探索《國際貿易理論與實務》課程雙語教學手段改進的對策_第1頁
探索《國際貿易理論與實務》課程雙語教學手段改進的對策_第2頁
探索《國際貿易理論與實務》課程雙語教學手段改進的對策_第3頁
探索《國際貿易理論與實務》課程雙語教學手段改進的對策_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、探索國際貿易理論與實務課程雙語教學手段改進的對策    摘要:本文在進行了條件分析后,充分肯定了國際貿易理論與實務課程實施雙語教學的可行性,并在基于實踐的基礎上進一步剖析了目前雙語教學環節中存在的問題,有針對性地提出各種可行對策,以期促進本課程雙語教學手段的不斷改進。關鍵詞:雙語教學;教學環節;教學手段;對策國內許多院校都開設了國際貿易理論與實務課程,在教學內容組織、教學方法和手段使用和學生實踐等方面各有所長,有許多值得學習或借鑒之處。部分學校對該課程實施雙語教學已取得了明顯的效果表現為學生能夠積極思考和探索相關領域的知識和信息,能夠閱讀部分英文文獻,從

2、而提高自身的科研和寫作能力。但也有的學校的教學效果不盡人意,部分學生由于英語底子薄弱表現出明顯的畏難情緒,使得英語學習和專業學習脫節,走入了雙語教學的誤區。沈陽大學(以下簡稱“我校”) 國際貿易理論與實務課程開設雙語教學始于2007年,針對學生特點,經過兩輪實行,發現了若干問題,還有許多工作要做:如教師隊伍水平有待進一步提高,多媒體課件等教學資源還有待進一步完善,網絡資源建設與教材開發還有待進一步加強等方面。一、國際貿易理論與實務課程實施雙語教學的可行性1良好的師資力量是順利開展國際貿易理論與實務雙語教學的前提條件首先 目前大多數學校從事該課程教學的教師已擁有多年的豐富教學經驗,具有極強的信息

3、獲取、整理、利用及傳授能力,有利于培養學生的專業技能和素質。其次。多數教師具有碩士及以上學歷,部分教師還有出國留學的經歷。他們具有一定的英文水平,雖然該水平還有待提高但已經具備雙語教學的基本條件。此外,隨著CAI的普及。多數教師已能夠運用現代教學技術手段輔助教學,既能拓展授課所涉及的知識領域,又有助于提高教學效率,完成教學任務。2學生的英語水平是順利開展國際貿易理論與實務雙語教學的關鍵因素通常來說,雙語教學所使用的教材均系原版教材,而要取得良好的教學效果,必然對學生的英文水平提出很高的要求。國際貿易專業的學生入學時首先要達到基本的英語入學分數線,然后在入學后的英語基礎教育中通過開設精讀、聽力、

4、口語等課程,著重培養聽、說、讀、寫能力,繼而通過開設與貿易有關的英文專業課如外貿英文函電等,以提高專業技能。在上述先修課程的基礎上,開設國際貿易理論與實務雙語課程,既能進一步提高學生的英語水平,又能促使英文成為一種有效工具,更好地服務于學生的專業學習,為查閱英文文獻及日后的進一步學術研究奠定基礎。3已有的教學環境使進一步提高雙語教學效果成為可能以我校為例,經濟學院在該課程開始雙語教學的時間雖不長,但目前已根據學生的特點及教學環節制訂了初步的教案和較完善的教學大綱,為進一步研究教學方法打下了良好的基礎。另外,已具備的教學硬件及軟件設施也為雙語教學的進一步開展提供了良好的教學環境如學校大部分教室配

5、備了CAI教學設備,基本實現了教學手段的現代化。加之已成立了外貿實務實驗室,購置了外貿模擬實驗室軟件,使學生在課堂學習之余將書本知識用于實踐,了解外貿業務的實際流程,便于日后實際工作的開展。綜上所述, 國際貿易理論與實務課程實行雙語教學具有可行性,值得對教學目標的定位及教學方法的有效選擇作進一步研究。二、國際貿易理論與實務雙語教學環節存在的問題雖然各高校在國際貿易理論與實務課程實施雙語教學的過程中積累了一定的經驗,但在實踐中也不可避免地存在各種各樣的問題,成為實施雙語教學的瓶頸。1課堂教學手段單一,不能引起學生興趣由于教材難度大, 目前教師對該課程的雙語教學基本采用國外原版教材或國內改編壓縮的

6、教材,由于教材內容全部為英文,難度較大。授課時,教師基本采用傳統板書和CAI相結合的教學方式,一般要花大部分時間講解課本的內容,如專業詞匯或專業理論的剖析等。即使需要引入的相關課外內容,也因學時的限制而不得不只作簡單介紹。學生在課上有限的時間里“專心”地聽教師講解,抄筆記,大量的“知識灌入”使得很多學生招架不住,更別提滿懷興趣或帶著疑問去學了。2多數學生學習被動,參與度不高自古以來,教師都被認為是“師者,傳道授業解惑也”,所以,教師在課上講解,學生努力接受,被認為是天經地義的。但是,隨著經濟全球化的發展,國外越來越多的教學模式傳到我國很多學者開始對比中西方教學模式與教學效果的差異。通過比較發現

