BoatMaintenance中文-船體維護(hù)_第1頁(yè)
BoatMaintenance中文-船體維護(hù)_第2頁(yè)
BoatMaintenance中文-船體維護(hù)_第3頁(yè)
BoatMaintenance中文-船體維護(hù)_第4頁(yè)
BoatMaintenance中文-船體維護(hù)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Boat Maintenance船體維護(hù)A boat's gel coat forms the outer skin of its fibre glass hull. Its a layer of pigmented resin,which protects the surface of the boat, sealing the fibre glass beneath from the elements from water, moisture and the sun's ultraviolet rays. Gel coat also gives the boat its c

2、olour and provides its attractive glossy finish.玻璃纖維船體的膠衣就好比人的皮膚表面一樣。它是一層顏料樹(shù)脂,覆蓋住船的表面,保護(hù)下面的玻璃纖維免受海水,降雨以及紫外線(xiàn)等惡劣環(huán)境的影響。同時(shí)膠衣可以選擇不同的顏色同時(shí)具有吸引人的光澤。Damage occurs to the gel coat simply by being in the harsh marine environment, particularly from the sun's ultraviolet rays. Oxidation can occur, which resu

3、lts in a dull, chalky appearance.The extent of this oxidation, dictates which tactics should be used to restore the original finish- in most cases, oxidation of the boat's gel coat is easily remedie.惡劣的海洋環(huán)境會(huì)損害膠衣,特別是來(lái)自太陽(yáng)的紫外線(xiàn)。發(fā)生氧化的會(huì)使膠衣產(chǎn)生沙眼、裂縫以及外觀(guān)的粗糙。船的膠衣是容易氧化的,所以必須根據(jù)氧化的程度來(lái)判斷采取何種方法進(jìn)行修復(fù)。While the su

4、n is the gel coat's worst enemy, care must also be taken to protect it from water and abrasion. Abrasions can occur simply when dirt is ground into the deck, or through nicks and scratches from mooring. A worn or scratched gel coat can allow water to permeate the fibre glass, causing serious dam

5、age over time盡管陽(yáng)光是膠衣最大的敵人,但來(lái)自海水的腐蝕和人為的磨損也不能忽視。磨損的產(chǎn)生可能是陸地的沙土進(jìn)入船上造成,或者人為的碰撞劃痕以及停泊時(shí)的磨擦。膠衣的磨損或刮傷會(huì)讓水滲入到玻璃纖維,隨著時(shí)間的推移造成嚴(yán)重?fù)p害。The best plan of action is to clean and protect your new boat from the start using a simple gel coat maintenance plan. Because the gel coat maintains the integrity of the fibre glass

6、beneath it, and gives your boat a shiny, well-maintained look, attention to cleaning and protecting thegel coat will preserve it for years to come.膠衣的簡(jiǎn)單維護(hù)最好是新船到了之后進(jìn)行清理和保養(yǎng)。膠衣不僅僅只保護(hù)它下面的玻璃纖維,還能使船的外觀(guān)保持亮麗有光澤。所以要使船的外觀(guān)保持亮麗有光澤,必須注意清洗和保護(hù)膠衣。Maintenance Plan維護(hù)計(jì)劃Part 1第一部分Use dedicated fibre glass cleaners, suc

7、h as 3M Marine Fibreglass Cleaner and Wax this has a PH of 4-7.使用專(zhuān)用的玻璃纖維清潔劑,如3M MarineFibreglass Cleaner and Wax 它的PH值在4-7之間。Do not use a cleaner containing the following: Strong Alkali,Ammonia, Bleach or High Acidic.不要使用包含以下添加劑的清潔產(chǎn)品:強(qiáng)堿,氨水,漂白劑或強(qiáng)酸性。After soaping always rinse very well using fresh wat

8、er it is vital that all cleaner residue is removed.使用清潔劑清洗后最好能用淡水再?zèng)_洗一遍,這是很重要的。要確保清潔劑殘留物被徹底洗凈。Do not leave water to dry in direct sunlight, where practical remove excess water droplets with an absorbent material such as leather or use a squeegee. If water is left on a surface in direct sunlight, it a

