三峽參考資料_第1頁
三峽參考資料_第2頁
免費預覽已結(jié)束,剩余7頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、1三峽參考資料三峽酈道元【三峽簡介】三峽節(jié)選自南北朝北魏地理學家,官員,文學家,散文家酈道元的水經(jīng)注江水 注,是山水文言文。全篇只用一百五十五個字,既描寫了三峽錯落有致的自然風貌,又寫 三峽不同季節(jié)的壯麗景色,展示了祖國河山的雄偉奇麗、無限壯闊的景象。【作者簡介】酈道元(約470年527年),字善長,北魏范陽涿縣(今河北涿州)人,地理學家、 散文家,官員。青少年時代在青州度過。北魏孝文帝太和中,官至御史。為官清刻嚴峻,不 避權(quán)貴,后為關(guān)右大使,被雍州刺史蕭寶夤暗殺。他一生好學不倦,博覽群書,有感于水 經(jīng)簡而難通,立志為水經(jīng)作注。經(jīng)過實地考察,他旁征博引,征引群書四百多種,著 有水經(jīng)注四十卷,極

2、大地豐富了原書內(nèi)容。 水經(jīng)注雖屬于地理著作,但描寫委婉曲 折,文字峻潔明麗,文學上也有較高成就。【創(chuàng)作背景編輯】北魏宣武帝時期,作者來到三峽地區(qū),被三峽壯麗的山水美景所吸引,那兒的山高大雄偉, 水湍急迅猛。 然而當作者聽到凄慘的猿鳴, 心情也變得寂寞凄涼起來, 又得知三峽 地區(qū)關(guān)稅沉重,漁民的生活十分悲慘、艱險和痛苦,作者有感而發(fā),創(chuàng)作了此篇。【三峽原文】三峽自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見 曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里, 雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛

3、漱其間,清榮峻茂, 良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌 曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。 ” 【詞句注釋】1.自:在, 從。三峽:指長江上游重慶、 湖北兩個省級行政單位間的瞿塘峽、 巫峽和西陵峽。 三峽全長實際只有四百多里。2兩岸連山,略無闕處:兩岸都是相連的高山,沒有中斷的地方。略無,毫無。闕(que)通“缺”,中斷,空缺。3嶂(zh eng):形勢高險像屏障一樣的山峰。4.隱:遮蔽。5.自非:如果不是。自:如果。非:不是。6亭午:正午。7.夜分:半夜。8.曦(Xi)月:日月,曦:日光,這里指太陽。9.夏水襄(xi eng)陵:夏天大

4、水漲上了高陵之上。襄陵,指水漫上山陵。出自尚書堯典: “蕩蕩懷山襄陵,浩浩滔天。 ”襄,動詞,上,沖上。陵,大的土山,這里泛指山陵。10.沿:順流而下。11.溯:逆流而上。12.或:有時。13.王命:皇帝的命令。214.宣:宣布,傳播,傳達。15.朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。朝:早晨。白帝:城名,在重慶奉節(jié)縣東。16.江陵:今湖北江陵。17.其間:指從白帝城到江陵之間。18.千二百里:一千二百里,約合現(xiàn)在的350公里。19.雖:連詞,表示假設(shè)的讓步,相當于“即使” 。20.奔:指飛奔的駿馬。21.御:駕馭。22.以:這樣。23.素湍(tum):白色的急流。素:白色。湍:急流的水。24.綠潭:碧

5、綠的深水。潭:深水。25.回清倒影:回旋的清波,倒映出(各種景物)的影子。26.絕巘(y岔):極高的山峰。絕:極。:極高的山峰。(本身就指極高的山峰,此處用絕表強調(diào)修飾)27.怪柏:形狀奇特的柏樹。28.懸泉:從山頂飛流而下的泉水。29飛漱:急流沖蕩。漱:沖蕩。30 .清榮峻茂:水清,樹榮(茂盛) ,山高,草盛。31.良多趣味:的確有很多趣味(趣味無窮) 。良,的確,確實。32.晴初:天剛晴。33.霜旦:下霜的早晨,指秋季。34.林寒:山林中氣候寒冷。35.澗肅:山溝里氣候清冷。澗,夾在兩山之間的水溝。肅,寂靜。36.嘯:動物拉長聲音叫。37.屬(zhu)動詞,連接。38.引:延長。39.凄異

