國際結算法律環境概述課件_第1頁
國際結算法律環境概述課件_第2頁
國際結算法律環境概述課件_第3頁
國際結算法律環境概述課件_第4頁
國際結算法律環境概述課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩89頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第二章

國際結算法律環境

第一節

國際結算法律環境概述第二節國際貿易術語解釋規則第三節托收統一規則第四節跟單信用證統一規則第五節其他慣例與規則第二章國際結算法律環境第一節國際結算法律環境概述1第一節國際結算法律環境概述一、國際結算法律環境所謂國際結算的法律環境,即指國際結算過程中的各種法律系統及法律安排。它由法律、慣例兩部分構成,涉及貿易、金融、貨運等各個領域或環節。第一節國際結算法律環境概述一、國際結算法律環境2二、

票據的法律系統1.國外票據法體系法國1673年路易十四頒發《商事敕令》(OrdinancesurleCommerce),規范匯票和本票的簽發和流通,為近代各國票據法的開端。1807年拿破侖《商法典》(CodedeCommerce)1865年《支票法》1936年參考《日內瓦統一匯票本票法》和《日內瓦統一支票法》(合稱《日內瓦統一票據法》)公布實施現行的《票據法》和《支票法》。二、票據的法律系統1.國外票據法體系3二、票據的法律系統德國

1847年制定德意志《普通票據條例》1871年正式公布實施1908年《支票法》1933年參考《日內瓦統一匯票本票法》和《日內瓦統一支票法》(合稱《日內瓦統一票據法》)公布實施現行的《票據法》和《支票法》。二、票據的法律系統德國4二、

票據的法律系統英國1882年頒發《票據法》(BillofExchangeAct),內容包括匯票、本票和支票(作為匯票的一種),適用性較強。1957年頒布《支票法》作補充。匯票、本票和支票作規定美國1896年制定《統一流通證券法》,對匯票、本票和支票作規定。1952年公布《統一商法典》(UniformCommercialCode),第三篇為“商業證券”(commercialpaper),以匯票、本票、支票和存單(certificateofdeposit)為規范對象。二、票據的法律系統英國5二、

票據的法律系統2.國際票據法

第一階段:20世紀初——一戰前1910——1912年期間,由德、意提議,荷蘭政府主持召開了兩次國際票據法統一會議,有31各國家參加,制訂了《統一票據規則》等,除日本代表未簽字,英、美保留參加外,其余國家均簽字。后因一戰開始,最終未能實施。第二階段:一戰后——二戰前1930——1931年間,30多各國家參加了國際聯盟理事會在日內瓦召開的國際票據法統一會議,議定了《統一匯票、本票法》和《統一支票法》,有29個國家簽字。這些國家屬大陸日內瓦統一法系。第三階段:20世紀70年代后1973——1988年聯合國國際貿易法委員會擬訂了《國際匯票和國際本票公約草案》和《國際支票公約草案》。1990年開放簽字,迄今尚未生效。二、票據的法律系統2.國際票據法6二、

票據的法律系統三、我國的票據法隋末唐初“帖子”,最早具有票據性質的文書,支票的雛形。唐憲宗時期

“飛錢”。宋太祖開寶年間“便錢”、“便錢務”。北宋初期“交子”。南宋初期“關子”。明、清時期匯券、匯兌票、匯兌信、匯條、莊票、期票、銀票等。1907年(光緒33年)聘請日本法學家志田甲太郎起草票據法。1929年

民國政府確定匯票、本票、支票這三種票據,并頒布相關法律。1982年上海市人行制定《票據承兌、貼現辦法》。1984年人民銀行《商業匯票承兌、貼現暫行辦法》。1994年《中華人民共和國票據法》(草案)。1996年1月1日生效實施。二、票據的法律系統三、我國的票據法7二、

票據的法律系統

“有金甲人持戈曰:‘汝要錢,可索取尉遲公帖來,此是尉遲敬德錢也’。書生訪求不見,至鐵冶處,有鍛鐵尉遲敬德者。書生曰:‘某貧困,足下富貴,敬乞錢五百貫’。尉遲不得已,令書生執筆曰:‘錢付某乙五百貫,是月日,署名于后’,書生拜謝持去。書生既得帖,復至庫中,見金甲人呈之,笑曰:‘是也’。遺書生取錢,止于五百貫。”——《唐逸史》

二、票據的法律系統“有金甲人持戈曰:‘8二、

票據的法律系統“寧宗以錢少,復禁用銅器,時商賈至京師,委托諸道進奏院及諸軍、諸使、富戶以輕裝趨四方,合券乃取之,號曰飛錢。”

——《新唐書·食貨志》

“初蜀氏以錢重,私為券,謂之交子,以便貿易。”

