




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、又一天悄悄溜走Another day slips away-你漸漸消失 -離我們遠去-And you're fading -Beyond us now你永遠不想留在你屬于的地方You never were one To stay where you belong他們說愛需要時間They say love takes time寶貝 可你為什么浪費我的時間 But why'd you waste mine, baby?誠實一點Be honest now你已離開太久You've been gone for so long-太久 -太久-So, so long -So long
2、謝謝Thank you.-我們在這里 -是的-We're here. -Yeah.-我們在演出 -我們在演出-We're doing it. -We're doing it.嗨 你們聽起來棒極了Hey, guys. You sound amazing.-我有幾件事想要跟 -謝謝-I have a couple things I wanna run- -Thank you.我們能不能演出結束后再說 Can we talk about it after the show?-真抱歉 當然 -謝謝-Oh, my God. Of course. -Thanks.哇Wow.我們改變
3、一下安可曲目Let's change up the encore.真的 我覺得我們應該這么做Really. I think we should do it.是 但我們不能那么做Yeah. We can't really do that.-你不想演唱點別的嗎 -我是說當然想-Don't you wanna play something else? -I mean, sure-對 你想 瞧瞧你 不 -你知道我們必須演唱什么-Yes, you do. Look at you. No. -you know what we have to play.不No.如果你可以唱任何歌&a
4、mp;hearts;曲 你會唱什么 If you could play any song right now, what would you play?你會演唱什么 What would you play?高低"High Low."那會很酷 它會很酷That could be cool. It could be cool.天啊 等等 我有個好主意Oh, my God. Wait. I have the best idea.我們來演唱引用我Let's play "Quote Me."現在演唱它最完美了That would be perfect ri
5、ght now.是嗎 Yeah?-你能告訴格雷格和麗雅嗎 -當然-Will you tell Greg and Lia? -Sure.我愛你I love you.洛杉磯Los Angeles.我愛死這個城市了I fucking love this city.你們知道 喬希是在這里土生土長的You know, Josh, he was born and raised here.-你們好嗎 818 -好耶-What's up, 818? -Yeah!我聽到你了I heard you.好吧 在我們演唱最后一首歌♥之前Okay. So, before we do this
6、 last song for you guys,我只想告訴你們I just wanna tell you我們多么感激你們今晚來到這里how grateful we are that you're all here tonight.這是一種奇跡It's kind of a miracle我們當中所有的人此刻能聚在這里 在這個劇院里that any of us are here right now, right here in this room.想想能讓你來到這里的 所有那些微小的事情吧Think about all the little things that had to h
7、appen to get you here,從很久之前開始 當你的父母決定孕育你starting a lifetime ago when your parents decided to make you.你不知怎么來到了洛杉磯And somehow you ended up in LA.也許你選擇來這里 就像我 或者也許你出生在這里 就像喬希Maybe you chose to be here, like me, or you were born here, like Josh.然后最近 你聽說了這場演出And then recently, you heard about this show.
8、你決定來觀看 現在你就在這里And you decided to come. And now here you are.然而一路走來 有一百萬步And there were a million steps本來可以邁向別的方向that could have gone differently along the way.或許因為你做出了一個不同的選擇Either because you made a different choice或者因為某種完全不由你控制的其他原因or some other reason that was totally out of your control.你現在可能在別的
9、地方You could be somewhere else right now.你可能是另外一個人You could be someone else.準備好了嗎 You ready?可是你不是But you're not.你就是你You're you.你現在就在這里 跟我們在一起And you're here, with us, right now.因此我們愛你And we love you for that.我們也愛你們We love you too!這首歌♥叫做引用我This song is called "Quote Me.&quo
10、t;一、二、三、四One, two, three, four.“朱迪斯”"Judith."-喂 -嗨 是朱迪斯嗎 -Hello? -Hi. Is this Judith?-是 -嗨 朱迪斯 我是喬希-Yeah. -Hi, Judith. This is Josh.-你今天好嗎 -很好-How are you today? -Fine.朱迪斯 我可以問你一個問題嗎 你有沒有想過存錢 Judith, can I ask you a question? Do you ever think about saving money?這個有很好的點評So, this one gets r