6、:凄涼怪異。40.響:回聲。41 .哀轉(zhuǎn)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。42 .巴東:漢郡名,在今重慶東部云陽,奉節(jié),巫山一帶。43.三聲:幾聲。這里不是確數(shù)。44.沾:打濕。【文言現(xiàn)象編輯】古今異義1.或王命急宣 古義:有時 今義:常用于選擇復句的關(guān)聯(lián)詞2.至于 夏水襄陵古義:一個動詞“到”和一個介詞“于” 今義:常連在一起,表示另提一事3.雖乘奔御風古義:即使今義:雖然4.淚沾裳古義:古人的下衣今義:衣服連詞】承上啟下(到了)35.不以疾也古義:快今義:疾病6.良多趣味古義:真,實在今義:好7.屬引凄異古義:連續(xù)今義:屬于7一詞多義1自:自三峽七百里中(在)自非亭午夜分(如果)2絕:沿溯阻絕(

7、斷絕)絕巘(寫作山字旁在一個奉獻的獻 )多生怪柏(極,最) 哀轉(zhuǎn)久絕(消失)率妻子邑人來此絕境 (與世隔絕) 群響畢絕:停止以為妙絕:極點3清:回清倒影(清波)清榮峻茂(水清)4屬:屬引凄異(屬(zht):動詞。連接)屬予作文以記之 (通“囑”囑咐) 有良田美池桑竹之屬 (類)5良:清榮峻茂,良多趣味(實在,的確)此皆良實,志慮忠純(善良)6疾:雖乘奔御風,不以疾也(快)矜(gum)、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng)(病)通假字1略無闕處(“闕”通“缺” ,空缺 這里指中斷)詞類活用1雖乘奔御風,不以疾也。 (奔:動詞用作名詞,奔馳的快馬)2回清倒影(清:形容詞用作名詞,清波)3晴初霜旦(霜:名詞用

8、作動詞,降霜、下霜)4空谷傳響(空谷:名詞作狀語,在空蕩的山谷里)5素湍綠潭(湍:形容詞用作名詞,指急流)6林寒澗肅(寒,清涼;肅,寂靜。寒、肅,在句中充當謂語。形容詞活用為動詞。)特殊句式1兩岸連山:省略句,省略定語“三峽” 。2重巖疊嶂:省略句,省略主語“兩岸” 。 劃分朗讀節(jié)奏自/三峽七百里中,兩岸/連山,略無/闕(que)處。重(chg)巖/疊嶂(zhmg), 隱天/蔽日。自/非亭午夜分,不見曦(Xi月。至于夏/水襄(xi eng)陵,沿/溯(so)阻絕。或/王命急宣,有時/朝(zh co)發(fā)白帝, 暮到/江陵,其間(ji ci)/千二百里,雖/乘奔(ben御風,不以/疾也。春冬之時,

9、則/素湍(tu 01)/綠潭,回清/倒影。絕巘(yon)/多生怪柏(bai),懸泉/瀑布,飛漱(shu)/其間。清/榮/峻/茂,良多趣味。4每至/晴初霜旦,林寒/澗肅,常有/高猿長嘯,屬(zhU)引/凄異,空谷/傳響,哀轉(zhuǎn)/久絕。故/漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(cheng),猿鳴三聲淚沾裳。”【白話譯文】在七百里的三峽中, 兩岸都是連綿的高山,沒有一點中斷的地方; 層層的懸崖,排排的 峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,這時只要早晨從白帝城出發(fā), 駕著疾風,也不如船快。等到春天和冬天的時候,上行和下行的航路都被阻斷。 有時如果皇帝的