——《續資治通鑒》

二、票據的法律系統“寧宗以錢少,復禁用銅器,時商賈9三、國際慣例特點:必須在一定范圍內(如一個行業)被人們經常不斷地、反復地采用必須具有明確的、易于被人們接受的內容必須在該范圍內被人們公認并對當事人有約束力最早出現的國際慣例是關于國際航運方面的。《國際貿易術語解釋通則》Incoterms,1936,國際商會三、國際慣例特點:10三、國際慣例第一,它規范了人們的商業做法,降低交易成本第二,當事人聲明按國際慣例行事,體現了一種國際風范,提高了自身的商業信用第三,國際慣例還可供法院或者仲裁機構對糾紛進行調解、仲裁和判決。三、國際慣例第一,它規范了人們的商業做法,降低交易成本11第二節國際貿易術語解釋規則國際商會(InternationalChamberofCommerce,簡稱ICC):于1919年在美國大西洋城成立,總部設于巴黎。國際商會是世界上最重要的民間經貿組織,它是聯合國的一級咨詢機構。目的:在自由、平等的基礎上改善世界貿易和投資。宗旨:在經濟和法律領域里,以有效的行動促進開放的國際貿易和投資的發展。第二節國際貿易術語解釋規則國際商會(Internatio12第二節國際貿易術語解釋規則工作手段:(1)制定國際經貿領域的規則、慣例并向全世界商界推廣;(2)代表國際商界與各國政府和國際組織對話,以求創造有利于自由貿易和自由競爭的國際環境;(3)促進會員之間的經貿合作并為商界提供各種實際服務等。第二節國際貿易術語解釋規則工作手段:13第二節國際貿易術語解釋規則構成:目前國際商會有來自140多個國家和地區的近1萬家商會、協會公司、企業和個人會員,并在63個國家設立了國家委員會。國際商會下設30多個專業委員會和工作組以進行各種活動。

我國于1985年開始同國際商會接觸,經過9年多的談判,于1994年11月加入國際商會,并被正式授予中國國際商會(ChinaChamberofInternationalCommerce—CCOIC)成員國地位,1995年1月1日正式成立了國際商會中國國家委員會(簡稱國際商會CHINA)。

第二節國際貿易術語解釋規則構成:目前國際商會有來14第二節國際貿易術語解釋規則國際商會制定《國際貿易術語解釋通則》的目的“在于對國際貿易合同中所使用的貿易術語供給一套具有國際性的通則的解釋,使從事商業的人們在不同國家有不同的解釋的情況下,能選用確定而統一的解釋。”現在如果采用《通則》,可以

“避免不同國家對這些術語作不同的解釋,或者至少可將這種情況減少到盡可能少的程度。”

第二節國際貿易術語解釋規則國際商會制定《國際貿易術語解釋15第二節國際貿易術語解釋規則國際商會(ICC)于1936年首次公布了一套解釋貿易術語的國際規則,名為Incoterms1936,以后又于1953年、1967年、1976年、1980年、1990年和,1999年再次進行補充和修訂。最新的《通則》于2000年正式實施,稱Incoterms2000,中文為《2000年國際貿易術語解釋通則》。修訂的目的是使這些規則適應當前國際貿易實踐的發展。Incoterms:InternationalCommercialTerms

第二節國際貿易術語解釋規則國際商會(ICC)于116第二節國際貿易術語解釋規則什么是貿易術語

貿易術語又稱價格術語或價格條件(PriceTerms),是規定價格的構成及買賣雙方各自應承擔的責任、費用,風險以及確定貨物所有權轉移時限的專門用語。貿易術語用三個英文縮寫字母來表示以下概念:(1)出口商品的交貨地點,(2)出口商品的價格構成,(3)進出口雙方各自應辦的進出口手續,(4)進出口雙方各自應負擔的費用及應承擔的風險。

第二節國際貿易術語解釋規則什么是貿易術語17第二節國際貿易術語解釋規則為了便于理解,將所有的術語分為4個基本不同的類型:E組:啟運(Departure)術語,指賣方僅在自己的地點為買方備妥貨物;F組:主運費未付(Maincarriageunpaid)術語,賣方必須將貨物交給由買方指定的承運人。C組:主運費已付(Maincarriagepaid)術語,賣方必須訂立運輸合同,但不負擔由于裝運和發運后發生的事件所引起的貨物滅失或損壞的風險或額外費用;

D組:到達(Arrival)術語,賣方必須負擔將貨物運至目的地國家所需的一切費用和風險。

第二節國際貿易術語解釋規則為了便于理解,將所有的18第二節國際貿易術語解釋規則其中EXW、FCA、CPT、CIP、DAF、DDU、DDP七種術語可適用于包括國際多式聯運在內的各種運輸方式;其余六種術語只能適用于海上運輸和內河運輸。FCA還適合于空運和鐵路運輸。

第二節國際貿易術語解釋規則其中EXW、FCA、C19第二節國際貿易術語解釋規則十三種貿易術語

EXW工廠交貨…(指定地點)