11、eally good reviews.你可以付錢讓別人寫好的網上點評You know, you can pay people to write good reviews online.的確是這樣 不過我在看的這些 它們好像是真的That's true, but I'm reading these. They seem pretty legit.-我不知道你怎么知道是真的 -因為我在看這些點評-I don't know how you think you know that. -'Cause I'm reading them.我知道 我看見你在看I kno
12、w. I can see you're reading them.好吧 那你想怎么決定 Okay, how do you wanna decide?好吧 現在是我的責任了 Okay, so now it's on me?我不知道你想讓我做什么I don't know what you want me to do.我想讓你做個成年人 作出決定I want you to be a grown-up and make a decision.好吧 這個怎么樣 Okay. How about this one?-這還是同一個 -對-It's the same fuckin
13、g one. -Yep.天啊 喬希 你真煩人Oh, my God. Josh, you're so annoying.你去找蘇菲吧 它是長頸鹿Just go find Sophie. She's the giraffe.我們別無選擇We had no choice.我們沒有東西吃We had nothing to eat.你是否感覺到你的生命處于危險之中 Did you feel your life was in danger?我們好幾天沒吃飯 我們將要死去We didn't eat for days. We were going to die.-我們快要死了 -我知道
14、 我深感難過-We were dying. -I know, and I'm so sorry你們經歷了這么多you went through that.不過為了給你一個在美國尋求庇護的機會But to give you any opportunity for asylum in the United States,我需要證明你曾害怕受到迫♥害♥I need to prove you feared persecution.不然的話 我可以幫助你 在哥倫比亞這里獲得工作許可If not, I can help you get a work pe
15、rmit here in Colombia.好嗎 Okay?那么你是否曾覺得 你的生命處于危險之中 So, did you feel your life was in danger?-是的 -是的 好-Yes. -Yes. Good.(酩悅香檳)非常感謝Thank you so much.-你叫什么 -阿斯特麗德-Sorry, what was your name? -Astrid.阿斯特麗德 你想知道這個天才團隊 剛剛為我們公♥司♥Astrid. You wanna know how much money this incredibly talen
16、ted team just made賺了多少錢嗎 阿斯特麗德for our company, Astrid?是一個很大的數字It's a pretty high number.-你想知道是多少嗎 -喂 別這樣-Do you wanna know what it is? -Whoa. Okay.來吧 說出來會更好玩Come on. It's fun to say out loud.最終的數字是多少 76什么 What was the final number? Seventy-six what?Seventy-six, four five.七千六百四十五萬美元 拜托 這可是好多房
17、♥子$76,450,000. Come on! That's a lot of houses.阿斯特麗德 你不為這些Astrid, aren't you happy辛勤的成功人士感到高興嗎 for these hardworking and successful people?我為你們大家感到高興 恭喜I'm very happy for you all. Congratulations.這話真甜 謝謝你 阿斯特麗德That was so sweet. Thank you, Astrid.-大家干杯 -干杯-Cheers, everyone. -C
18、heers!好棒Yeah.彼得 這次經歷中 你最喜歡的部分是什么 快說Peter, what was your favorite part of the experience? Go.對我來說 我總是不由地想起8月發生的事情Me, I just can't help but think about what happened back in August.我確定你們都知道我指的是什么I'm sure you know what I'm referring to.-絕對知道 -天啊-Absolutely. -Oh, God.整個交易差點完蛋The whole deal a
19、lmost fell apart.要不是威爾遜在最后時刻加入 交易就完蛋了It would've fallen apart if Wilson hadn't come in at the last minute他救了我們一命and saved our you-know-whats.-大概有時候你會交好運 -同意-I guess sometimes you get lucky. -Hear, hear.-不過真是大起大落 -對不起 伙計 等等-But, man, what a roller coaster though. -Sorry, man, but wait, hold o
20、n.-你不能這樣貶低自己 -你說什么 -You can't sell yourself short like that. -I'm sorry?你把這場大勝利歸功于運氣You chalked up this big victory to luck.你說要不是我們交好運 這就不會發生 這不公平You said it wouldn't have happened except we got lucky. That's not fair.我只是在說I was just saying-你也許是無意的 但是話不能亂說 所以我們要說清楚You might not have