10、命令要緊急傳達, 傍晚就到了江陵, 期間相距一千二百里, 即使騎上飛奔的快馬,就可以看見白色的急流回旋著清波,碧綠的潭水倒映著各種景物的影子。 極高的山峰上, 大多生長著許多奇形怪狀的松柏, 懸泉瀑布在山峰之間飛流沖蕩。 水清,樹榮,山峻,草盛,的確是趣味無窮。(在秋天) 每到天剛放晴的時候或下霜的早晨, 樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜, 經(jīng)常 有猿猴在高處拉長聲音鳴叫,聲音持續(xù)不斷, (顯得)非常凄涼怪異,在空蕩的山谷里傳來 猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。 ” 【文學賞析】酈道元的三峽 (選自水經(jīng)注 )是一篇著名的山水之作,只用不

11、到區(qū)區(qū)200字的篇幅,作者描寫了三峽錯落有致的自然風貌。全文描寫隨物賦形,動靜相生,情景交融,情隨 景遷,簡潔精練,生動傳神。全文共四段,第一段寫山,后三段寫水。第一句作者用“自三峽七百里中”起筆,既交代了描寫對象,又介紹了其總體長度。接 著,作者寫山,用“兩岸連山, 略無闕處” 寫山之“連”,“重巖疊嶂, 隱天蔽日” 寫山之“高”, 又用“自非亭午夜分,不見曦月”側(cè)面烘托,讓人進一步感到三峽的狹窄,寥寥數(shù)筆形象地 勾勒出三峽磅礴逶迤、雄偉峭拔的整體風貌,使讀者很快被三峽的雄險氣勢所吸引。從第二段開始寫水, 作者按自然時令來寫水, 先寫水勢最大最急的夏季。 用“夏水襄陵, 沿溯阻絕”正面描寫水

12、勢之險惡、水位之高、水流之急。“朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也” ,通過對比、夸張更加突出了夏季江水暴漲后的水流之疾。 再寫水勢減小的春冬,此時的三峽可用一“秀”字概括。第三段寫春冬時三峽情景:水退潭清,風景秀麗。以“春冬之時”領(lǐng)起,很自然地轉(zhuǎn)換 了描寫對象,時易則景異,鏡頭中搖出了另外一種景象。白色的急流回映著清光, 綠色的水潭倒映著景物的影子。 這里先寫俯視江中所見。 “湍”是動態(tài),“潭”為靜境。 以“素”飾“湍”, 水如白練,明凈輕快,上有清光回照,白中間青,水光變幻。深水為潭,以“綠”飾“潭”,益見深沉寧靜。水中有影,則水平如鏡,倒影入潭,更覺風光秀麗。急流上波

13、光粼粼,深潭 里景物重重,動靜相雜,色彩各異,相映成趣,堪稱秀麗雋逸。下文即寫仰視所見,由峽底 寫到山上。以“絕”狀山,以“怪”寫柏,道出了當?shù)氐淖匀惶卣鳌I綆r陡削,高聳入云, 故為“絕”。山上的柏樹,托足于巖石之間,正午之時方見日光,它要曲體向陽,加之峽窄 風大,自然枝干扭曲,何況年代久遠,當然要變成“怪”形。在這人跡罕至、 鳥獸少見的境 地, “怪柏”顯示著旺盛的生命力和堅強的意志, 給山水之間投進了一股生命的活流, 使人 頓覺生意盎然。作者寫此,還只是給“懸泉瀑布”勾勒出一個背景。山靜、泉飛、柏怪、水 奇,靜中有動,聲色紛沓,山水相配,構(gòu)成了一幅挺拔超脫的圖畫,這和“素湍綠潭,回清 倒影

