初三出師表課件PPT模板_第1頁
初三出師表課件PPT模板_第2頁
初三出師表課件PPT模板_第3頁
初三出師表課件PPT模板_第4頁
初三出師表課件PPT模板_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

出師表ChoosetheonlyoptiontoretaintextAdjustthespacingtoadapttoChinesetypesettingAdjustthespacingtoadapttoChinesetypesetting.國潮風初三出師表語文教育課件PPT第一課時目錄02010304ChoosetheonlyoptiontoretaintextAdjustthespacingtoadapttoChinesetypesettingAdjustthespacingtoadapttoChinesetypesetting.文學知識聽讀課文課文翻譯和學習課文翻譯和學習請輸入標題ChoosetheonlyoptiontoretaintextAdjustthespacingtoadapttoChinesetypesettingAdjustthespacingtoadapttoChinesetypesetting.作者簡介諸葛亮,字孔明,人稱臥龍,漢

末徐州瑯邪郡陽都縣(今山東沂南

縣)人,父諸葛詿曾為泰山郡丞,叔

父諸葛玄為當時名士。諸葛亮兄諸葛

不共戴天瑾仕于吳孫權,拜大將軍、

左都護,領豫州牧。亮從弟諸葛誕仕

于魏,為吏部郎,累遷揚州刺吏、鎮東將軍、司空。兄弟三人“并有盛名,各在一國。于時以為‘蜀得其龍,吳得其虎,魏得其狗’”(《世說新語.品藻》注云:狗乃“功狗”之狗,雖非龍虎之比,亦甚有功之人,故日并有盛名。)。

諸葛亮輔佐劉備,歷盡艱難坎坷經過多年奮戰,終于建立了蜀國,身負丞相重任。蜀國建立后兩年,即公元223年,劉備病逝,后主劉禪繼位,時年16歲。諸葛亮受遺詔輔佐劉禪,主持蜀國軍政大事。諸葛亮這篇表文寫于蜀漢建興(后主劉禪年號)五年(227年)第一次出師伐魏之前。當時蜀漢已從猇亭(現在湖北宜昌)戰役的慘敗中恢復過來,既與吳國通好,又平定了南方的叛亂,所以諸葛亮決定北上伐魏,公元227年,諸葛亮統率蜀國軍隊北進,駐軍漢中(今陜西南縣)準備征伐曹魏,奪取中原,復興漢室。他當時感到劉禪暗昧懦弱,頗有內顧憂,所以臨出發前上書劉禪

目的是懇切勸諫,要劉禪繼承劉備遺志,砥礪志行,振作精神,聽信忠言,任用賢良,黜斥佞人,嚴明賞罰,盡心國事,有一一個穩定的戰略后方,以圖完成復興漢室,統一天下的大業。這就是《出師表》時代背景文學常識表是一種文體,古代奏議的一種,臣子寫給皇帝的奏章,用于向君王陳說作者的請求和愿望。表文的內容一般不外乎議論和敘事,又往往帶有抒情色彩。“出師表”是出兵打仗前,主帥給君主上的奏章。這種表,或表明精忠報國之心,或獻攻略之策。歷來以戰名世者甚眾,以表傳后者頗少唯獨諸葛亮的《出師表》不僅存之典冊,而且燦然于文苑。這是因為孔明之作,持論賢明通達,行文情濃義明,因而被奉為理政的規范,為人的標準;作文的楷模。

請輸入標題ChoosetheonlyoptiontoretaintextAdjustthespacingtoadapttoChinesetypesettingAdjustthespacingtoadapttoChinesetypesetting.齊讀課文把握節奏讀準字音感情充沛注意語速010203040102一個詞或一個短語不能拆開讀(連讀)

然侍衛之臥師懈于內,忠志之,士忘身于外者不是一一個詞或一一個短語的不能連讀(讀斷)

今天下三分,

益州疲弊

把握句中停頓,應注意010203崩爼()恢弘()

妄自韮()薄()以塞()

弩鈍()陟()罰臧()漏

否()裨

讀準下列劃線字的音郭攸()之費祎()行(

陣和睦長()史夙夜憂嘆

以彰其昝

咨趣

以遺()陛下

請輸入標題ChoosetheonlyoptiontoretaintextAdjustthespacingtoadapttoChinesetypesettingAdjustthespacingtoadapttoChinesetypesetting.123翻譯課文原文:先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。中道:中途疲弊:人力疲勞,物力缺乏。

誠:實在,確實。秋:這里是“時”的意思譯文:

先帝創建(統一全國的)大業還沒有完成半就中途去世了。現在天下分裂為三國,

(我們)蜀國軍力疲憊、貧困衰弱,這實在是形勢危急,決定生死存亡的時刻啊。翻譯課文010203原文:

然侍衛之臣不懈于內,忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。蓋:發語詞,有“因為是”“原來是”

的意內:營廷內。

追:追念。

殊遇:特別厚待。譯文:

可是,侍衛大臣們在宮廷里毫不懈怠,忠誠的將士們在外奮不顧身,這是因為(他們)追念先帝(對他們)的特殊的待遇,想將此報答給陛下啊。010203翻譯課文原文:

誠宜開張圣聽,

以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。遺德:遺留的美德。

妄自菲薄:過分地看輕自己。譯文:

(陛下)確實應該廣泛的聽取別人的意見,發揚光大先帝遺留下來的美德,振奮鼓舞志士們的勇氣,而不應隨便看輕自己,說一-些不恰當的話,以致堵塞人們向您忠誠進諫的道路啊課后練習第一段寫什么?對劉禪進行了怎樣的規勸?這樣

做的后果是什么?諸葛亮向劉禪提出的第一項建議

是什么?為什么提出這項建議?請輸入標題ChoosetheonlyoptiontoretaintextAdjustthespacingtoadapttoChinesetypesettingAdjustthespacingtoadapttoChinesetypesetting.原文重點詞譯文翻譯課文宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。異同:偏義復詞。此處指異。宮廷中的侍臣和朝廷中的官員,本都是一-個整體,獎懲功過、好壞不應該因在宮中或在府中而有差別。原文:

若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私使內外異法也。

為忠善者:盡忠做好事的人。

昭:顯示,表明。平明之理:公平嚴明譯文:。

的治理。

譯文:如果有

做壞事、觸犯法令的人以及盡忠做了好事的,都應該交給有關主管部門評.判他們應得的懲罰和獎賞,來顯示陛下公正嚴明的治理,不應當出于私心偏袒一方造成宮內和朝廷刑賞之法不同。翻譯課文010203課后練習第二段寫什么?

對劉禪進行了怎樣的規勸?作者擔心的是什么?避免這

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論