“Exworks"meansthatthesellerdeliverswhenheplacesthegoodsatthedisposalofthebuyerattheseller'spremisesoranothernamedplace(i.e.works,factory,warehouse,etc.)notclearedforexportandnotloadedonanycollectingvehicle.Thistermthusrepresentstheminimumobligationfortheseller,andtilebuyerhastobearallcostsandrisksinvolvedmtakingthegoodsfromtheseller'spremises.第二節國際貿易術語解釋規則十三種貿易術語20第二節國際貿易術語解釋規則However,ifthepartieswishthesellertoberesponsiblefortheloadingofthegoodsondepartureandtobeartherisksandallthecostsofsuchloading,thisshouldbemadeclearbyaddingexplicitwordingtothiseffectinthecontractofsale.Thistermshouldnotbeusedwhenthebuyercannotcarryouttheexportformalitiesdirectlyorindirectly.Insuchcircumstances,theFCAtermshouldbeused,providedtheselleragreesthathewillloadathiscostandrisk.第二節國際貿易術語解釋規則However,21第二節國際貿易術語解釋規則FCA貨交承運人

(……指定地點)

"FreeCarrier"meansthatthesellerdeliversthegoods,clearedforexport,tothecarriernominatedbythebuyeratthenamedplace.Itshouldbenotedthatthechosenplaceofdeliveryhasanimpactontheobligationsofloadingandunloadingthegoodsatthatplace.Ifdeliveryoccursattheseller'spremises,thesellerisresponsibleforloading.Ifdeliveryoccursatanyotherplace,thesellerisnotresponsibleforunloading.第二節國際貿易術語解釋規則FCA貨交承運人(……指定22第二節國際貿易術語解釋規則Thistermmaybeusedirrespectiveofthemodeoftransport,includingmultimodaltransport."Carrier"meansanypersonwho,inacontractofcarriage,undertakestoperformortoprocuretheperformanceoftransportbyrail,road,air,sea,inlandwaterwayorbyacombinationofsuchmodes.Ifthebuyernominatesapersonotherthanacarriertoreceivethegoods,thesellerisdeemedtohavefulfilledhisobligationtodeliverthegoodswhentheymedeliveredtothatperson.第二節國際貿易術語解釋規則Thistermm23第二節國際貿易術語解釋規則

FAS船邊交貨

(……指定裝運港)“FreeAlongsideShip"meansthatthesellerdeliverswhenthegoodsareplacedalongsidethevesselatthenamedportofshipment.Thismeansthatthebuyerhastobearallcostsandrisksoflossofordamagetothegoodsfromthatmoment.TheFAStermrequiresthesellertoclearthegoodsforexport.第二節國際貿易術語解釋規則

FAS船邊交貨(……指24第二節國際貿易術語解釋規則

THISISAREVERSALFROMPREVIOUSINCOTERMSVERSIONSWHICHREQUIREDTHEBUYERTOARRANGEFOREXPORTCLEARANCE.However,ifthepartieswishthebuyertoclearthegoodsforexport,thisshouldbemadeclearbyaddingexplicitwordingtothiseffectinthecontractofsale.Thistermcanbeusedonlyforseaorinlandwaterwaytransport.第二節國際貿易術語解釋規則THISISA25第二節國際貿易術語解釋規則FOB船上交貨

(……指定裝運港)“FreeonBoard"meansthatthesellerdeliverswhenthegoodspasstheship'srailatthenamedportofshipment.Thismeansthatthebuyerhastobearallcostsandrisksoflossofordamagetothegoodsfromthatpoint.TheFOBtermrequiresthesellertoclearthegoodsforexport.Thistermcanbeusedonlyforseaorinlandwaterwaytransport.Ifthepartiesdonotintendtodeliverthegoodsacrosstheship'srail,theFCAtermshouldbeused.

第二節國際貿易術語解釋規則FOB船上交貨(……指定26第二節國際貿易術語解釋規則CFR成本加運費

(……指定目的港)

“CostandFreightmeansthatthesellerdeliverswhenthegoodspasstheship'srailintheportofshipment.ThesellermustpaythecostsandfreightnecessarytobringthegoodstothepanedportofdestinationBUTtheriskoflossofordamagetothegoods,aswellasanyadditionalcostsduetoeventsoccurringafterthetimeofdelivery,wetransferredfromthesellertothebuyer.The

CFRtermrequiresthesellertoclearthegoodsforexport.Thistermcanheusedonlyforseaandinlandwaterwaytransport.Ifthepartiesdonotintendtodeliverthegoodsacrosstheship'srail,theCPTtermshouldbeused.第二節國際貿易術語解釋規則CFR成本加運費(……指定27第二節國際貿易術語解釋規則CIF成本、保險費加運費(……指定目的港)“Cost,InsuranceandFreight"meansthatthesellerdeliverswhenthegoodspass

