯為“disasterarea”,評估受災狀況翻譯為"assessthedamage”,安全地翻譯為

“safely”。本句為一般現在時,故翻譯為Dronesenablerescueworkerstoassessthedamageinthedisasterarea

safelyo

14.(2023?上海浦東新?統考二模)他剛出差回來,就馬不停蹄地趕到施工現場了解工程進度。(themoment)

【答案】Themomenthecamebackfromabusinesstrip,herushedtotheconstructionsitewithoutstoppingto

learnabouttheprogressoftheproject.

【詳解】考查時間狀語從句、固定短語和時態。表示“剛.就……”應用themoment引導時間狀語從句;

主語為he;表示“出差回來”翻譯為comebackfromabusinesstrip;主句主語為he;表示“馬不停蹄地趕

到施工現場”翻譯為rushtotheconstructionsitewithoutstopping;表示“了解工程進度”應用不定式短語to

learnabouttheprogressoftheproject,作目的狀語。為一般過去時。故翻譯為Themomenthecamebackfrom

abusinesstrip,herushedtotheconstructionsitewithoutstoppingtolearnabouttheprogressoftheproject.

15.(2023?上海浦東新?統考二模)這家酒店不但避免使用一次性塑料產品,而且還采用節能照明系統,

開創了當地生態旅游的先河。(adopt)(漢譯英)

【答案】Thehotelnotonlyavoidsusingsingle-use/disposableplasticsbutalsoadoptsanenergy-efficient

lightingsystem,pioneeringthelocalecotourism/becomingapioneerinthelocalecotourisni.

【詳解】考查動詞和非謂語動詞。根據句意,該句講述的是現在的客觀事實,所以全句使用一般現在時

態;表示“這家酒店''為thehotel作主語,位于句首,首字母需大寫;表示“不但……而且……”應為not

only...butalso…連接兩個并列謂語結構,表示“避免使用”應為第一個謂語,因句子主語是第三人稱單數,

且表示主動意義,所以使用avoidsusing,表示“一次性塑料產品”作賓語,應為single-useplastic或者是

disposableplastics;表示“采用了”應為第二個謂語,與第一個謂語一樣,使用動詞三單形式,應為adopts,

表示“節能照明系統”應為anenergy-efficientlightingsystem作賓語,所以主句句子主干翻譯為Thehotel

notonlyavoidsusingsingle-use/disposableplasticsbutalsoadoptsanenergy-efficientlightingsystem;分析句

子結構,表示“開創了當地生態旅游的先河”作狀語,表示"開創''應為pioneer,與句子主干為主動關系,

所以應使用現在分詞形式作狀語,表示“當地旅游業”應為thelocalecotourism,所以狀語部分為pioneering

thelocalecotourism;此外,表示“開創了當地生態旅游的先河”也可以理解為“成為當地旅游業的先河”,

其中表示“成為”應為become,且與邏輯主語為主動關系,所以使用becoming,表示“當地旅游業的先河”

為apioneerinthelocalecotourism,所以狀語部分也可以翻譯為becomingapioneerinthelocalecotourismo

i1次翻譯為Thehotelnotonlyavoidsusingsingle-use/disposableplasticsbutalsoadoptsanenergy-efficient

lightingsystem,pioneeringthelocalecotourism/becomingapioneerinthelocalecotourism.

16.(2023?上海浦東新?統考二模)這位來自奧地利藝術學院的油畫家近期會在上海舉辦個人作品展,將

呈現給參觀者一場視覺盛宴。(which)(漢譯英)

【答案】TheoilpainterfromtheAustrianAcademyofArtswillholdanexhibitionofhisworksinShanghai

soon,whichwillgivevisitorsavisualfeast.