21、meant that, but words matter, so let's be clear.我們四個人坐在這里喝香檳 并不是我們交好運了 對嗎 The four of us are not drinking champagne right now because we got lucky, right?兩年來我們全力以赴 一門心思全在這筆交易上We've been working our asses off on nothing but this deal for two years.彼得 我知道你工作多努力 我是說Peter, I know how hard you wo
22、rked. I mean這個交易本來就絕不會完蛋 因為我們絕不會讓它完蛋This deal was never gonna fall apart, 'cause we weren't gonna let it fall apart.我們在8月是不是遇到了困難 是的Did we hit a rough patch in August? Yeah, we did.威爾遜有沒有提供解決方案 有And did Wilson provide a solution? Yeah, they did.但是就算他們沒有 我們也會想出別的辦法But if they hadn't, we w
23、ould've figured something else out,因為我們志在必得'cause we were playing to win.謝謝 阿斯特麗德Thank you, Astrid.你知道誰會談論運氣嗎 賭徒和失敗者You wanna know who talks about luck? It's gamblers and losers.抱歉 我知道這話聽起來有點不入耳 但這是真的I'm sorry, I know that sounds kinda harsh, but it's true.如果你聽有人說 “我的交易完蛋了 我交了霉運”
24、If you hear someone talking about, "My deal fell apart. I had such bad luck,"那個人就是失敗者the person's a loser.而我們四個人顯然不是失敗者And the four of us, we are clearly not losers.而且我們有七千六百萬新朋友 在我們的銀行賬戶里作證And we have 76 million new friends in our bank account to prove it.你們應該為自己感到驕傲You guys should be
25、 proud of yourselves!我不想讓你們今晚回到家 感覺:“我們交好運了”I don't want you going home tonight feeling like, "Oh, we got lucky."我要你們今晚回到家 感覺到那種I want you going home tonight feeling that beautiful feeling只有從獲勝中才能得到的美妙感覺that really only comes from winning.我要你們充滿自信地知道And I want you knowing with full con
26、fidence,毫不懷疑地知道without any doubt in your mind,我們今天贏了 因為這是我們應得的we won today 'cause we deserved it.我要為這干一杯I'll drink to that.-嗨 阿斯特麗德 -你怎么樣 -Hi, Astrid. -How you doing there?是我這輩子最棒的一天Best day of my life.你喝了不少You've had quite a bit to drink.對 你知道 這和個人的酒精耐受度有關Yeah, well, you know, it's
27、a question of personal tolerance.我的耐受度相當高Mine's pretty high.不過呢 我想給這里的每個人買♥♥杯酒But I wanted to buy a round for everyone in here.因為 聽著 這對我來說是一個特別的時刻No, 'cause, listen, this is a special moment for me.今天我的人生改變了 因為我現在富了Like, my life changed today 'cause I'm rich now
28、.從今天開始Like, starting today.我富得流油 我不是生來富有 但現在我富了I'm fucking rich. I wasn't born rich, and now I am.所以今晚在座的所有人對我非常重要And so all these people here tonight are dear to me,因為當這件事發生時 他們跟我在一起because they were the ones with me when it happened.所以我就想給所有人買♥♥杯酒So I just wanna buy &
29、#39;em all a drink.你真慷慨 不過這里人很多That's very generous, but there's a lot of people here.我知道你看不到所有人I know you can't see them all.是 不過 這正是重點 我想要一張大額賬單Oh, yeah, no. No, that's the point. I want the bill to be high.我想要看到一張貴得離譜的賬單 我付了它而根本不在乎I wanna see a ridiculous bill and pay it and not c
30、are.現在我想要的就是那種體驗That is the experience that I'm looking to have right now.你能幫我嗎 Can you- Can you help me?你想為他們買♥♥什么酒 What do you wanna buy for them?唐胡里奧龍舌蘭酒Don Julio.好吧 我去清點人數 你確定要給每個人買♥♥一杯嗎 All right, I'm gonna go count everyone up. You sure you w