theship'srailintheportofshipment.ThesellermustpaythecostsandfreightnecessarytobringthepodstothenamedportofdestinationBUTtheriskoflossofordamagetothegoods,aswellasanyadditionalcostsduetoeventsoccurringafterthetimeofdelivery,aretransferredfromthesellertothebuyer.However,inCIFtheselleralsohastoprocuremarineinsuranceagainstthebuyer'sriskoflossofordamagetothegoodsduringthecarriage.第二節國際貿易術語解釋規則28第二節國際貿易術語解釋規則Consequently,thesellercontractsforinsuranceandpaystheinsurancepremium.ThebuyershouldnotethatundertheCIFtermthesellerisrequiredtoobligationinsuranceonlyonminimumcover1.Shouldthebuyerwishtohavetheprotectionofgreatercover,hewouldeitherneedtoagreeassuchexpresslywiththesellerortomakehisownextrainsurancearrangements.TheCIFtermrequiresthesellertoclearthegoodsforexport.Thistermcanbeusedonlyforseaandinlandwaterwaytransport.Ifthepartiesintendtodeliverthegoodsacrosstheship'srail,theCIPtermshouldbeused.

第二節國際貿易術語解釋規則Consequ29第二節國際貿易術語解釋規則CPT運費付至(……指定目的地)

"Carriagepaidto..."meansthatthesellerdeliversthegoodstothecarriernominatedbyhim,butthesellermustinadditionpaythecostofcarriagenecessarytobringthegoodstothenameddestination.Thismeansthatthebuyerbearsaftrisksandanyothercostsoccurringafterthegoodshavebeensodelivered.第二節國際貿易術語解釋規則CPT運費付至(……指定目的30第二節國際貿易術語解釋規則“Carrier"means,who,inacontractofcarriage,undertakestoperformortoprocuretheperformanceoftransport,byrail,road,air,sea,inlandwaterwayorbyacombinationofsuchmodes.Ifsubsequentcarriersareusedforthecarriagetotheagreeddestination,theriskpasseswhenthegoodshavebeendeliveredtothefirstcarrier.TheCPTtermrequiresthesellertoclearthegoodsforexport.Thistermmaybeusedirrespectiveofthemodeoftransportincludingmultimodaltransport.第二節國際貿易術語解釋規則“Carrier"31第二節國際貿易術語解釋規則CIP運費和保險費付至(……指定目的地)“CarriageandInsurancepaidto...”meansthatthesellerdeliversthegoodsthecarriernominatedbyhimbutthesellermustmadditionpaythecostofcarriagenecessarytobringthegoodstothenameddestination.Thismeansthatthebuyerbearsallrisksandanyadditionalcostsoccurringafterthegoodshavebeensodelivered.However,inCIPtheselleralsohastoprocureinsuranceagainstthebuyer'sriskoflossofordamagetothegoodsduringthecarriage.Consequently,thesellercontractsforinsuranceandpaystheinsurancepremium.

第二節國際貿易術語解釋規則CIP運費和保險費付至(……32第二節國際貿易術語解釋規則ThebuyershouldnotethatundertheCIPtermthesellerisrequiredtoobtaininsurance

onlyonminimumcover.Shouldthebuyerwishtohavetheprotectionofgreatercover,hewouldeitherneedtoagreeassuchexpresslywiththesellerortomakehisownextrainsurancearrangements."Carrier"meansanypersonwho,inacontractofcarriage,undertakestoperformortoprocuretheperformanceoftransport,byrail,road,air,sea,inlandwaterwayorbyacombinationofsuchmodes.第二節國際貿易術語解釋規則Thebuye33第二節國際貿易術語解釋規則Ifsubsequentcarriersareusedforthecarriagetotheagreeddestination,theriskpasseswhenthegoodshavebeendeliveredtothefirstcarrier.TheCIPtermrequiresthesellertoclearthegoodsforexport.Thisterm

mayheusedirrespectiveofthemodeoftransportincludingmultimodaltransport.第二節國際貿易術語解釋規則Ifsubseq34第二節國際貿易術語解釋規則DAF邊境交貨(……指定地點)

"DeliveredatFrontier"meansthatthesellerdeliverswhenthegoodsareplacedatthedisposalofthebuyeronthearrivingmeansoftransportnotunloaded,clearedforexport,butnotclearedforimportatthenamedpointandplaceatthefrontier,butbeforethecustomsborderoftheadjoiningcountry.Theterm"frontier"maybeusedforanyfrontierincludingthatofthecountryofexport,Therefore,itisofvitalimportancethatthefrontierinquestionbedefinedpreciselybyalwaysnamingthepointandplaceintheterm.第二節國際貿易術語解釋規則DAF邊境交貨(……指定地35第二節國際貿易術語解釋規則However,ifthepartieswishthesellertoheresponsiblefortheunloadingofthegoodsformthearrivingmeansoftransportandtobeartherisksandcostsofunloading,thisshouldhemadeclearbyaddingexplicitwordingtothiseffectinthecontractofsale.Thistermmaybeusedirrespectiveofthemodeoftransportwhengoodsaretobedeliveredatalandfrontier.Whendeliveryistotakeplaceintheportofdestination,onboardavesseloronthequay(wharf),theDESorDEQtermsshouldbeused.

