國(guó)際機(jī)場(chǎng)登機(jī)機(jī)標(biāo)志及常用語中英文對(duì)照_第1頁
國(guó)際機(jī)場(chǎng)登機(jī)機(jī)標(biāo)志及常用語中英文對(duì)照_第2頁
國(guó)際機(jī)場(chǎng)登機(jī)機(jī)標(biāo)志及常用語中英文對(duì)照_第3頁
國(guó)際機(jī)場(chǎng)登機(jī)機(jī)標(biāo)志及常用語中英文對(duì)照_第4頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、機(jī)場(chǎng)指示牌機(jī)場(chǎng)費(fèi) airport fee出站(出港、離開) departures 國(guó)際機(jī)場(chǎng) international airport 登機(jī)手續(xù)辦理check-in 國(guó)內(nèi)機(jī)場(chǎng) domestic airport 登機(jī)牌 boarding pass (card) 機(jī)場(chǎng)候機(jī)樓 airport terminal 護(hù)照檢查處 passport control immigration 國(guó)際候機(jī)樓 international terminal 行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage claim 國(guó)際航班出港 international departure 國(guó)際航班旅客 internatio

2、nal passengers 國(guó)內(nèi)航班出站 domestic departure 中轉(zhuǎn) transfers 衛(wèi)星樓satellite中轉(zhuǎn)旅客 transfer passengers 入口 in中轉(zhuǎn)處 transfer correspondence 出 口 exit; out; way out 過境 transit進(jìn)站(進(jìn)港、到達(dá))arrivals 報(bào)關(guān)物品 goods to declare不需報(bào)關(guān) nothing to declareroom海關(guān) customs購(gòu)票處 ticket office登機(jī)口 gate; departure gate付款處cash候機(jī)室 departure loung

3、e出租車taxi航班號(hào) FLT No (flight number)出租車乘車點(diǎn) Taxi pick-up point來自arriving from大轎車乘車點(diǎn) coach pick-up point 預(yù)計(jì)時(shí)間 scheduled time (SCHED) 航空公司汽車月艮務(wù)處airline coach service實(shí)際時(shí)間actual租車處 car hire已降落landed公共汽車 bus; coach service前往departure to公用電話 public phone; telephone起飛時(shí)間 departure time登機(jī) boarding女廁 women's

4、; lady's由此乘電梯前往登機(jī)stairs and lifts to departures餐廳 restaurant迎賓處 greeting arriving酒吧bar由止匕上樓 up; upstairs咖啡館 coffee shop; cafe由止匕下樓 down; downstairs免稅店 duty-free shop車艮行bank郵局 post office貨幣兌換處 money exchange; currency exchange出售火車票rail ticket訂旅館 hotel reservation旅行安排 tour arrangement行李暫存箱 luggage

5、 locker機(jī)票飛機(jī)票 endorsements/restrictions行李牌 luggage tag前往城市to旅客姓名 name of passenger承運(yùn)人 carrier旅行經(jīng)停地點(diǎn) good for passage between 航班號(hào)flight no.起點(diǎn)城市 from座艙等級(jí)class起飛日期date機(jī)號(hào) plane No.起飛時(shí)間time機(jī)座號(hào)seat No.訂座情況status吸煙坐位 smoking seat機(jī)票確認(rèn) ticket confirm非吸煙席 non-smoking seat登機(jī)口 gate出/入境卡姓 family name年 year名 First

6、 (Given) Name月 month性別sex偕行人數(shù) accompanying number男 male職業(yè) occupation女 female專業(yè)技術(shù)人員 professionals & technical 國(guó)籍 nationality行政管理人員 legislators &administrators 國(guó)籍 country of citizenship辦事員clerk護(hù)照號(hào) passport No.商業(yè)人員 commerce原住地 country of Origin月艮務(wù)人員 service前往 目 的地國(guó) destination country農(nóng)民 farmer登

7、機(jī)城市 city where you boarded工人worker簽證簽發(fā)地 city where visa was issued其他others簽發(fā)日期 date issue無業(yè) jobless前往國(guó)家的住址 address while in簽名 signature街道及門牌號(hào) number and street官方填寫 official use only 城市及國(guó)家 city and state 日day出生日期 date of BirthFlight Number, Flight No.航班號(hào)Gate登機(jī)口North 北South 南East 東West 西Level 1第一層(樓)L

8、evel 2第二層(樓)Terminal機(jī)場(chǎng)終端出口Telephone 電話Northwest Airlines美西北航空公司Restroom洗手間Men's男洗手間Gentleman男洗手間Women's女洗手間Ladies女洗手間Airport 機(jī)場(chǎng)Air China中國(guó)國(guó)航Air Ticket飛機(jī)票Arrival 抵達(dá)Belt帶,傳送帶Date日期Time時(shí)間Departure 出發(fā)Information 信息Information Center 問訊處International 國(guó)際No Entry 勿進(jìn)No Smoking嚴(yán)禁吸煙China中國(guó)Chinese中國(guó)人Cu

9、stoms 海關(guān)Customs declaration 海關(guān)申報(bào)表Foreign外國(guó)的Foreigner夕卜國(guó)人Immigration 入境Itinerary 行程I-20 form留學(xué)生身分表 I-94 form出入境表 Name姓名 Nationals 國(guó)民 Officer 官員 Passport 護(hù)照 Tax Free, duty free 免稅 Tourist 游客United States (U.S.)美國(guó) Visa簽證Water 水 Tea茶 Drink飲料 Coke可樂 Sprite雪碧 Pillow枕頭 Blanket 毛毯 soft drinks 飲料 no ice plea

10、se.不加冰 hot water 開水 orange juice 橘子汁 water 水 apple juice 蘋果汁 tomato juice 番茄汁 coke可樂 diet coke 無糖可樂 hot tea熱茶 coffee咖啡 chicken 雞肉beef牛肉fish 魚vegetarian 吃素rice米飯noodle面條smashed potato 土豆泥簽證姓 surname失效日期(或必須在日之前入境)expiry date (或before)名 first (given) name停留期為 for stays of性別sex10 天 ten days出生日期 birthdate8 周 eight

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論