31、ant one for everybody?這里在座的每個人一杯One for every blessed soul in this entire establishment.你真滑稽You're funny.嗨 等等 我還想問一件事Hey, wait. Just one other thing I wanted to ask.-什么 -你明天做什么 -Yeah? -What are you doing tomorrow?因為我要飛到某個海灘去Because I'm gonna fly away to a beach somewhere,我想你應該跟我一起去and I thin
32、k you should come with me.-讓我給每個人上一杯唐胡里奧 -不 我是認真的-Let me get everyone's Don Julio. -Oh, no. I'm serious about this.我有男朋友I have a boyfriend.他一年能掙多少錢 And how much does he make in a year?-先生 -不 他掙多少錢 -Sir- -No. How much does he make?我想你今晚有點喝多了 回家時注意安全I think you've had a bit too much tonigh
33、t. You be safe getting home.不要對我置之不理Don't turn your fucking back on me!-嗨 我問你他掙多少錢 -先生-Hey! I said how much does he make? -Sir.他掙多少錢 How much does he make?-他掙多少錢 -先生-How much does he make? -Sir!你給我放手 我讓你放手Get the fuck off! I said get the fuck off me!他掙多少錢 你這個賤♥人♥How much do
34、es he make, you fucking bitch?(洛杉磯)喬希 慢點開Josh, slow down.我只是不想遲到I just don't wanna be late.我們不會遲到We're not late.你總是匆忙趕去某個地方You're always rushing to get places,然后你總是一到那里就想離開and then you always wanna leave as soon as you're there.好吧 不僅是我 人人都是那樣的Okay, but that's not just me. That
35、9;s everybody.你更甚于別人It's a little bit more you.-今天的時間有限 所以 -我知道-Just got a limited window today, so -I know. I know, I know.你告訴她做好準備了嗎 Did you tell her to be ready?她會在門外跟我們會合 不過她今早大概遇到了麻煩 所以She's meeting us out front, but guess she had a hard morning, so我相信是這樣I'm sure she did.行了 她Come on
36、. She's你知道 她挺不容易的You know, she's had it pretty tough.-也許 -也-Maybe. -May-你說“也許”是什么意思 What do you mean "maybe"?我不知道 我是說 我知道她不容易I don't know. I mean, I know she has.只是這好像是她應付一切的借口It just- It seems that's her excuse for everything.認為她是多么不容易 而你是多么一帆風順That she's got it so bad
37、 and you've got it so good.是 不過 我的確一帆風順Yeah. But, I mean, I do have it so good.我有你I got you.有后面坐著的男孩Got that boy back there.他有那樣的腿And he has those legs.看看它們 胖嘟嘟的Look at them. They're so fat.他是個胖嘟嘟的乖寶貝He's a good, fat baby.他很安全And he is safe.所以我才讓你慢點開車Which is why I want you to slow down.
38、好吧 慢下來Okay. Slowing down.只想告訴你 不是因為你讓我慢下來 是因為我們到了Just so you know, it's not 'cause you told me to, it's 'cause we're here.-我以為她在門外跟我們會合 -對-I thought she was meeting us out front. -Yeah.-我知道 對不起 -嗨-I know. I'm sorry. -Hi.嗨 我沒有干凈的衣服可穿Hi. I don't have any clean clothes.住在對面4
39、4號♥公♥寓♥的女士It's just, like, the lady that lives across the way in Apartment 44,把她的東西留在烘干機里she leaves her shit in the dryer.兩個小時前 我告訴她我要用Two hours ago I told her that I needed to use it,她說:“把我的衣服拿出來 放在烘干機上”and she was like, "Take my stuff out. Put it on the dr
40、yer."我想:“賤♥人♥ 我才不替你洗衣服”I was like, "Bitch, I'm not gonna do your laundry."-所以我成了現在這樣 -是 真可笑-So that's where I am. -Yeah. That's ridiculous.-是 -你想就穿著這身衣服去嗎 -Yeah. -Wanna go in what you're wearing?-我不能穿著這身衣服去 -我覺得你可以-I can't go in what I'm w
