阿房宮賦翻譯_第1頁
阿房宮賦翻譯_第2頁
阿房宮賦翻譯_第3頁
阿房宮賦翻譯_第4頁
阿房宮賦翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

阿房宮賦翻譯二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;

溶溶:水盛的樣子。腰:名詞作狀語,像人的腰部一樣。縵回:回環縈繞的樣子。譯:渭水和樊川,緩緩地流入宮墻。五步一座高樓,十步一座亭閣;走廊回環曲折,屋檐像鳥嘴一樣高高啄起。第1頁/共23頁各抱地勢,鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知乎幾千萬落。鉤心斗角:此處指宮室建筑結構錯綜復雜精密。今指用盡心機,明爭暗斗、互相排擠。蜂房水渦:名詞作狀語,像蜂房,像水渦。落:座。譯:(這些亭臺樓閣)依隨著地勢環抱呼應,圍繞著中心向外開拓。曲曲的,彎彎的,像蜂房那樣密集,像水渦那樣套連,巍峨矗立,不知道它們有幾千萬座。第2頁/共23頁長橋臥波,未云何龍?復道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知東西。云、龍、虹:名詞作動詞,出現云、龍、彩虹。霽:雨過之后天放晴譯:那長橋臥在水面上(象蛟龍),(可是)沒有出現云,怎么出現蛟龍呢?那樓閣之間的通道架在半空(象彩虹),(可是)并非雨過天晴,怎么會出現彩虹?高高低低的樓閣,幽冥迷離,使人辨不清東南西北。【第三層,宮內宏偉、豪華、奇麗、壯觀】第3頁/共23頁歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風雨凄凄。一日之內,一宮之間,而氣候不齊。暖響:“暖”,溫暖的感覺,通感的用法;“響”,動詞作名詞,歌聲。氣候:天氣冷暖。齊:相同。譯:高臺上傳來歌聲,使人感到如同春光一般溫暖;大殿里舞袖飄拂,使人感到寒氣,仿佛風雨交加那樣凄冷。就在同一天內,同一座宮里,陰晴冷暖卻截然不同。【第四層,宮中人物活動】第4頁/共23頁交代阿房宮建造背景和巨大耗資概括外貌細寫內部先寫樓閣次寫長橋復道后寫宮中歌舞盛況

第一段(由概括到具體)建筑人物

宏偉壯麗第5頁/共23頁妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來于秦,朝歌夜弦,為秦宮人。

辭:離開。下:名詞作動詞,走下。輦:名詞作狀語,用輦車。弦:名詞作動詞,彈弦,奏樂。為:成為。譯:(六國的)宮女妃嬪、諸侯王族的女兒孫女,辭別了故國的宮殿閣樓,乘坐輦車來到秦國。(她們)早上唱歌,晚上彈琴,成為秦皇的宮人。【第一層,供玩樂的宮人來源】第6頁/共23頁明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。綠云擾擾:綠云,形容女子的頭發烏黑濃密;擾擾,紛亂的樣子。譯:(清晨)只見星光閃爍,(原來是她們)打開了梳妝的明鏡;又見烏云紛紛擾擾,(原來是她們)一早在梳理發鬢;渭水泛起一層油膩,(是她們)潑下的脂粉水;輕煙繚繞,香霧彌漫,是她們焚燒的椒蘭異香。第7頁/共23頁雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠聽,杳不知其所之也。

乍:突然。驚:驚響。杳:遠。之:到,往。譯:雷霆突然震響,原來是宮車從這里馳過;宮車的隆隆聲不斷遠去,不知道它到哪兒去了。第8頁/共23頁一肌一容,盡態極妍,縵立遠視,而望幸焉;有不見者,三十六年。

一:數詞。態:姿態;極:極力;妍:美麗。縵立:佇立,久立;幸:(被天子)寵幸。譯:(宮女們)極力顯示自己的嫵媚嬌妍,每一處肌膚,每一種姿容,都極為動人。(她們)久久地佇立著,眺望著,希望皇帝能寵幸光臨;(可憐)有的人三十六年始終未曾見過皇帝的身影。【第二層,寫宮中生活荒淫、奢靡】第9頁/共23頁