第二節國際貿易術語解釋規則However,i36第二節國際貿易術語解釋規則DES目的港船上交貨(……指定目的港)

"DeliveredExShip"meansthatthesellerdeliverswhenthegoodsareplacedatthedisposalofthebuyeronboardtheshipnotclearedforimportatnamedportofdestination.Thesellerhastobearallthecostsandrisksinvolvedinbringingthegoodstothenamedportofdestinationbeforedischarging.Ifthepartieswishthesellertobearthecostsandfishofdischargingthegoods,thentheDEQtermshouldbeused.Thistermscanbeusedonlywhenthegoodsamtobedeliveredbyseaorinlandwaterwayormultimodaltransportonavesselintheportofdestination.

第二節國際貿易術語解釋規則DES目的港船上交貨(……指37第二節國際貿易術語解釋規則DEQ目的港碼頭交貨(……指定目的港)

“DeliveredExQuay"meansthatthesellerdeliverswhenthepodsareplacedatthedisposalofthebuyernotclearedforimportonthequay(wharf)atthenamedportofdestination.ThesellerhastobearcostsandrisksinvolvedmbringingthegoodstothenamedportofdestinationanddischargingthegoodsOnthequay(wharf).TheDEQtermrequiresthebuyertoclearthegoodsforandtopayforallformalities,duties,taxesandotherchargesuponimport.

第二節國際貿易術語解釋規則DEQ目的港碼頭交貨(……指38第二節國際貿易術語解釋規則THISISAREVERSALFROMPREVIOUSINCOTERMSVERSIONSWHICHREQUIREDTHESELLERTOARRANGEFORIMPORTCLEARANCE.Ifthepartieswishtoincludeintheseller'sobligationsallorpartofthecostspayableuponimportofthegoods,thisshouldhemadeclearbyaddingexplicitwordingtothiseffectinthecontractofsale.

第二節國際貿易術語解釋規則THISISA39第二節國際貿易術語解釋規則DDU未完稅交貨(……指定目的港)“Delivereddutyunpaid"meansthatthesellerdeliversthegoodstodiebuyer,notclearedforimport,andnotunloadedfrommyarrivingmeansoftransportatthenamedplaceofdestination.Thesellerhastobearthecostsandrisksinvolvedinbringingthegoodsthereto,otherthan,whereapplicable,any“duty”(Whichtermincludestheresponsibilityforandtherisksofthecarryingoutofcustomsformalities,andthepaymentofformalities,customduties,taxesandothercharges)forimportinthecountryofdestination.Such"duty"hastobebornebythebuyeraswellasanycostsandriskscausedbyhisfailuretotoclearthegoodsforimportintime.

第二節國際貿易術語解釋規則DDU未完稅交貨(……指定目40第二節國際貿易術語解釋規則However,ifthepartieswishthesellertocarryoutcustomformalitiesandbearthecostsandrisksresultingtherefromaswellassomeofthecostspayableuponimportofthegoods,thisshouldbemadeclearbyaddingexplicitwordingtothiseffectinthecontractofsale.Thistermmaybeusedirrespectiveofthemodeoftransportbutwhendeliveryistotakeplaceintheportofdestinationonboardthevesseloronthequay(wharf),theDESorDEQtermshouldbeused.第二節國際貿易術語解釋規則However,i41第二節國際貿易術語解釋規則DDP完稅后交貨(……指定目的港)

“Delivereddutypaid"meansthatthesellerdeliversthegoodstothebuyer,forimport,andnotunloadedfromanyarrivingmeansoftransportatthenamedplaceofdestination.Thesellerhastobearallthecostsandrisksinvolvedbringingthegoodstheretoincluding,whereapplicable,any"duty"(whichtermincludestheresponsibilityforandtheriskofthecarryingoutofcustomsformalitiesandthepaymentofformalities,customsduties,taxesandothercharges)forimportmthecountryofdestination.第二節國際貿易術語解釋規則DDP完稅后交貨(……指定目42第二節國際貿易術語解釋規則

WhilsttheEXWtermrepresentstheminimumobligationfortheseller,DDPrepresentsthemaximumobligation.Thistermshouldnotheusedifthesellerisunabledirectlyorindirectlytoobtaintheimportlicence.However,ifthepartieswishtoexcludefromtheseller'sobligationssomeofthecostspayableuponimportofthegoods(suchasvalue-addedtax:VAT),thisshouldhemadeclearbyaddingexplicitwordingtothiseffectinthecontractofsale.

第二節國際貿易術語解釋規則Whilstt43第二節國際貿易術語解釋規則

Ifthepartieswishthebuyertobearallrisksandcostsoftheimport,theDDUtermshouldbeused.