41、earing. -I think you can.你為什么總是反駁我 Why do you always contradict me?很抱歉我反駁了你 只是現在時間緊迫I'm sorry that I contradicted you. It's just the timing on this is critical.好吧 哥們 別用你四平八穩的聲音跟我說話Okay, dude. Dude, don't talk to me in that even-keeled voice.好像你有多講道理似的Like you're so reasonable-而我總是很出格
42、 -貝絲-and I'm out of line? -Beth-我明白你現在當爸爸 -嘿-I get you're someone's daddy now- -Hey!你要么一起去 要么我自己去 你想要哪個 Either you come, or I do this by myself. Which do you want?你的表現很不錯That was good.好 我們走Yeah. Let's go.這對你妻子有用嗎 Does that work on your wife?我心里有一種不安的感覺 我不想去了I have a sick feeling in m
43、y stomach. I don't wanna do this.我們正要進去Well, we're doing it.好吧Okay.天啊 她真讓人沮喪Oh, my God. She is so depressing.-不 她不是的 -她就是 她非常讓人沮喪-No, she's not. -Yes, she is. She's very depressing.喬希 她讓人沮喪Josh, she's depressing.嗨 媽媽Hi, Mom.-怎么回事 為什么你們都來了 -我告訴過你我們會來的-What is this? Wh- Why are you
44、 all here? -I told you we were gonna come by.我知道 不過其他人來干嘛 I know. But what's everybody else doing here?雅各布沒事吧 Is Jacob okay?雅各布很好 看吧 Yeah, Jacob's fine. See?我們能進去嗎 Can we come in?-為什么 -媽媽 讓我們進屋-Why? -Mom, just let us come in.我們想跟你談談We wanna have a conversation with you因為我們很擔心你because we'
45、re worried about you.而且我們擔心了一段時間了And we have been for some time.我們認為你應該離開爸爸And we think that you need to leave Dad.-這算什么 干預行動嗎 -別你知道-What is this? An intervention? -Don't- You know-你在一個嬰兒面前進行干預行動 You're doing an intervention in front of a baby?-媽媽 他在乎什么 -我在乎-Mom, what does he care? -I care!我
46、不想讓我孫子聽到這些I don't want my grandson hearing this.好吧Okay. Okay.我很抱歉打斷你們的話 我的奶水來了I'm so sorry to interrupt, but my milk just started.-好 很好 -天啊 太不可思議了-Okay. That's great. -Jesus, that's so crazy!拜托 不是不可思議 是美好的事Wh- Can you please? It's not crazy. It's beautiful.她在流奶水She's leak
47、ing.你說得真好 親愛的 能不能給我拿張廚房♥紙 That is very sweet, babe, but can you get me a paper towel?-好的 -我們沒有了-Yeah. -We're out.你當真 Seriously?是啊 什么Yes. What-來 我有一張紙巾Here, I have a napkin.你這樣舒服嗎 Are you comfortable there?-我們很好 謝謝你 -很好-We're great. Thank you. -Good.好吧 那么現在我得離開你♥爸&he
48、arts;爸了Okay, so now I guess I have to leave your father因為我們家里沒有廚房♥紙了because we don't have paper towels in the house.可以這么說Kind of.我不聽了 我聽夠了 你們說了你們需要說的話I'm done. I've heard enough. You've said what you need to say.不 我們還有好多要說的No, there is a lot more for us to say.我不會離開你們的父親 好
49、吧 I am not leaving your father, all right?所以等雅各布吃完奶 你們就該走了So when Jacob's finished, you should leave,因為他隨時都會回來because he's gonna be home any minute.不 他不會 我們算好了時間No, he's not. We timed this out.他現在在博隆尼餐廳 跟哈爾和道特在一起He's at Barone's right now with Hal and Dot.他在看危險邊緣He's watching
50、 Jeopardy!在“終極危險邊緣”之前 我們還有很多時間And we got a lot of time until Final Jeopardy.的確是Okay, that's true.如果我現在離開阿蒂 他會死If I left Artie now, he'd die.媽媽 這你無法知道Mom, you don't know that.我知道Yes, I do.好吧 但這件事的重點不是他 而是你Okay, but it's not really about him. It's about you.因為他 你連朋友都沒有了You don'