【詳解】考查時態和定語從句。"油畫家''譯為名詞短語oilpainter,表示特指,其前加定冠詞,在句中作

主語,“來自奧地利藝術學院”譯為介詞短語romtheAustrianAcademyofArts,作定語修飾oilpainter,“舉

辦”使用動詞hold,作主句謂語動詞;“個人作品展”譯為anexhibitionofhisworks,“近期”使用副詞soon,

“將呈現給參觀者一場視覺盛宴”譯為一個非限制性定語,修飾先行詞exhibition,關系詞在從句中作主語,

應用關系代詞which,“呈現給”使用動詞give,“參觀者”使用可數名詞復數visitors,“一場視覺盛宴”譯

為avisualfeast,結合句意可知句子用?般將來時,故翻譯為:TheoilpainterfromtheAustrianAcademyof

ArtswillholdanexhibitionofhisworksinShanghaisoon,whichwillgivevisitorsavisualfeast.

17.(2023?上海青浦?統考二模)生活在中國不同地區的人們的飲食多種多樣。(variety)(漢譯英)

【答案]PeoplelivingindifferentpartsofChinahaveawidevarietyofdiets.

【詳解】考查現在分詞、固定短語和時態。表示“飲食”應用名詞diet;表示“多種多樣”應用短語awide

varietyof;表示“生活在中國不同地區的”可用現在分詞作后置定語。本句在陳述事實,為一般現在時。

故翻譯為:PeoplelivingindifferentpartsofChinahaveawidevarietyofdiets.

18.(2023?上海青浦?統考二模)周末經常加班,他已經很久沒去看望父母了。(since)(漢譯英)

【答案)Heworksovertimeatweekendsalot,andit'sbeenlongsincehevisitedhisparents.

【詳解】考查時間狀語從句。表示“加班”應用副詞overtime,意為“超時地;在加班時間內”;表示“周末”

應用atweekends;表示經常性發生的動詞用一般現在時,表示“他已經很久沒去看望父母了''應用it'sbeen

longsince…句型,since引導時間狀語從句。故翻譯為:Heworksovertimeatweekendsalot,andit'sbeen

longsincehevisitedhisparents.

19.(2023?上海青浦?統考二模)天朗氣清,微風不燥,何不邀請三兩好友一起郊外露營呢?(invite)(漢譯

英)

【答案】Withagreeableweatherandbreezywind,whynotinviteseveralgoodfriendstocampinthesuburbs?

【詳解】考查形容詞、動詞以及固定句型。表示“天朗氣清''應用agreeableweather,agreeable意為“令人

愉快的;適合的“;表示“微風不燥”應用breezywind,breezy意為“微風的”;表示“邀請”應用動詞invite;

表示“露營”應用動詞camp;表示“郊外”應用名詞suburb;表示“為什么不……”應用句型whynotdosth.?。

故翻譯為:Withagreeableweatherandbreezywind,whynotinviteseveralgoodfriendstocampinthe

suburbs?

20.(2023?上海青浦?統考二模)縱觀歷史,大運河對中國的經濟發展發揮了重要作用,它是人類智慧的

結晶。(which)(漢譯英)

【答案]Throughouthistory,theGrandCanalhasbeenplayingavital/significant/animportantroleinChina's

economicdevelopment,whichistherepresentationofhumanwisdom.

【詳解】考查固定短語以及定語從句和時態。表示“縱觀歷史”應用短語throughouthistory;表示“對……

發揮作用''應用短語playarolein;表示“重要的”應用形容詞vital/significant/important;表示“智慧”應用

名詞wisdom;分析句子可知,本句“它是人類智慧的結晶”應用非限定性定語從句,關系代詞用whicho

根據句意可知,主句為現在完成時,從句為一般現在時。故翻譯為:Throughouthistory,theGrandCanalhas

beenplayingavital/significant/animportantroleinChina'seconomicdevelopment,whichisthe

representationofhumanwisdom.

21.(2023?上海金山?統考二模)你要學會用具體的例子來更清晰地闡述你的觀點。(quote)(漢譯英)

【答案】Youshouldlearntoquotesomespecificexamplestoillustrateyourpointsmoreclearly./Youshould

learntoillustrateyourpointsmoreclearlybyquotingsomespecificexamples.

