參考漢英翻譯_第1頁
參考漢英翻譯_第2頁
參考漢英翻譯_第3頁
參考漢英翻譯_第4頁
參考漢英翻譯_第5頁
免費預覽已結束,剩余53頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Part 2 TranslaHe is a slow studentBe slow to promise but quick to practice . Business was rather slow last month./Slow season I will be slow about accepting these terms he is slow at speech with woman yet. 乏味 slow party/book 慢性病-chronic disease 慢班: adjustment class You dont know what you are talking

2、 aboutThats the talk. Now you are talking! He talked himself very red in the face There was all talk and no ciderIt ended in talk. big talk/small talk/sweet talk Talk+adj sense/nice/soft/wet/toughSomebody has talked!You dont begin to understand meNot begin to do =決不,完全不 He cant begin to compete with

3、 you!你壓根都不理解我受了多少苦 you dont begin to understand what I have suffered. 誰都比不上他那樣,讓她動心 Nobody has begun to interest her so much as him. There is another case of January and May Canterbury tales January and MayTo have January chicks The stock has visited the couple.I dare say he is honest I think. I bel

4、ieve I hold he argued I got a great kick out of watching him skating 我看他滑冰,被狠狠踢了出來。 out of .=from.Get a kick=feel good about now he said, I want to enjoy my married life with Kathryn. She was in the closet for many years. I get a kick out of saying. “ This is my wife!”Part 2 漢英翻譯例析-外位結構的使用非謂語動詞 Near

5、ly fifty, graying at the temples, he is till high-spirited and full of enthusiasm. 2. Admitting your principle to be right, how could you put it into practice?3. To be well informed, widely reading is very necessary. 4. After reading that letter, my heart throbbed with excitement. 5. On seeing the o

6、ld photos, my childhood, came back to my memory. 形容詞短語介詞短語名詞短語Part 3 - Leave Chinglish Alone我們需要采取措施進一步提高普通教育,成人教育,及在職教育等。Part 4 Lets try! 燕子去了,有再來的時候;楊柳枯了,有再青的時候;桃花謝了,有再開的時候。但是,聰明的,你告訴我,我們的日子為什么一去不復返呢?是有人偷了他們罷:那是誰?又藏在何處呢?是他們自己逃走了罷:現在又到了哪里呢? If swallows go away, they will come back again. If willows

7、 wither, they will turn green again. If peach blossoms fade, they will flower again. But, tell me, you the wise, why should our days go by never to return? Perhaps they have been stolen by someone. But who could it be and where could he hide them? Perhaps they have just run away by themselves. But w

8、here could they be at the present moment? 你知道中國最有名的人是誰? 提起此人,人人皆曉,處處聞名。他姓差,名不多,是各省各縣各村人氏。你一定見過他,一定聽說過別人談起他。差不多先生的名字天天掛在大家的口頭,因為他是中國全國人的代表。 差不多先生的相貌和你和我都差不多。他有一雙眼睛,但看的不很清楚;他有兩只耳朵,但聽的不很分明;有鼻子和嘴,但他對于氣味和口味都不很講究。他的腦子也不小,但他的記性卻不很精明,他的思想也不很細密。 他常常說:“凡事只要差不多,就好了。何必太精明呢?” Mr. About-the SameHu ShihDo you know

9、 who is the most well-known person in China? The name of this person is a household word all over the country. His name is Cha and his given name,Buduo, which altogether mean “About the Same”. He is a native of every province, every country and every village in this country. You must have seen or he

10、ard about this person. His name is always on the lips of everybody because he is representative of the whole Chinese nation. Mr. Cha Buduo has the same physiognomy as you and I. He has a pair of eyes, but doesnt see clearly. He has a pair of ears, but doesnt hear well. He has a nose and a mouth, but

11、 lacks a keen sense of smell and taste. His brain is none too small, but he is weak in memory and sloppy in thinking. He often says: “whatever we do, its OK to be just about right. Whats the use of being precise and accurate:” 設若讓我寫一本小說,以北平作背景,我不至于害怕,因為我可以揀著我知道的寫,而躲開我所不知道的。讓我單擺浮擱的講一套北平,我沒辦法。北平的地方那么大

12、,事情那么多,我知道的真覺太少了,雖然我生在那里,地直到廿七歲才離開。以名勝說,我沒到過陶然亭(,這多可笑!以此類推,我所知道的那點只是“我的北平”,而我的北平大概等于牛的一毛。 I have no misgivings about writing a novel with Peiping as its background because I can choose to write about what I am most familiar with while shying away from what is less known to me. But I shall be at a co

13、mplete loss if I should be called upon to write exclusively about Peiping. Peiping is so big and multifaceted that very little of it, I believe, is known to me though I was born and brought up there and never went away until I was 27. Just fancy that I have neglected to visit even Tao Tan Ting, a local scenic attraction! It follows that, in contrast with Peiping in its entirety, what little I know about it is probably a mere

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論