英文摘要的時態、語態問題_第1頁
英文摘要的時態、語態問題_第2頁
英文摘要的時態、語態問題_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、摘要目前對于中文科技論文的英文摘要的時態、語態問題有不同的論述,讀者不易把握。本文歸納介紹有關論述,并給出了對2001-2003近2年的中外100篇學術論文英文摘要抽樣統計結果,分析了中外期刊的英文摘要的時態、語態差別及其原因。進而根據國際英文摘要寫作的新動態,試談對此問題的看法。要點是其寫作應符合國際發展動態,符合具體論文類型、內容及其摘要特點,最重要的是應了解打算投稿的期刊,檢索該期刊的要求或習慣。關鍵詞學術論文英文摘要寫作時態語態AbstractDifferentargumentshavebeenputforwardaboutthetenseandvoicethatshouldbeuse

2、dinEnglishabstractsforscientificandtechnicalpapers,andtheyhavebeenprobablydifficulttograpplewithformanyreaders.Weshallthereforereviewrelevantargumentsonthisissue,andpresentstatisticalresultsofasurveyof100Englishabstractspublishedbetween2001and2003injournalsathomeandabroad.Weshallalsoanalyzethediffer

3、encesbetweenChineseandotherinternationaljournalsregardingtheuseoftensesandvoicesinEnglishabstracts,followedbyanexplanationofthereasonsthereof.RecommendationswillalsobemadeastothecompositionofEnglishabstracts:Englishabstractsshouldconformtointernationalcommonpractices,particularlytherequirementsandgu

4、idelinesofthejournalsorindexsystemstowhichthearticleswillbesubmitted.KeywordsscientificpaperEnglishabstractwritingtensevoice中文學術論文的英文摘要撰寫得好壞,直接影響論文能否被投稿期刊錄用或索引期刊(如SCI、EI、ISTP等)收錄;直接影響國外讀者能否快速而準確地了解論文梗概,從而決定閱讀取舍,所以英文摘要撰寫十分重要,其中一個重要問題是英文摘要的時態、語態問題。關于科技論文英文摘要的時態、語態問題有不少文獻論述1-14,但觀點卻不盡相同,使讀者不易把握。本文歸納介紹有

5、關論述,并進行有關抽樣統計及分析,進而試談個人看法。1有關時態、語態的論述1.1時態英文摘要所用的時態一般有兩類:一是全用一般現在時;二是不同場合用不同時態10O后者主要是用一般現在時和一般過去時。一般現在時用于描述研究目的和范圍、研究內容、結果和結論;一般過去時用于描述論文撰寫前作者已做的工作5、6、10,也可用于表示轉述已發表文獻的報導、討論和研究內容3o有的期刊有時還用現在完成時,表示某項研究或工作已經完成,強調其影響與作用,或是這種研究或工作到撰寫論文時還在持續3o文獻4談到對于醫學學術期刊,現在完成時經常用來介紹該領域的背景情況,如其他人已取得的成果,做過的試驗,得出的結論等。此外,

6、也有人認為,主要使用一般現在時,其次是現在完成時,偶爾使用一般過去時14。雖然上述說法不一,但是各學術期刊和檢索期刊對時態一般都有自己的一套規定或習慣。1.2語態關于人稱、語態有一種主張是多采用被動語態。因為使用被動語態不僅可以省略施動者,避免出現“We111”表示式,而且還可以使需強調的事物做主語而突出了它們的地位,有利于說明事實5。英文摘要往往采用第三人稱的被動語態,可以避免提及有關執行者,使行文顯得客觀。同時,被動語態句子在結構上有較大的調節余地,有利于使用恰當的修辭手段,擴展名詞短語,擴大句子信息量。但有時采用主動語態比用被動語態在結構上更簡練,表達更直接有力,可以突出動詞所表達的內容

7、3o另有一種主張是文章要清晰、自然,不必回避第一、第二人稱。被動語態是19世紀以來直到第二次世界大戰前科技論文中廣為流行甚至是必用的語態。現在的趨勢是順其自然,不強調多用被動語態10。過去強調英文摘要采用第三人稱,認為這樣顯得客觀。現在主張摘要中謂語動詞盡量用主動語態的越來越多,因其有助于文字清晰、簡潔及表達有力。目前國際動態是具體到一個句子,謂語動詞用什么語態,既要從摘要的特點出發,又要考慮到表達的需要,而不能籠統地說,摘要”盡量用主動語態”或普遍用被動語態”2、13o2時態、語態的抽樣統計筆者抽樣統計2001-2003年發表的中外100篇學術論文英文摘要。國外期刊50篇,選自美國JohnW

8、iley電子期刊、英國Blackwell電子期刊和美、英兩國電氣工程師學會IEL出版的期刊,期刊名稱為:BiomedicalEngineering,CircuitsandSystemsforVideoTechnology,LightwaveTechnology,MicrowaveTheoryandTechniques,AdvancedEngineeringMaterials,ChemicalEngineeringandTechnology,JournalofStructuralControl,SoftwareProcess:ImprovementandPractice,Statisticsin