第二段宮女來歷眾多哀怨

窮奢極欲妃嬪媵嬙明星…所之也承上段歌舞之盛比喻排比夸張縵立、望幸、不見第10頁/共23頁燕、趙之收藏,韓、魏之經營,齊、楚之精英,幾世幾年,摽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。收藏,經營:動詞作名詞,指收藏的金銀珠寶,經營的金銀珠寶。精英:形容詞用作名詞,精品。譯:燕國趙國收藏的奇珍,韓國魏國聚斂的金銀,齊國楚國保存的瑰寶,都是多少年、多少代,從人民手中掠奪來的,堆積如山。一旦(國家破亡),不能再保有,都運送到阿房宮中。第11頁/共23頁鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。鼎、玉、金、珠,名詞作動詞,把…當作,意動用法;邐迤:連續不斷。譯:(秦人)把寶鼎看作鐵鍋,把美玉看作石頭,把黃金看作土塊,把珍珠看作砂礫,亂丟亂扔,連綿不斷,秦人看到這些寶物,也不覺得很可惜。【第一層,揭示搶掠行徑】第12頁/共23頁嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?愛:喜愛。紛奢:紛,多和盛;紛奢,繁華奢侈。念:顧念。譯:唉!一個人所想的,也是千萬人所想的。秦始皇喜歡繁華奢侈,老百姓也眷念著自己的家。為什么搜刮財寶時連一分一厘也不放過,揮霍起來卻把它當作泥沙一樣呢?【第二層,斥責秦橫征暴斂、揮霍無度的罪行】第13頁/共23頁使負棟之柱,多于南畝之農夫;架梁之椽,多于機上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;譯:(竟然)使得阿房宮支承大梁的柱子,比田里的農夫還要多;架在屋梁上的椽子,比織機上的織女還要多;顆顆突出的釘頭,比糧倉里的粟粒還多;第14頁/共23頁瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒,譯:(宮殿建筑中)參差不齊的瓦縫,比人們全身布帛的絲縷還要多;直的橫的欄桿,比全國的城墻還要多;嘈雜的管弦樂聲,比鬧市里的話語還要多。這就使天下的人民不敢講話,只敢在心里充滿憤怒,第15頁/共23頁獨夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土。戍卒叫,函谷舉:被動句。可憐:可惜。焦土:名作動,化為焦土。譯:秦始皇這暴君的心卻日益驕橫頑固。(待到)戍邊的士卒怒吼起來,函谷關被攻破;楚人(項羽)放了一把大火,可惜(那豪華宮殿)化成了一片焦土!【第三層,寫秦皇無道,導致農民起義,宮毀人亡朝滅】第16頁/共23頁

第三段珍寶數量處置六國(剽掠其人)倚疊如山鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤

窮奢極欲貪欲揮霍滅亡一人之心秦愛紛奢千萬人之心人亦念其家

使……多于……

(六個排比)日益驕固一片焦土叫、舉、一炬常情積怨爆發

自取滅亡來源第17頁/共23頁滅六國者,六國也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。族:名詞作動詞,滅族。譯:滅六國的是六國自己,不是秦國。消滅秦宗族的是秦皇自己,不是天下的人民。第18頁/共23頁嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?譯:唉!假使六國的國君能各自愛護自己的百姓,就有足夠(的力量)來抵抗秦國;假使秦(取得天下后)也能愛惜六國的百姓,那就可以傳位到三世以至傳到萬世做皇帝,誰能夠滅掉他們呢?【第一層,引歷史教訓,指出六國和秦滅亡的原因】

第19頁/共23頁秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復哀后人也。譯:秦國的統治者來不及為自己的滅亡而哀嘆,卻使后代人為它哀嘆;如果后代人哀嘆他們而不以這件事為鑒,那么又要讓更后來的人再哀嘆后來的人了。【第二層,諷諫唐皇勿重演悲劇】第20頁/共23頁

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論