【詳解】考查情態動詞+動詞原形,動詞短語,非謂語動詞?!八!北磉_為情態動詞Should,后接動詞原

形?!皩W會"表達為動詞短語learntodosth,“用具體的例子”表達為動詞短語quotesomespecificexamples,

以動詞不定式的形式作learn的賓語,后接“來更清晰地闡述你的觀點”,表達為動詞不定式toillustrate

yourpointsmoreclearly,作目的狀語。或者”用具體的例子”表達為介詞短語byquotingsomespecific

examples,作方式狀語,“來更清晰地闡述你的觀點”,表達為動詞不定式toillustrateyourpointsmore

clearly,作learn的賓語。結合其他漢語提示,故翻譯為:Youshouldleanitoquotesomespecificexamples

toillustrateyourpointsmoreclearly.或Youshouldlearntoillustrateyourpointsmoreclearlybyquotingsome

specificexamples.

22.(2023?上海金山?統考二模)這部新片取材于老百姓的日常生活,所以很受歡迎。(anchor)(漢譯英)

【答案)Thenewly-releasedfilmisanchoredinordinarypeople'sdailylife,soitiswarmlywelcomed.

【詳解】考查名詞、短語和時態?!斑@部新片”指“新上映的電影“用Thenewly-releasedfilm,作主語;“取

材于''指"扎根于,立足于“用短語beanchoredin表示,描述客觀情況用一般現在時;“老百姓的日常生活”

用ordinarypeople'sdailylife作賓語;“所以"用連詞so表示;“很受歡迎”用系表結構bewarmlywelcomed

表示,其中副詞warmly修飾welcomed。故譯為Thenewly-releasedfilmisanchoredinordinarypeople'sdaily

life,soitiswarmlywelcomed.

23.(2023?上海金山?統考二模)幫助孩子學會解決傳統習俗和現代技術之間的沖突是有挑戰性的,但這

是一項孩子必須掌握的技能。(grasp)(漢譯英)

【答案】Helpingchildrenlearnhowtodealwiththeconflictbetweentraditionalcustomsandmodern

technologyischallenging,butitisaskillthattheymusthaveagoodgraspof/grasp.

【詳解】考查時態和定語從句。句子描述一般性事實,應用一般現在時?!皫椭⒆訉W會解決傳統習俗

和現代技術之間的沖突是有挑戰性的''和"但這是一項孩子必須掌握的技能”是轉折關系,應用連詞but

連接?!皫椭⒆訉W會解決傳統習俗和現代技術之間的沖突是有挑戰性的”是主系表結構,“助孩子學會

解決傳統習俗和現代技術之間的沖突''是主語,“幫助”為動詞help,“孩子”為children,“學會"learn,help

sb.do固定搭配,意為“幫助某人做某事”,“解決傳統習俗和現代技術之間的沖突”譯為howtodealwiththe

conflictbetweentraditionalcustomsandmodemtechnology,故“助孩子學會解決傳統習俗和現代技術之間

的沖突”譯為helpchildrenlearnhowtodealwiththeconflictbetweentraditionalcustomsandmodern

technology,作主語,應用動名詞形式,help應用動名詞helping,動名詞作主語,看成第三人稱單數,“是”

為be動詞is,“有挑戰性的”為形容詞challenging,作表語;“但這是一項孩子必須掌握的技能。”中“這

是一項技能”譯為itisaskill,“孩子必須掌握”寫成定語從句,修飾先行詞skill,“孩子”為they代指上文

提到的children,“必須”為must,“掌握"為haveagoodgraspof/grasp,“孩子必須掌握“譯成theymusthave

agoodgraspof/grasp,其中先行詞指物,關系詞在定語從句中作賓語,可用that來引導,所以定語從句

翻譯為thattheymusthaveagoodgraspof/grasp,故整句翻譯為Helpingchildrenlearnhowtodealwiththe

conflictbetweentraditionalcustomsandmoderntechnologyischallenging,butitisaskillthattheymusthave

agoodgraspof7grasp.0

24.(2023?上海金山?統考二模)成功人士都有一個共同點:盡管歷經可怕的挫折,他們依然對生活抱以

積極的態度,并憑著頑強的意志力實現自己的理想。(What)(漢譯英)

【答案】Whatsuccessfulpeoplehaveincommonisthatdespiteterriblesetbacks,theystillhaveapositive

attitudetowardslifeandrealizetheirdreamswithastrongwill./Whatsuccessfulpeoplehaveincommonisthat

despitethefactthattheyhavesufferedterriblesetbacks,theystillhaveapositiveattitudetowardslifeand

realizetheirdreamswithastrongwill.