9、cts as a magnifier and intensifies the suns harmful effects on the surface accelerating the weathering process.洗完船需要把表面的水用吸水抹布擦干,不要讓水停留在上面被陽(yáng)光曬干。因?yàn)樵陉?yáng)光照射下,表面的水會(huì)具有放大鏡的效果,對(duì)下面的膠衣產(chǎn)生有害的影響。To remove dirt and mild stains, many fibre glass cleaners are available from chandlery stores. There are many types of

10、specialty cleaners, including some with wax to protect the gel coat. Others are a two part process of cleaning and waxing. Both are useful in the protecting phase of the program.要清除船表面的污垢和臟物,許多船都是使用從雜貨店買(mǎi)來(lái)的清潔劑。其實(shí)應(yīng)該使用專(zhuān)業(yè)的清潔劑,包括保護(hù)膠衣的蠟水。過(guò)程分為兩個(gè)步驟:清潔和上蠟。這兩個(gè)程序都是用來(lái)保護(hù)膠衣的。Part 2第二部分After thoroughly cleaning th

11、e gel coat with boat wash the next step in protecting your boats gel coat is waxing. At this stage, experts vary on the type of wax, but most generally agree that applying wax is essential to maintaining the integrity and shine of your boat's gel coat.在洗船液徹底的清洗船表面后,下一步應(yīng)該是給膠衣打蠟,起保護(hù)作用。打蠟的原因雖然有很多不同

12、的說(shuō)法,但是大多數(shù)人都同意是為了保護(hù)膠衣的完整性和保持光澤。Most fibreglass boat waxes are beeswax based, carnauba wax, silicone or a combination of these. All are designed to protect the gel coat from ultraviolet rays and the harsh marine environment. We recommend you use 3M Ultra Performance Paste wax (see photo).大多數(shù)玻璃纖維的船蠟是用蜂

13、蠟為原料與巴西棕櫚蠟、硅酮混合。所有這些設(shè)計(jì)都是為了使膠衣能抵御紫外線(xiàn)和惡劣的海洋環(huán)境。我們推薦你使用3M Ultra Performance Paste wax(看圖片)。You should apply two coats of wax ensuring that when applying you leave the wax to set, you will have to leave for 30 40 mins between coats. This will provide a good protective barrier coat. Depending on the clima

14、te you should try to apply every month after wash down.你應(yīng)該打兩層蠟(粗蠟和細(xì)蠟),兩次之間的間隔應(yīng)該在30-40分鐘,這樣能更好的保護(hù)膠衣。根據(jù)不同的氣候,你應(yīng)該每個(gè)月至少重新打蠟一次。Other ways to protect your boat's gel coat is to use fenders with washable covers to ward off accidental dings and scrapes. Since ultraviolet rays do the most damage, actuall

15、y covering your boat will preserve the life of gel coat.其他保護(hù)你船體膠衣的方法是使用有保護(hù)套的可清洗碰墊套,防止碰墊跟船之間的磨損。由于紫外線(xiàn)對(duì)膠衣的損害最大,因此蓋上船罩將會(huì)延長(zhǎng)膠衣壽命。Signs of Oxidation氧化跡象If the surface of your boat appears dull or chalky, it is likely that your gel coat has oxidized. Gel coat oxidation is easily remedied in most cases.如果你的

16、船表面出現(xiàn)無(wú)光澤或白色粉狀,很可能是你的膠衣已被氧化。膠衣氧化在大多數(shù)情況下很容易補(bǔ)救。Light Oxidation光氧化If your boat's gel coat is slightly oxidized, most of the surface will be shiny with a few patches of dullness or cloudiness.如果你船的膠衣是輕微氧化,就是只有一些地方無(wú)光澤,大部分還是有光澤的。At this stage of oxidation, a simple oxidation removing compound applied t