Thistermmaybeusedirrespectiveofthemodeoftransportbutwhendeliveryistotakeplaceintheportofdestinationonboardthevesseloronthequay(wharf),theDESorDEQtermsshouldheused.第二節國際貿易術語解釋規則Ifthepa44《2000年國際貿易術語解釋規則》一、適用范圍只限于銷售合同當事人的權利、義務中與交貨有關的事項其貨物是指“有形的”貨物,不包括“無形的”貨物只涉及與交貨有關的事項,不涉及貨物所有權和其他產權的轉移、違約、違約行為的后果以及某些情況的免責等適用跨國境的貨物銷售,也適用于國內市場的貨物銷售合同《2000年國際貿易術語解釋規則》一、適用范圍45《2000年國際貿易術語解釋規則》二、《2000年規則》的主要變化1、在FAS和DEQ術語下,辦理清關手續和交納關稅的義務將辦理出口和進口清關手續的義務分別改變為由賣方或買方辦理清關:指無論何時,當賣方或買方承擔將貨物通過出口國或進口國海關時,不僅包括交納關稅或其他費用,而且還包括履行一切與貨通過海關辦理有關的行政事務的手續以及向當局提供必要的信息并交納相關費用。《2000年國際貿易術語解釋規則》二、《2000年規則》的主46《2000年國際貿易術語解釋規則》2、在FCA術語下,裝貨與卸貨的義務《2000年規則》中的FCA術語刪去了有關運輸方式的區別以及集裝箱和非集裝箱的區別規定FCA術語可適用于各種運輸方式,包括多式聯運。“承運人”的含義:指在運輸合同中,通過鐵路、公路、空運、海運、內河運輸或上述運輸的聯合方式承擔履行或辦理運輸業務的任何人。《2000年國際貿易術語解釋規則》2、在FCA術語下,裝貨與47第二章

國際結算法律環境

第一節

國際結算法律環境概述第二節國際貿易術語解釋規則第三節托收統一規則第四節跟單信用證統一規則第五節其他慣例與規則第二章國際結算法律環境第一節國際結算法律環境概述48第一節國際結算法律環境概述一、國際結算法律環境所謂國際結算的法律環境,即指國際結算過程中的各種法律系統及法律安排。它由法律、慣例兩部分構成,涉及貿易、金融、貨運等各個領域或環節。第一節國際結算法律環境概述一、國際結算法律環境49二、

票據的法律系統1.國外票據法體系法國1673年路易十四頒發《商事敕令》(OrdinancesurleCommerce),規范匯票和本票的簽發和流通,為近代各國票據法的開端。1807年拿破侖《商法典》(CodedeCommerce)1865年《支票法》1936年參考《日內瓦統一匯票本票法》和《日內瓦統一支票法》(合稱《日內瓦統一票據法》)公布實施現行的《票據法》和《支票法》。二、票據的法律系統1.國外票據法體系50二、票據的法律系統德國

1847年制定德意志《普通票據條例》1871年正式公布實施1908年《支票法》1933年參考《日內瓦統一匯票本票法》和《日內瓦統一支票法》(合稱《日內瓦統一票據法》)公布實施現行的《票據法》和《支票法》。二、票據的法律系統德國51二、

票據的法律系統英國1882年頒發《票據法》(BillofExchangeAct),內容包括匯票、本票和支票(作為匯票的一種),適用性較強。1957年頒布《支票法》作補充。匯票、本票和支票作規定美國1896年制定《統一流通證券法》,對匯票、本票和支票作規定。1952年公布《統一商法典》(UniformCommercialCode),第三篇為“商業證券”(commercialpaper),以匯票、本票、支票和存單(certificateofdeposit)為規范對象。二、票據的法律系統英國52二、

票據的法律系統2.國際票據法

第一階段:20世紀初——一戰前1910——1912年期間,由德、意提議,荷蘭政府主持召開了兩次國際票據法統一會議,有31各國家參加,制訂了《統一票據規則》等,除日本代表未簽字,英、美保留參加外,其余國家均簽字。后因一戰開始,最終未能實施。第二階段:一戰后——二戰前1930——1931年間,30多各國家參加了國際聯盟理事會在日內瓦召開的國際票據法統一會議,議定了《統一匯票、本票法》和《統一支票法》,有29個國家簽字。這些國家屬大陸日內瓦統一法系。第三階段:20世紀70年代后1973——1988年聯合國國際貿易法委員會擬訂了《國際匯票和國際本票公約草案》和《國際支票公約草案》。1990年開放簽字,迄今尚未生效。二、票據的法律系統2.國際票據法53二、

票據的法律系統三、我國的票據法隋末唐初“帖子”,最早具有票據性質的文書,支票的雛形。唐憲宗時期

“飛錢”。宋太祖開寶年間“便錢”、“便錢務”。北宋初期“交子”。南宋初期“關子”。明、清時期匯券、匯兌票、匯兌信、匯條、莊票、期票、銀票等。1907年(光緒33年)聘請日本法學家志田甲太郎起草票據法。1929年