【詳解】考查時態,介詞短語、主語從句、賓語從句、同位語從句、動詞短語。陳述客觀事實,用一般

現在時?!俺晒θ耸俊北磉_為名詞短語successfulpeople,“有一個共同點”表達為動詞短語have...incommon,

“成功人士都有一個共同點”表達為名詞性從句whatsuccessfulpeoplehaveincommon,句子缺少賓語,故

用what引導從句;“盡管歷經可怕的挫折,他們依然對生活抱以積極的態度,并憑著頑強的意志力實現

自己的理想?!弊鞅碚Z從句。表語從句中,“盡管'表達為介詞短語despite,后接賓語“歷經可怕的挫折”,

表達為名詞短語terriblesetbacks,或同位語從句thefactthattheyhavesufferedterriblesetbacks;"依然"

表達為副詞still,作狀語;”對生活抱以積極的態度”表達為動詞短語haveapositiveattitudetowardslife,

作表語從句的謂語動詞;“憑著頑強的意志力”表達為介詞短語withastrongwill,作狀語;“實現自己的

理想''表達為動詞短語realizetheirdreams,作表語從句的謂語動詞。結合其他漢語提示,故翻譯為;What

successfulpeoplehaveincommonisthatdespiteterriblesetbacks,theystillhaveapositiveattitudetowards

lifeandrealizetheirdreamswithastrongwill.或Whatsuccessfulpeoplehaveincommonisthatdespitethe

factthattheyhavesufferedterriblesetbacks,theystillhaveapositiveattitudetowardslifeandrealizetheir

dreamswithastrongwill.

25.(2023?上海松江?統考二模)表弟已經康復了,約他一起爬余山怎么樣?(howabout)(漢譯英)

【答案JSinceourcousinhasrecovered,howaboutinvitinghimtoclimbSheshanwithus?

【詳解】考查狀語從句、固定句型和時態。Since引導原因狀語從句,表示“表弟”應用名詞cousin,表示

“康復”應用動詞recover,作謂語,用現在完成時;表示"怎么樣”應用howaboutdoingsth.;表示“約

他一起爬余山”翻譯為invitinghimtoclimbSheshanwithus,動名詞作賓語。故翻譯為Sinceourcousinhas

recovered,howaboutinvitinghimtoclimbSheshanwithus?

26.(2023?上海松江?統考二模)在這部電視劇中,他的表演渾然天成,備受贊譽。(appreciate)(漢譯英)

【答案】InthisTVseries,hisactingiscompletelynaturalandhighlyappreciated.

【詳解】考查固定短語和時態。表示“在這部電視劇中“短語為inihisTVseries;表示“他的表演”翻譯為

hisacting;表示“渾然天成”應用becompletelynatural;表示“備受贊譽”應用behighlyappreciatedo為*

般現在時。故翻譯為InthisTVseries,hisactingiscompletelynaturalandhighlyappreciated.

27.(2023?上海松江?統考二模)課后服務不僅解決了家長接孩子的難題,而且為學生提供了豐富多彩的

課程。(provide)(漢譯英)

【答案】After-schoolserviceshavenotonlysolvedparents'problemofpickinguptheirchildren,butalso

providedstudentswithmorecolorfulcourses.

【詳解】考查固定句型、固定短語和時態。表示“課后服務”短語為after-schoolservices,作主語;表示“不

僅...而且....”句型為notonly...butalso...;表示“解決了家長接孩子的難題”翻譯為solveparents9

problemofpickinguptheirchildren;表示“為學生提供了豐富多彩的課程”翻譯為providestudentswith

morecolorfulcourses<,句子描述從過去到現在已經完成的動作,為現在完成時。故翻譯為After-school

serviceshavenotonlysolvedparents5problemofpickinguptheirchildren,butalsoprovidedstudentswith

morecolorfulcourses.