14、”又大為異趣。第三段作者總括說:水清、木榮、山峻、草茂,實在富有趣味。以極為 精練的四字,狀寫了四種景物,且各具特色,由景境導出了作者的心境。作者將冬春二季放在一道寫,要兼及兩季的特點。冬季水竭,才會出現(xiàn)“素湍綠潭” , 春天物鮮,始有草木“榮茂” 。本節(jié)所寫與上節(jié)所述,意趣迥異。夏水急猛,春水潺;夏水 多險,春水富趣。作者認為三峽風光“良多趣味” ,和封建士大夫?qū)θ龒{“悉以臨懼相戒” 的思想感情大相徑庭。第四段寫秋天三峽情景:水枯氣寒,猿鳴凄涼。以“霜旦”的“霜”暗指秋季,開筆多 變。接著以實景補5足前意,林澗之間,清冷肅穆。這時已無江水喧騰,也不見草木爭榮,而 是充滿了凄清肅殺的氣氛。寫秋

15、峽以代表性事物猿來表現(xiàn),寫猿又分兩層,一是直接敘述, 一是引漁歌為證。寫猿又圍繞著“山”和“哀”兩個重點,從而顯示秋峽的特色。以“高” 形容猿, 指明是高山上的猿, 以“長” 形容嘯, 送聲長遠, 暗示是在長峽之中。 “空谷傳響” , 直言在山中。 “久絕”,回應“兩岸連山,略無闕處” 。寫漁歌也是一言“峽長” ,一言聲哀。 從猿鳴之中,使人進一步體會到山高、嶺連、峽窄、水長,同時山猿哀鳴,渲染了秋天的蕭瑟氣氛。也讓人從這句漁歌中體會到了,漁者們的辛苦和生活的艱苦。【藝術(shù)手法】三峽雖屬節(jié)選,但全文結(jié)構(gòu)嚴謹,布局巧妙,渾然一體,尤其作者在描山摹水上更 見功力。由于作者曾 “踐躋此境” ,有具體感

16、受,所以能掌握三峽的特點和不同季節(jié)的風貌。首先, 作者采取先大而小, 先總后分的辦法, 按季節(jié)分層次, 寫得起訖分明, 各具特色。 其次,善于選取富有特征性的事物,寥寥幾筆,使境界全出,叫讀者恍如身臨其境。如 以“朝發(fā)白帝,暮到江陵”表現(xiàn)水流湍急,以“素湍綠潭,回清倒影”形容江水澄澈,風光 嫵媚,以“空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕”渲染猿鳴幽凄、山谷空曠,都言簡意賅,情景交融。 再次,各個部分,各有側(cè)重,互相映襯,互相補充,從不同角度寫出了三峽特色,而下面的 三個部分,又都圍繞著首段關(guān)于山峽總的特點來寫。最后,作者運筆富于變化,有正面落筆,有側(cè)面烘托,有粗線勾勒,有工筆細描,有明 言直寫,有隱喻暗示,有全

17、景鳥瞰,有特寫鏡頭,有仰觀遠景,有俯察近物,有繪形寫貌, 有摹聲錄音,有自己立言,有由人代語,雖只幾百字的短文,卻概括千里,包容四季,收納 山水草木,羅入清猿怪柏,真可謂片言敵萬語,尺素羅千里。【名家點評】復旦大學歷史系教授張巍: “朝發(fā)白帝, 暮到江陵”,一千二百里的行程, “雖乘奔御風, 不以(如)疾也” 。只八個字,便在路遙、時短、行速的比較中,顯示了三峽之流無可凌逾 的湍急。三峽正是其中最具魅力的篇章之一。它仿佛是一軸瑰奇多彩的山水畫長卷,令 人于賞觀之際不勝驚奇,不勝喜悅。三峽酈道元【三峽簡介】三峽節(jié)選自南北朝北魏地理學家,官員,文學家,散文家酈道元的水經(jīng)注江水 注,是山水文言文。全