民國政府確定匯票、本票、支票這三種票據,并頒布相關法律。1982年上海市人行制定《票據承兌、貼現辦法》。1984年人民銀行《商業匯票承兌、貼現暫行辦法》。1994年《中華人民共和國票據法》(草案)。1996年1月1日生效實施。二、票據的法律系統三、我國的票據法54二、

票據的法律系統

“有金甲人持戈曰:‘汝要錢,可索取尉遲公帖來,此是尉遲敬德錢也’。書生訪求不見,至鐵冶處,有鍛鐵尉遲敬德者。書生曰:‘某貧困,足下富貴,敬乞錢五百貫’。尉遲不得已,令書生執筆曰:‘錢付某乙五百貫,是月日,署名于后’,書生拜謝持去。書生既得帖,復至庫中,見金甲人呈之,笑曰:‘是也’。遺書生取錢,止于五百貫。”——《唐逸史》

二、票據的法律系統“有金甲人持戈曰:‘55二、

票據的法律系統“寧宗以錢少,復禁用銅器,時商賈至京師,委托諸道進奏院及諸軍、諸使、富戶以輕裝趨四方,合券乃取之,號曰飛錢。”

——《新唐書·食貨志》

“初蜀氏以錢重,私為券,謂之交子,以便貿易。”

——《續資治通鑒》

二、票據的法律系統“寧宗以錢少,復禁用銅器,時商賈56三、國際慣例特點:必須在一定范圍內(如一個行業)被人們經常不斷地、反復地采用必須具有明確的、易于被人們接受的內容必須在該范圍內被人們公認并對當事人有約束力最早出現的國際慣例是關于國際航運方面的。《國際貿易術語解釋通則》Incoterms,1936,國際商會三、國際慣例特點:57三、國際慣例第一,它規范了人們的商業做法,降低交易成本第二,當事人聲明按國際慣例行事,體現了一種國際風范,提高了自身的商業信用第三,國際慣例還可供法院或者仲裁機構對糾紛進行調解、仲裁和判決。三、國際慣例第一,它規范了人們的商業做法,降低交易成本58第二節國際貿易術語解釋規則國際商會(InternationalChamberofCommerce,簡稱ICC):于1919年在美國大西洋城成立,總部設于巴黎。國際商會是世界上最重要的民間經貿組織,它是聯合國的一級咨詢機構。目的:在自由、平等的基礎上改善世界貿易和投資。宗旨:在經濟和法律領域里,以有效的行動促進開放的國際貿易和投資的發展。第二節國際貿易術語解釋規則國際商會(Internatio59第二節國際貿易術語解釋規則工作手段:(1)制定國際經貿領域的規則、慣例并向全世界商界推廣;(2)代表國際商界與各國政府和國際組織對話,以求創造有利于自由貿易和自由競爭的國際環境;(3)促進會員之間的經貿合作并為商界提供各種實際服務等。第二節國際貿易術語解釋規則工作手段:60第二節國際貿易術語解釋規則構成:目前國際商會有來自140多個國家和地區的近1萬家商會、協會公司、企業和個人會員,并在63個國家設立了國家委員會。國際商會下設30多個專業委員會和工作組以進行各種活動。

我國于1985年開始同國際商會接觸,經過9年多的談判,于1994年11月加入國際商會,并被正式授予中國國際商會(ChinaChamberofInternationalCommerce—CCOIC)成員國地位,1995年1月1日正式成立了國際商會中國國家委員會(簡稱國際商會CHINA)。

第二節國際貿易術語解釋規則構成:目前國際商會有來61第二節國際貿易術語解釋規則國際商會制定《國際貿易術語解釋通則》的目的“在于對國際貿易合同中所使用的貿易術語供給一套具有國際性的通則的解釋,使從事商業的人們在不同國家有不同的解釋的情況下,能選用確定而統一的解釋。”現在如果采用《通則》,可以

“避免不同國家對這些術語作不同的解釋,或者至少可將這種情況減少到盡可能少的程度。”

第二節國際貿易術語解釋規則國際商會制定《國際貿易術語解釋62第二節國際貿易術語解釋規則國際商會(ICC)于1936年首次公布了一套解釋貿易術語的國際規則,名為Incoterms1936,以后又于1953年、1967年、1976年、1980年、1990年和,1999年再次進行補充和修訂。最新的《通則》于2000年正式實施,稱Incoterms2000,中文為《2000年國際貿易術語解釋通則》。修訂的目的是使這些規則適應當前國際貿易實踐的發展。Incoterms:InternationalCommercialTerms

第二節國際貿易術語解釋規則國際商會(ICC)于163第二節國際貿易術語解釋規則什么是貿易術語

貿易術語又稱價格術語或價格條件(PriceTerms),是規定價格的構成及買賣雙方各自應承擔的責任、費用,風險以及確定貨物所有權轉移時限的專門用語。貿易術語用三個英文縮寫字母來表示以下概念:(1)出口商品的交貨地點,(2)出口商品的價格構成,(3)進出口雙方各自應辦的進出口手續,(4)進出口雙方各自應負擔的費用及應承擔的風險。