17、o the hull will remove oxidation and restore the shine. We would recommend 3M Fast Cut (white or Green top)在這個(gè)氧化階段,應(yīng)該使用容易去除氧化使船體恢復(fù)光澤的產(chǎn)品。我們推薦3M Fast Cut(白或綠蓋)This is a cutting compound, which needs to be used an electric variable speed polisher with the speed setting at about 1,500 rpm. Use a yellow

18、soft woollen mop as below.這是一個(gè)去除氧化物的過(guò)程,必須使用電動(dòng)變速拋光機(jī),速度設(shè)定在大約1500轉(zhuǎn)/分鐘。然后使用黃色柔軟的羊毛擦。This is a cutting compound, which needs to be used with speed setting at about 1,500 rpm. Use a 3M Superbuff III. (Yellow in colour).這是一個(gè)去除氧化物的過(guò)程,需要把速度設(shè)定在大約1500轉(zhuǎn)/分鐘。使用3M Superbuff III。(黃色)Apply compound to the effected a

19、rea then use the polisher to remove the dull gel coat. Once you have polished the area you will then need to apply 2 coats of wax to seal the newly restored finish.使用拋光機(jī)和蠟水去除膠衣表面的無(wú)光澤區(qū)域。一旦你已經(jīng)拋光這個(gè)區(qū)域,你還需要打兩次蠟(粗蠟和細(xì)蠟)來(lái)完成修復(fù)。3M Superbuff III Yellow (soft)3M Superbuff III 黃色(軟的)3M Superbuff III white (mediu

20、m)3M Superbuff III 白色(中等的)Medium Oxidation中等氧化The entire surface of the boat will be dull, flat and unreflective plus there may be signs of pitting. To remove the oxidation and smooth the pitting, you will need to use the same 3m Fast Cut as used with Light Oxidation but with a coarser 3M Superbuff

21、polishing mop (white in colour)這個(gè)程度將使船的整體表面都比較沒(méi)有光澤,不平以及一些點(diǎn)蝕的跡象。去除氧化和點(diǎn)蝕,你需要使用相同的3m Fast Cut 用于去除光氧化,但是要使用比較粗的3M Superbuff 拋光圓餅(白色)3M Fast Cut is similar to fine sandpaper, it removes the surface rather than coating it.3M Fast Cut是同類(lèi)中最好的砂紙,它只去除了表面凹痕而不是整個(gè)涂層。Once you have polished the area you may see p

22、olishing swirls - you then need to go over the area again using the softer 3M Superbuff yellow mopwith a fine cut compound such as 3m Finesse-It.一旦你已經(jīng)打磨了拋光區(qū)域后你可以看見(jiàn)上面的紋路,這時(shí)你需要更細(xì)的3M Superbuff黃色圓餅和蠟水,如3m Finesse-It重新拋光剛才的區(qū)域。The final process is to apply two coats of wax ensuring that when applying you

23、leave the wax to set, you will have to leave for 30 40 mins betweencoats. This will provide a good protective barrier coat.最后的工序是打兩次蠟,粗蠟打完間隔30-40分鐘再打細(xì)蠟。這將給膠衣提供最好的保護(hù)。Depending on the climate you should try to apply every month after wash down.根據(jù)不同的氣候,你應(yīng)該每個(gè)月至少重新打蠟一次。Signs of Heavy Oxidation重氧化跡象The en

24、tire surface of the boat will have no reflectivity and may be chalky to the touch - pitting is obvious. At this stage of oxidation, washing, sanding and polishing are required. In most cases though, restoration will mean intense work to restore the shine and may require the attention of a profession

25、al.船的整體表面沒(méi)有光澤,有白色粉末,觸碰有明顯點(diǎn)蝕感覺(jué)。這種氧化程度,沖洗,打磨,拋光是必需的。大多數(shù)情況下,想要恢復(fù)光澤是需要比較復(fù)雜的程序,而且可能需要專(zhuān)業(yè)的技術(shù)。Boat Restoration船修復(fù)Time,weather,sun and salt all take their toll on your boat's surfaces.3Ms marine supplies feature an extensive range of boat restoration products that are cleverly designed to restore a boat&