9、Medicine,BiomedicalChromatography,AstronomyandGeophysics等。我國中文期刊50篇英文摘要選自軟件學報、清華大學學報、浙江大學學報、計算機學報、上海交通大學學報、高校應用數學學報、自動化學報、計算力學學報、半導體學報、結構化學、低溫與超導、物理學報、微波學報、生命科學、無機材料學報、控制與決策。2. 1時態抽樣統計表1國內外期刊英文摘要的時態統計時態來源全用一般現在時不同場合用不同時態總計國外期刊(篇數)232750百分比(%)4654100國內期刊(篇數)173350百分比(%)3466100表2英文摘要不同場合用不同時態的具體時態統計一般

10、現在一般過去現在完成一般將來進行時過去完成總計國外期刊(句數)1414623330216百分比(%)65.2821.3010.641.391.390100國內期刊(句數)855114313157百分比(%)54.1432.488.921.910.641.911002.2語態抽樣統計表3國內外期刊英文摘要語態統計主動語態被動語態總計國外期刊(句數)217136353百分比(%)61.4738.53100國內期刊(句數)117164281百分比(%)41.6458.361003近年來國內外期刊英文摘要時態、語態統計分析與比較3.1時態由表1可見,國內外期刊不同場合用不同時態的還是占主導,分別為66

11、%和54%o國外全用現在時的比我國略多,并有向全用現在時”發展的趨勢。由表2可見,國內外期刊不同場合用不同時態的,主要還是用一般現在時和一般過去時。其中國內外期刊用一般現在時分別占54.14%和65.28%,用一般過去時分別占32.48%和21.30%,即國內外都是用一般現在時占主導。但是,國外比國內用一般現在時較多,一般過去時較少。總體上相差不大。3. 2語態據表3,目前我國期刊用被動語態仍占主導(58.36%),主動語態相對較少(41.64%)。而國外期刊目前用主動語態占主導(61.47%),被動語態較少(38.53%)o由此可見,在語態方面,國內外期刊英文摘要相差較大。目前在國外主動語態

12、占主導,而在國內被動語態占主導。4. 3關于時態、語態的不同論述和中外有關差別原因的探討關于英文摘要時態、語態有不同論述,其原因可能是多方面的,一是近年來英文摘要寫作有不少變化或發展,它隨著國內外期刊、論文數量增多和論文類型、內容各異,而趨于多樣化;隨著時代發展而帶來的寫作和日常用語的變化,而趨于時代化。英文摘要寫作在時態、語態問題上說法不一,可能與其多樣化”和時代化”有關;二是由于作者寫作習慣不同,從事的專業和所投稿的期刊不同有關。關于國內外期刊英文摘要語態不同的原因,一是可能與我國1986年頒布的國家標準文摘編寫規則(GB6447-86)1規定有關,它規定中文摘要撰寫要用第三人稱,要采用應

13、?進行了研究”,報告了??現狀”,進行了??調查”而不用本文”、彳乍者”等做主語。這樣一來,由中文摘要譯成英文摘要,就往往用被動語態表達;二是在英文摘要寫作上與世界接軌有些滯后。5. 結語以學術論文為例,根據上述文獻論述和目前國外有關發展趨勢,筆者傾向于以下的看法:a.時態:全用一般現在時或不同場合用不同時態;b.語態:順其自然,不強調必須用被動語態。筆者也同意:可能是為了糾正過去某些期刊強調必須用被動語態的規定,對于工程技術期刊文獻,美國工程索引(EI)要求盡量用主動語態代替被動語態6o上述意見是一個大體原則,但不能絕對化,否則就變得荒謬。古今中外,寫作的表達總是具有多樣化和時代化的特征的,

14、總是與時俱進的。應該結合我國國情,應該關注國際動態。對于具體學術期刊來說,又要有相對穩定的規范或習慣。對于作者來說,最簡單的辦法是,首先符合打算投稿期刊的要求或習慣,其次符合打算論文被檢索的檢索期刊(如EI、SCI)的要求,照章辦事就可以了。6. 參考文獻1 GB6447-86.文摘編寫規則2 李川,石文川.科技論文英文摘要常見問題分析與撰寫原則.河北農業大學學報(農林教育版),2001,3(2):1718.3 沈育英.科技論文英文摘要的特點及寫作.中國科技翻譯,2001,14(2):2024張帆.我國醫學期刊英文摘要的幾個問題.中國科技翻譯,2001,14(2):16195李秀存,李耀先,張

15、永強.科技論文英文摘要的特點及寫作.廣西氣象,2001,22(3):58606朱誠.美國工程索引Ei»收錄中國科技論文的最新規定.2001.RetrievedJanuary,2003,from12/LIB/tgzn%5Ceidh.htm7Koopman,P.Howtowriteanabstract.1997.RetrievedAugust26,2002,from:/koopman/essays/abstract.html8何文有.如何撰寫英文摘要.遼寧工程技術大學學報(自然科學版),1995,14(1):1231249 王志偉.學術論文英文摘要的寫作.鄭州工業大學學報(社會科學版),2001,19(3):778010 熊第霖,滕弘飛.英文科技寫作.北京:國防工業出版社,200111 Tippett,J.M."Downtoearth“researchadvice.Nodate.RetrievedAugust26,2002,from:educatio

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論