51、t have any friends left because of him.因為他 你也沒有錢了You don't have any money left because of him.你只有他All you have is him.-是啊 他也只有我 他需要我 -可是你的需要怎么辦 -Yeah, and all he has is me. He needs me. -But what about what you need?你們倆怎么敢跑來做這件事 How dare you two come and do this.我為了你們倆留下來過這種糟糕的生活 因為我以為這樣對你們最好I s
52、tayed in this shitty life for you two because I thought it was best for you.看看你 看看你今天的成就Look- Look at you. Look where you are.你是一名出色的教授 馬上會得到終身教職You're an amazing professor. About to get tenure.你娶了一個很好的妻子 有一個健康的孩子You're married to a wonderful woman. You have a healthy child.你認為如果你在一個破裂的家庭長大
53、你還會有這些嗎 You think that would have happened if you were from a broken home?那我呢 What about me, Mom?這些我都沒有I don't have any of that shit.你是另外一種情況Yeah, well, you're a different story.好吧 真棒Okay, great.我成長過程中并沒有覺得有多穩定I mean, I didn't feel that stable either growing up.跟爸爸一起生活很嚇人Living with Dad
54、was scary.如果我是單身母親 情況會更糟糕Well, it would've been worse if I was a single mother.你們倆的生活可能完全不同I mean, both of your lives would've been totally different.本來可能It could've been-本來可能會很糟糕It- It could've sucked!我得上廁所I have to pee.不 你No, can-每次她不喜歡某種情況的時候 總是得去上廁所She always has to pee when she
55、doesn't like a situation.我知道I know.媽媽 你出不出來 Mom, are you gonna come out?我在上廁所I'm going to the bathroom.是 但已經很久了Yeah, but it's been a long time now.原來我不只想小便而已It turns out I had more to do.她真的把自己鎖在浴室里She literally locked herself in the bathroom.我當然要鎖門 我在上廁所Of course I locked the door. I
56、9;m going to the bathroom.但是我沒有把自己鎖在浴室里But I didn't lock myself in the bathroom.幾點了 What time is it?-天晚了 -該死-Getting late. -Fuck.如果你們倆站在門外 我當然永遠拉不出來I'm certainly never gonna finish if you two stay outside the door.她在里面多久了 How long's she been in there?21分鐘Twenty-one minutes.-還有多久到“終極危險邊緣”
57、 -已結束了-How much longer till Final Jeopardy? -It's already over.跟我們耗時間Fucking waited us out.我出來了I'm here.我想讓你們知道 我感謝你們的努力I want you both to know I appreciate what you're trying to do.-因為我們愛你 媽媽 -我知道-It's 'cause we love you, Mom. -I know.你會跟他說什么 What are you gonna tell him?不 你會跟他說什
58、么 No, what are you gonna tell him?親愛的 聽我說 我很安全 好嗎 Darling, listen to me. I'm safe, okay?我們這里有食物 我們有發電機 我在這里待多久都行We have food here. We have a generator. I can stay here as long as I need to.是Yeah.是 我不確定 不過我一旦聽到更多消息 就馬上告訴你Yeah, I'm not sure, but I'll let you know as soon as I hear more.是 相信我 我很安全Yes, trust me. I am safe.是 我知道Yeah, I know.城里的大多數人沒這么幸運Most peopl
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 可穿戴醫療設備在皮膚癌監測中的市場增長策略研究報告
- 2025屆內蒙古呼倫貝爾市海拉爾區鐵路第三中學英語八下期中達標測試試題含答案
- 2025年家具行業個性化定制生產綠色生產市場前景報告
- 2025年元宇宙時代基礎設施建設:區塊鏈技術深度應用案例分析報告
- 2025年元宇宙社交平臺用戶參與度提升策略研究
- 2025年元宇宙社交平臺虛擬現實與虛擬現實房地產游戲化應用創新研究報告
- 2025年元宇宙社交平臺虛擬現實社交平臺技術融合與創新趨勢報告
- 2025年醫院電子病歷系統優化提升醫療數據質量深度報告
- 金融機構數字化轉型下風險管理的智能化與自動化報告001
- 2025屆內蒙古烏蘭察布市化德縣英語八下期末考試模擬試題含答案
- 移動機器人定位導航性能評估規范
- 臨床男科學與男科疾病診療
- 美的集團職位分析與職位說明書研討會
- 《礦用防爆車輛電動自動轉向系統技術要求》
- 代收房租協議書范文
- 民法典合同編解讀之保證合同
- 《中藥學》課件-中藥思政元素案例
- 廣東省深圳市寶安區2022-2023學年二年級下學期期末數學試卷
- 譯林版英語八年級下冊語法知識總結
- 范卿平人教版初三化學講義全集
- 幼兒園規范化幼兒園參評自評報告
評論
0/150
提交評論