28.(2023?上海松江?統考二模)這位裁縫從不盲目跟風,他的設計總能讓人眼前一亮,雖然他的店鋪遠

離市中心,依然有很多人慕名而來。(follow)(漢譯英)

【答案】Thetailorneverfollowsothers'stepsandtheHanfuhedesignsisalwayseye-catching,somanypeople

aredrawntohisshopthoughitisfarfromthedowntown.

【詳解】考查狀語從句和時態。主語為thetailor;表示“從不盲目跟風”應用neverfbllowothers'steps;表

示“他的設計”應用theHanfuhedesigns,省略關系詞的定語從句;表示“讓人眼前一亮”應用形容詞

eye-catching,作表語;表示“有很多人慕名而來”翻譯為somanypeoplearedrawntohisshop;though引

導讓步狀語從句,表示“店鋪遠離市中心”應用befarfromIhedownlown。為一般現在時。故翻譯為The

tailorneverfollowsothers'stepsandtheHanfuhedesignsisalwayseye-catching,somanypeoplearedrawnto

hisshopthoughitisfarfromthedowntown.

29.(2023?上海奉賢?統考二模)大多數人習慣于通過GPS來定位目的地,并規劃路線。(accustom)(漢譯

英)

【答案】Themajorityofpeople/Mostpeopleareaccustomedtolocatingdestinationsandplanningroutes

via/by/throughGPS.

【詳解】考查時態和短語以及介詞。本句在陳述事實,用一般現在時「大多數人''為themajorityofpeople/

mostpeople,“習慣于做某事''為beaccustomedtodoingsth,“定位目的地”為locatedestinations,“規劃

路線”為planroutes,“通過GPS”為via/by/throughGPS。故翻譯為:Themajorityofpeople/Mostpeopleare

accustomedtolocatingdestinationsandplanningroutesvia/by/throughGPS.

30.(2023?上海奉賢?統考二模)這本書中提到的這些問題盤根錯節,三言兩語說不清楚。(explain)(漢譯

英)

【答案】Theseproblemsmentionedinthisbookaresocomplicated/complexthattheycannotbeexplainedina

fewwords.

Theseproblemsmentionedinthebookaretoocomplicated/complextoexplaininafewwords.

【詳解】考查短語、時態、非謂語動詞和狀語從句?!斑@些問題”翻譯為Theseproblems,在句中作主語,

與mention之間為被動關系,所以用過去分詞作后置定語,所以“這本書里提到的”翻譯為mentionedinthis

book;so...that...如此,以至于,引導結果狀語從句;too...to…太以至于,用不定式作

結果狀。"盤根錯節"翻譯為complicated/complex;"三言兩語說不清楚”翻譯為theycannotbeexplainedin

afewwordso陳述客觀事實,用一般現在時。根據句意,故翻譯為Theseproblemsmentionedinihisbook

aresocomplicated/complexthattheycannotbeexplainedinafewwords.或Theseproblemsmentionedinthe

bookaretoocomplicated/complextoexplaininafewwords.

31.(2023?上海奉賢?統考二模)中國飲食享有色、香、味俱佳且花樣繁多的盛譽,吸引了世界各地的食

客。(reputation)(漢譯英)

【答案】Chinesecuisine/diet/foodenjoysthereputationforitscolor,scent/aroma,tasteandwide

variety/diversity,whichattractspeoplearoundtheworld.

【詳解】考查句子翻譯?!爸袊嬍场狈g為Chinesecuisine/diet/food;“享有盛譽”翻譯為enjoysthe

reputationfor;”色香味俱佳"翻譯為itscolor,scent/aroma,taste;“花樣繁多"翻譯為widevariety/diversity;

“吸引了世界各地的食客”翻譯為attractspeoplearoundtheworldo分析句子結構可知,此句可用非限制性

定語從句引導。故答案為Chinesecuisine/diet/foodenjoysthereputationforitscolor,scent/aroma,tasteand

widevariety/diversity,whichattractspeoplearoundtheworld.o

32.(2023?上海奉賢?統考二模)世上沒有后悔藥,你應該學會的是不念過往,不負當下,不畏將來。(use)

(漢譯英)

【答案】Ifsnousecryingoverspiltmilk,andwhatyoushouldlearnistoforgetthepast,liveinthemoment

andembracethefuture.