第二節國際貿易術語解釋規則什么是貿易術語64第二節國際貿易術語解釋規則為了便于理解,將所有的術語分為4個基本不同的類型:E組:啟運(Departure)術語,指賣方僅在自己的地點為買方備妥貨物;F組:主運費未付(Maincarriageunpaid)術語,賣方必須將貨物交給由買方指定的承運人。C組:主運費已付(Maincarriagepaid)術語,賣方必須訂立運輸合同,但不負擔由于裝運和發運后發生的事件所引起的貨物滅失或損壞的風險或額外費用;

D組:到達(Arrival)術語,賣方必須負擔將貨物運至目的地國家所需的一切費用和風險。

第二節國際貿易術語解釋規則為了便于理解,將所有的65第二節國際貿易術語解釋規則其中EXW、FCA、CPT、CIP、DAF、DDU、DDP七種術語可適用于包括國際多式聯運在內的各種運輸方式;其余六種術語只能適用于海上運輸和內河運輸。FCA還適合于空運和鐵路運輸。

第二節國際貿易術語解釋規則其中EXW、FCA、C66第二節國際貿易術語解釋規則十三種貿易術語

EXW工廠交貨…(指定地點)

“Exworks"meansthatthesellerdeliverswhenheplacesthegoodsatthedisposalofthebuyerattheseller'spremisesoranothernamedplace(i.e.works,factory,warehouse,etc.)notclearedforexportandnotloadedonanycollectingvehicle.Thistermthusrepresentstheminimumobligationfortheseller,andtilebuyerhastobearallcostsandrisksinvolvedmtakingthegoodsfromtheseller'spremises.第二節國際貿易術語解釋規則十三種貿易術語67第二節國際貿易術語解釋規則However,ifthepartieswishthesellertoberesponsiblefortheloadingofthegoodsondepartureandtobeartherisksandallthecostsofsuchloading,thisshouldbemadeclearbyaddingexplicitwordingtothiseffectinthecontractofsale.Thistermshouldnotbeusedwhenthebuyercannotcarryouttheexportformalitiesdirectlyorindirectly.Insuchcircumstances,theFCAtermshouldbeused,providedtheselleragreesthathewillloadathiscostandrisk.第二節國際貿易術語解釋規則However,68第二節國際貿易術語解釋規則FCA貨交承運人

(……指定地點)

"FreeCarrier"meansthatthesellerdeliversthegoods,clearedforexport,tothecarriernominatedbythebuyeratthenamedplace.Itshouldbenotedthatthechosenplaceofdeliveryhasanimpactontheobligationsofloadingandunloadingthegoodsatthatplace.Ifdeliveryoccursattheseller'spremises,thesellerisresponsibleforloading.Ifdeliveryoccursatanyotherplace,thesellerisnotresponsibleforunloading.第二節國際貿易術語解釋規則FCA貨交承運人(……指定69第二節國際貿易術語解釋規則Thistermmaybeusedirrespectiveofthemodeoftransport,includingmultimodaltransport."Carrier"meansanypersonwho,inacontractofcarriage,undertakestoperformortoprocuretheperformanceoftransportbyrail,road,air,sea,inlandwaterwayorbyacombinationofsuchmodes.Ifthebuyernominatesapersonotherthanacarriertoreceivethegoods,thesellerisdeemedtohavefulfilledhisobligationtodeliverthegoodswhentheymedeliveredtothatperson.第二節國際貿易術語解釋規則Thistermm70第二節國際貿易術語解釋規則

FAS船邊交貨

(……指定裝運港)“FreeAlongsideShip"meansthatthesellerdeliverswhenthegoodsareplacedalongsidethevesselatthenamedportofshipment.Thismeansthatthebuyerhastobearallcostsandrisksoflossofordamagetothegoodsfromthatmoment.TheFAStermrequiresthesellertoclearthegoodsforexport.第二節國際貿易術語解釋規則

FAS船邊交貨(……指71第二節國際貿易術語解釋規則

THISISAREVERSALFROMPREVIOUSINCOTERMSVERSIONSWHICHREQUIREDTHEBUYERTOARRANGEFOREXPORTCLEARANCE.However,ifthepartieswishthebuyertoclearthegoodsforexport,thisshouldbemadeclearbyaddingexplicitwordingtothiseffectinthecontractofsale.Thistermcanbeusedonlyforseaorinlandwaterwaytransport.第二節國際貿易術語解釋規則THISISA72第二節國際貿易術語解釋規則FOB船上交貨

(……指定裝運港)“FreeonBoard"meansthatthesellerdeliverswhenthegoodspasstheship'srailatthenamedportofshipment.Thismeansthatthebuyerhastobearallcostsandrisksoflossofordamagetothegoodsfromthatpoint.TheFOBtermrequiresthesellertoclearthegoodsforexport.Thistermcanbeusedonlyforseaorinlandwaterwaytransport.Ifthepartiesdonotintendtodelivert

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論