18、篇只用一百五十五個字,既描寫了三峽錯落有致的自然風貌,又寫 三峽不同季節(jié)的壯麗景色,展示了祖國河山的雄偉奇麗、無限壯闊的景象。【作者簡介】酈道元(約470年527年),字善長,北魏范陽涿縣(今河北涿州)人,地理學家、 散文家,官員。青少年時代在青州度過。北魏孝文帝太和中,官至御史。為官清刻嚴峻,不 避權(quán)貴,后為關(guān)右大使,被雍州刺史蕭寶夤暗殺。他一生好學不倦,博覽群書,有感于水 經(jīng)簡而難通,立志為水經(jīng)作注。經(jīng)過實地考察,他旁征博引,征引群書四百多種,著 有水經(jīng)注四十卷,極大地豐富了原書內(nèi)容。 水經(jīng)注雖屬于地理著作,但描寫委婉曲 折,文字峻潔明麗,文學上也有較高成就。【創(chuàng)作背景編輯】北魏宣武帝時期

19、,作者來到三峽地區(qū),被三峽壯麗的山水美景所吸引,那兒的山高大雄偉, 水湍急迅猛。 然而當作者聽到凄慘的猿鳴, 心情也變得寂寞凄涼起來, 又得知三峽 地區(qū)關(guān)稅沉重,漁民的生活十分悲慘、艱險和痛苦,作者有感而發(fā),創(chuàng)作了此篇。【三峽原文】三峽自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見 曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里, 雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂, 良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌 曰:“巴東三峽巫6

20、峽長,猿鳴三聲淚沾裳。 ” 【詞句注釋】I.自:在, 從。三峽:指長江上游重慶、 湖北兩個省級行政單位間的瞿塘峽、 巫峽和西陵峽。 三峽全長實際只有四百多里。2兩岸連山,略無闕處:兩岸都是相連的高山,沒有中斷的地方。略無,毫無。闕(que)通“缺”,中斷,空缺。3嶂(zh eng):形勢高險像屏障一樣的山峰。4.隱:遮蔽。5.自非:如果不是。自:如果。非:不是。6亭午:正午。7.夜分:半夜。8.曦(Xi)月:日月,曦:日光,這里指太陽。9.夏水襄(xi eng)陵:夏天大水漲上了高陵之上。襄陵,指水漫上山陵。出自尚書堯典: “蕩蕩懷山襄陵,浩浩滔天。 ”襄,動詞,上,沖上。陵,大的土山,這里泛

21、指山陵。10.沿:順流而下。II.溯:逆流而上。12.或:有時。13.王命:皇帝的命令。14.宣:宣布,傳播,傳達。15.朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。朝:早晨。白帝:城名,在重慶奉節(jié)縣東。16.江陵:今湖北江陵。17.其間:指從白帝城到江陵之間。18.千二百里:一千二百里,約合現(xiàn)在的350公里。19.雖:連詞,表示假設(shè)的讓步,相當于“即使” 。20.奔:指飛奔的駿馬。21.御:駕馭。22.以:這樣。23.素湍(tum):白色的急流。素:白色。湍:急流的水。24.綠潭:碧綠的深水。潭:深水。25.回清倒影:回旋的清波,倒映出(各種景物)的影子。26.絕巘(y岔):極高的山峰。絕:極。:極高的山峰

22、。(本身就指極高的山峰,此處用絕表強調(diào)修飾)27.怪柏:形狀奇特的柏樹。28.懸泉:從山頂飛流而下的泉水。29飛漱:急流沖蕩。漱:沖蕩。30 .清榮峻茂:水清,樹榮(茂盛) ,山高,草盛。31.良多趣味:的確有很多趣味(趣味無窮) 。良,的確,確實。32.晴初:天剛晴。33.霜旦:下霜的早晨,指秋季。34.林寒:山林中氣候寒冷。35.澗肅:山溝里氣候清冷。澗,夾在兩山之間的水溝。肅,寂靜。36.嘯:動物拉長聲音叫。37.屬(zhu)動詞,連接。38.引:延長。39.凄異:凄涼怪異。40.響:回聲。41 .哀轉(zhuǎn)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。42 .巴東:漢郡名,在今重慶東部云陽,奉節(jié),巫山一帶。4