7、,國外的教學模式往往更能為學生所接受,取得的效果更明顯。31而目前我國大部分課堂上需要學生參與的環節,也僅僅限于教師提問、學生回答這一部分除外就只是教師的“獨角戲”了。所以,雙語教學這一中西合璧的教學方式就更需要引進國外的模式,使學生學習變被動為主動,大力提高他們學習的參與度。3教師英文水平差異大。教學分工不明確如前所述,雖然大多數本專業的教師具備雙語教學的基本英文水平但由于年齡構成以及學歷構成等原因,大多數情況下,多數學校未能根據教師的英文水平以及專業水平進行合理化分工使得英文好的教師只重視英語在教學中的比重,而忽視專業能力的培養。而專業知識更具優勢的教師,則由于英語水平的欠缺不能承接雙語課

8、,不能發揮其特長,造成學生既不能很好地用英文去理解專業知識,又不能完全消化本科所涉及的專業知識,對未來擇業有著不可避免的阻礙作用。三、促進國際貿易理論與實務雙語教學改善的對策建議1多渠道搜索信息,豐富課堂雙語教學內容鑒于教師專門針對書本教學的現狀,亟待豐富教學內容,即從事本課程教學的教師要盡量多渠道搜索相關信息,增加學生的課堂關注度,提高學習興趣。 具體來說,可充分利用互聯網尋找相關的文字、視頻內容,進行適當修改使之適合雙語教學課堂使用。如教師可從WT0、OECD、IMF、Worldbank等相關英文網站定期下載、印制一些適合國際貿易理論與實務使用的書面材料,既提高學生的英文閱讀水平,又豐富其

9、專業知識,增加專業敏感度。此外,也可從網上下載一些熱點的視課程整合頻內容如中美貿易談判、達沃斯經濟論壇、金融危機期間各國領導人峰會等相關新聞或評論等,雖然這些內容在課堂上播放可能會影響教學進度,但其豐富的內容卻可吸引學生的注意力,解除學生對本門課程雙語教學的“恐懼”心理進而可以從根本上提高效率,通過合理安排教學時間、布置學生預習和復習來完成教學任務。2學生分組學習,建立團隊協作學習模式國際貿易理論與實務是一門專業性和實踐性較強的專業課,要求學生熟練地掌握基本內容并能運用于實際。在教學實踐過程中,教師可將授課班級分成幾個學習小組,分配適當的問題。每個小組自行分工對教師提出的問題予以解決。學生可在

10、得到問題之初進行集體討論,找出關鍵,搜集中英文資料,找到解決問題的方法,然后總結成文。在這一過程中,逐漸培養學生提出問題、分析問題、解決問題的能力及其團隊協作精神。在每次提交論文時,教師可適當點評,或組織以學生主講形式的專題討論。以此來增加各組學生的相互學習機會,變枯燥的專業課學習為學生的主動學習,以實現本專業的培養目標。3根據學校實際情況,多層次組織雙語培訓,提高教學水平如前文所述,要改變英文水平參差不齊的師資現狀,使專業教師發揮各自的優勢,首先應發揮一些年齡較大、英文水平較差的專業課教師的優勢。長期的專業教學經歷,使他們擁有深厚的專業基礎。他們雖不能進行雙語的前線教學但可以定期組織起來研討

11、本專業課程的教學方法,對教材建設和題庫建設提出中肯的意見。其次,對于具備一定英文基礎但實際應用水平較弱的教師,可定期舉行英語口語培訓,以擴大潛在雙語教師的規模。實踐中,可安排兩名教師(英文水平一般的教師和英文較好的教師)共同擔任一門課程的教學。例如,國際貿易理論與實務在很多院校均為學年課,分兩個學期進行,第一學期可由英文水平一般的教師承擔理論課教學,在授課過程中介紹部分英語專業詞匯、基本理論韻英文表述、推介部分英文讀物給學生閱讀等,使學生對本門課程的雙語教學有個基本的認識;第二學期可由英文水平較好的教師講解實務內容,在第一學期的過渡性學習之后,教師可集理論與實務知識的英文講解于一體,使學生把英

12、語作為一種工具應用到實際業務中去。最后,對于英文稍好的教師來說,集中外教培訓或短期出國留學都是不錯的培養模式。這些教師英文水平較扎實。也具備一定的日常教學能力,只要在短時期內進行“集中”英語培訓,就可提高其口語水平,改善雙語教學效果。此外,還可定期舉行本專業教師的校際教學經驗交流以不斷培養英文水平和專業知識俱佳的“復合型”教師。4定期舉辦英語活動,提高學生英語水平作為學習主體逐步改善學生的英文水平是國際貿易理論與實務課程雙語教學可持續發展的必要保證,當務之急在于采取有效措施。一方面,可加強學生的基礎英語教育,通過舉辦英語演講比賽、英語角等活動提高其英語日常交流能力;另一方面,加強學生的專業知識

13、的英語思維能力,可通過舉辦專業沙龍、國內外專家講座等活動,使學生汲收更前沿的專業信息,更加完善知識結構。5實行日常教學的量化管理進一步規范雙語教學量化管理歷來被認為是一種最為有效的教學管理模式,本課程雙語教學管理也可采用量化方式,即通過學生對教師教學的滿意度、學生的及格率、課堂教學時學生的出勤率、師生互動率、課間或半數的中英文比率,以及期末試卷的體型比例各個指標來對本課程進行評價,找出優勢和劣勢,進一步規范本課程的雙語教學模式。四、國際貿易理論與實務雙語教學前景展望國際貿易理論與實務課程作為高校國際貿易專業中一門集較強理論性和應用性于一體的學科。實行雙語教學既符合我國高等教育教學改革的熱點和重點,培養學生運用“第二語言”和專業技能

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論