26、#39;s finish depending on the amount of oxidation that needs to be removed.時(shí)間,天氣,太陽(yáng)和鹽分都會(huì)損耗你的船表面。3M船用修復(fù)系列產(chǎn)品范圍廣泛,船的保養(yǎng)取決于需要去除的船體飾面氧化量的多少。Removing Heavy Oxidation去除重氧化Removing heavy oxidation requires using a more aggressive compound with a compounding pad to secure a professional result.It is important

27、 to avoid leaving the buffing pad in one spot for too long as this may damage the paint or gelcoat and it is always a good idea to practise with the buffer before beginning to avoid burning through and deep swirl marks.Suggested Product:3M Marine Imperial Compound or Finishing Material 06044E去除重氧化需要

28、使用更多活性化合物以及組合墊來(lái)確保專(zhuān)業(yè)的效果。重點(diǎn)是避免拋光墊在一個(gè)地方停留太長(zhǎng)時(shí)間,因?yàn)檫@可能會(huì)破壞油漆或者膠衣。開(kāi)始拋光之前在緩沖區(qū)先進(jìn)行練習(xí)總會(huì)是不錯(cuò)的選擇,用于避免磨穿和留下深螺旋紋。建議使用產(chǎn)品:3M Marine Imperial Compound or Finishing Material 06044ERemoving Minor Scratches and Returning the Boat's Shine去除輕微劃痕和恢復(fù)船的光澤After using an aggressive compound to removed any remaining minor scr

29、atches or swirl marks and to restore the original high gloss finish follow with a boat glaze.As s final stage to prevent surface fading and protect against UV damage apply a boat wax.Suggested Product:3M Marine Finesse it 11 finishing material 09048E使用活性化合物去除一些較小的劃痕或漩渦痕跡之后要緊跟著上船用釉使其恢復(fù)原來(lái)的高光澤。最后階段預(yù)防船表

30、面褪色,保護(hù)不受紫外線(xiàn)影響應(yīng)使用船蠟。建議產(chǎn)品:3M Marine Finesse it 11 finishing material 09048EFollowed by:3M Marine Liquid Wax 09027E or 3M Marine Ultra Performance Paste Wax 09030E applied using any 3M Scotch Brite High performance cloth HPW 2010依次是:3M Marine Liquid Wax 09027E 或者 3M Marine Ultra Performance Paste Wax 0

31、9030E,也可以使用3M Scotch Brite的高性能打蠟布 HPW 2010。Removing Light Oxidation去除輕微氧化When completing tasks such as removing small rust spots,stains and light oxidation that occur on newer boats a less aggressive compound is more suitable then heavy duty cleaners.Apply a small amount of fibreglass cleaner on a r

32、ag or for larger areas buff out the spot with a Superbuff Pad,then wipe it off with a dry cloth.Suggested Product:3M Marine Fibreglass Cleaner and wax 09010E applied using 3M High Performance Cloth or any 3M Marine Superbuff pad當(dāng)完成任務(wù)(例如去除小的蝕斑,污點(diǎn)和光氧化)后,船表面殘留的活性化合物必須清潔干凈。應(yīng)用上打蠟布或在更大的區(qū)域內(nèi)使用Superbuff和少量清潔

33、劑,然后用干布擦拭。建議產(chǎn)品:3M Marine Fibreglass Cleaner and wax 09010E 也可以使用 3M High Performance Cloth 或者其它的 3M Marine Superbuff padRestoring and Polishing Metals恢復(fù)和拋光金屬Over time metal surfaces such as stainless steel,brass,bronze ,copper and chrome can develop rust oxidation and tarnish.On areas such as cleats using a cloth and metal polish to restore the metal will not only improve the appearance but will improve the handling of the lines.Suggested Products:3M Marine Metal Restorer and Poli

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論