【詳解】考查動詞、動詞短語和固定句式以及主語從句。表示“世上沒有后悔藥''可以使用固定句式結構

Ifsnousedoing,此句可以翻譯成It'snousecryingoverspiltmilk;表示“不念過往"短語為forgetthepast;

“不負當下”的動詞短語是liveinthemoment;“不畏將來”的動詞短語是embracethefuture;這三個短語并

列作表語;“你應該學會的是''可以使用what引導的主語從句whatyoushouldlearn;根據句意可知本句

應使用一般現在時.。故翻譯為It'snousecryingoverspiltmilk,andwhatyoushouldlearnistoforgetthepast,

liveinthemomentandembracethefutureo

33.(2023?上海嘉定?統考二模)這里是調料和零食,請隨意取用。(help)(漢譯英)

[答案]Pleasehelpyourselftothesaucesandsnackshere.

【詳解】考查祈使句和固定短語?!半S意取用某物''是固定短語helpyourselftoslh.,“這里是調料和零食”

thesaucesandsnackshere,句子用祈使句,“請"是please,其后用動詞原形,因此整句話翻譯為“Please

helpyourselftothesaucesandsnackshere”。故答案為Pleasehelpyourselftothesaucesandsnackshere.

34.(2023?上海嘉定?統考二模)他是個出爾反爾的人,你難道沒看出來嗎?(whose)(漢譯英)

【答案】Don'tyouseeheisamanwhosewordscontradictthemselves/whosewordsconflictwithone

another/whosewordsarenotconsistent/whosewordsdon'tcorrespondwithoneanother?

【詳解】考查動詞時態,短語和定語從句。句子是描述一個事實,應用一般現在時,“你難道沒看出來

嗎''是反問句,譯為“don'tyou...?”,“看出來”使用動詞see,“他是個出爾反爾的人”譯為一個賓語從句he

isamanwhosewordscontradictthemselves,作動詞see的賓語,其中whose引導定語從句,修飾先行詞

man,賓語從句結構、意義完整,應用that引導,that可省略,故翻譯為:Don^youseeheisamanwhose

wordscontradictthemselves/whosewordsconflictwithoneanother/whosewordsarenotconsistent/whose

wordsdon'tcorrespondwithoneanother?o

35.(2023?上海嘉定?統考二模)據說這款手環將融入多種支付方式,為消費者提供安全便捷的購物體驗。

(besaidto)(漢譯英)

【答案】Thewristbandissaidtointegrateanumberofpaymentoptions,providingsafeandconvenient

shoppingexperiencesforconsumers.

【詳解】考查固定句型和非謂語動詞。根據提示,該主句使用“besaidto”結構作謂語,意為“據說”;根

據句意,表示“這款手環”應為thewristband作主語,表示“融入多種支付方式“應為integrateanumberof

paymentoptions,所以主句譯為thewristbandissaidtointegrateanumberofpaymentoptions,位于句首,

首字母需大寫;表示“為消費者提供安全便捷的購物體驗”作狀語,邏輯主語是“手環”,所以表示“為某人

提供某物“應為providesth.forsb.,表示“安全便捷的購物體驗”應為safeandconvenientshopping

experiences作provide的賓語,表示"消費者''應為customers,所以“為消費者提供安全便捷的購物體驗”

應為providingsafeandconvenientshoppingexperiencesforconsumers,且provide與句子主語之間為主動

關系,所以此處使用現在分詞短語作狀語,所以狀語部分翻譯為providingsafeandconvenientshopping

experiencesforconsumers置于句子之后,用“,”與句子隔開。故翻譯為Thewristbandissaidtointegratea

numberofpaymentoptions,providingsafeandconvenientshoppingexperiencesforconsumers.o

36.(2023?上海嘉定?統考二模)基礎學科拔尖創新人才的培養,事關民族科技自立,具有重大的戰略意

義。(concern)(漢譯英)

【答案】Thecultivation/developmentoftopinnovativetalentsinbasic/fundamentaldisciplines/subjectsis

concernedwiththeindependence/self-relianceofscienceandte

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論