23、3.三聲:幾聲。這里不是確數(shù)。44.沾:打濕。 【文言現(xiàn)象編輯】 古今異義71.或王命急宣 古義:有時 今義:常用于選擇復句的關(guān)聯(lián)詞2.至于 夏水襄陵 古義:一個動詞“到”和一個介詞“于” 【 連詞】承上啟下(到了) 今義:常連在一起,表示另提一事3 .雖乘奔御風古義:即使今義:雖然4.淚沾裳古義:古人的下衣今義:衣服5.不以 疾 也古義:快今義:疾病6.良多趣味古義:真,實在今義:好87.屬引凄異古義:連續(xù)今義:屬于7一詞多義1自:自三峽七百里中(在)自非亭午夜分(如果)2絕:沿溯阻絕(斷絕)絕巘(寫作山字旁在一個奉獻的獻 )多生怪柏(極,最) 哀轉(zhuǎn)久絕(消失)率妻子邑人來此絕境 (與世隔絕

24、) 群響畢絕:停止 以為妙絕:極點3清:回清倒影(清波)清榮峻茂(水清)4屬:屬引凄異(屬(zht):動詞。連接)屬予作文以記之 (通“囑”囑咐) 有良田美池桑竹之屬 (類)5良:清榮峻茂,良多趣味(實在,的確)此皆良實,志慮忠純(善良)6疾:雖乘奔御風,不以疾也(快)矜(gum)、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng)(病)通假字1略無闕處(“闕”通“缺” ,空缺 這里指中斷)詞類活用1雖乘奔御風,不以疾也。(奔:動詞用作名詞,奔馳的快馬)2回清倒影(清:形容詞用作名詞,清波)3晴初霜旦(霜:名詞用作動詞,降霜、下霜)4空谷傳響(空谷:名詞作狀語,在空蕩的山谷里)5素湍綠潭(湍:形容詞用作名詞,指急流)

25、6林寒澗肅(寒,清涼;肅,寂靜。寒、肅,在句中充當謂語。形容詞活用為動詞。)特殊句式1兩岸連山:省略句,省略定語“三峽” 。2重巖疊嶂:省略句,省略主語“兩岸” 。劃分朗讀節(jié)奏自/三峽七百里中,兩岸/連山,略無/闕(que)處。重(chg)巖/疊嶂(zhmg), 隱天/蔽日。自/非亭午夜分,不見曦(Xi月。至于夏/水襄(xi eng)陵,沿/溯(so)阻絕。或/王命急宣,有時/朝(zh co)發(fā)白帝, 暮到/江陵,其間(ji ci)/千二百里,雖/乘奔(ben御風,不以/疾也。春冬之時,則/素湍(tu 01)/綠潭,回清/倒影。絕巘(yon)/多生怪柏(bai),懸泉/瀑布,飛漱(shu)/其間。清/榮/峻/茂,良多趣味。每至/晴初霜旦,林寒/澗肅,常有/高猿長嘯,屬(zhU)引/凄異,空谷/傳響,哀轉(zhuǎn)/久絕。故/漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(cheng),猿鳴三聲淚沾裳。”【白話譯文】在七百里的三峽中, 兩岸都是連綿的高山,沒有一點中斷的地方; 層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。上行和下行的航路都被阻斷。 有時如果皇帝的命令要緊急傳達,傍晚就到了江陵, 期間相距一千二百里, 即使騎上飛奔的快馬,駕著疾風,也不如船快。物的影子。 極

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論