專題六文言文翻譯導學案_3114_第1頁
專題六文言文翻譯導學案_3114_第2頁
專題六文言文翻譯導學案_3114_第3頁
專題六文言文翻譯導學案_3114_第4頁
專題六文言文翻譯導學案_3114_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、專題六文言文翻譯導學案邳州二中高三語文組一、考綱要求理解并翻譯文中的句子。能力等級: B(理解)二、考點解讀1、這一考點是一種綜合性的檢測:理解文言實詞、 虛詞、句式都是理解和翻譯的基礎;同時又涉及到對原文整段(篇)內容的了解和前后文脈的把握。 20XX 年開始,一主觀題的形式出現,要求對文中的劃線句子進行筆譯。2、考生必須具備兩個方面的條件:一是微觀上,能把握句子中實虛詞的用法和意義,即理解實詞和虛詞為基礎, ,對詞類活用、一詞多義、古今異義、通假現象,對常用的文言虛詞,直至對文言固定句式、文言固定短語、文言修辭,這些文言文的特殊表達現象,都有準確的把握。二是從宏觀上,善于聯系前后文推敲判定

2、,整體理解,應當做到“詞不離句,句不離段”來翻譯文言文句子。3、考點分布( 1)理解并翻譯實詞( 2)理解并翻譯虛詞( 3)理解并翻譯句式( 4)理解并翻譯活用的詞語( 5)理解并翻譯通假字( 6)理解并翻譯古今異義詞語( 7)理解并翻譯含有修辭手法的句子。3、文言文翻譯的要求:直譯為主,意譯為輔。 從詞語到句子結構, “對號入座” ,直接翻譯,體現原文的造句特點;直譯有困難的地方,在忠于“愿意”的前提下,對詞和句子結構進行靈活翻譯。4、 譯文的基本原則:信、達、雅。信:要求譯文準確表達原文的意思,不歪曲、不遺漏、不隨意增減意思。達:要求譯文明白通順,符合現代漢語的表達習慣。雅:譯文語句規范、

3、得體、生動、優美。5、文言文翻譯重點( 1)文言實詞重點是文言文中出現頻率比較高的多義詞、古今異義詞、詞類活用、通假字(含古今字、異體字)。也要注意偏義復詞、同義復詞、聯綿詞、數量詞的特殊表示。( 2)文言句式 除了判斷句、被動句、疑問句、否定句這四種常見文言特殊句式,特別要注意的是省略句(省略主語、省略謂語或謂語動詞、省略賓語、省略介詞的賓語,以及介詞的省略)和倒裝句(主謂倒裝、賓語前置、定語后置、數詞后置、狀語和補語的特殊語序) 。( 3)文言虛詞 重點掌握 考試大綱所要求的 18個文言虛詞的意義和用法。( 4)對古代的專用語、制度習俗等文化常識也應有一些基本的了解。( 5)對言簡意豐的句

4、子或使用了比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辭手法句子,意譯。三、文言文翻譯的步驟1找到要譯句子在原文的位置,仔細審讀要譯句子前后的句子,揣摩這段話的大致含意,明確這段話說的方向和范圍。2.找到句子的特點,即得分點。3.在翻譯時,遇到疑難詞句,可暫時放過,等譯完上下文,再進行推敲。譯完全句后,再通讀一遍,檢查校正,以防誤譯、漏譯和曲譯。四、知識遷移課內例句翻譯要達到古文翻譯 “信”的要求, 首先要忠實原文,不憑主觀好惡隨意增減意思,其次還要注意以下幾方面的問題:1、注意古今詞義、色彩的變化先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲,三顧臣于草廬之中。(色彩變化)璧有瑕,請指示王(單、雙音節詞的變化)所以遣將守關者

5、,備他盜之出入與非常也(詞義變化)2、注意詞類活用現象一狼徑去,其一犬坐于前。(名做狀)君子死知已,提劍出燕京(為動)先生之恩,生死而肉骨也。(中山狼傳)(使動)3、注意有修辭的語句的翻譯( 1) 乃使蒙恬北筑長城而守藩籬(比喻)(2) 臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?(借代)(3) 何故懷瑾握瑜而自令見放為?(比喻)金城千里。(賈誼過秦論 )( 4)、互文互文,上下文各有交錯省卻而又相互補足,交互見義合并而完整達意,不可直譯。如:秦時明月漢時關。 (王昌齡出塞 )譯:主人下馬客在船。 (白居易琵琶行 )譯:燕、趙之收藏,韓、魏之經營,齊、楚之精英。(杜牧阿房宮賦 )( 5)、用典臣生當隕首

6、,死當結草。(李密陳情表 )4、注意有委婉說法的語句的翻譯若有從君惠而免之,三年將拜君賜生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志(陳情表)。5、注意并提句的翻譯,要分開表述 自非亭午夜分,不見曦月。 若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞。如何做到 “達 ”的要求古文翻譯除了要忠實原文,準確翻譯外,還在語言表達提出了較高的要求,要我們做到意明白易懂,不含糊不費解;語句通順流利,銜接緊密,過流自然。這就要處理好以下幾方面的問題:1、符合現代漢語表達的習慣庖丁為文惠君解牛。譯:死事之慘,以辛亥三月二十九日圍攻兩廣督署之役為最。譯文:2、注意古漢語特殊的句式(省略句、倒裝句、被動句)公之視廉將軍孰與

7、秦王?(省略句)譯:何怪乎遭風雨霜露饑寒顛踣而死者之比比乎?(介詞結構后置)譯:安在公子能急人之困也!(主謂倒裝)譯:人誰又能以身之察察,受物之汶汶者乎?(定語后置、省略)譯文:予羈縻不得還,國事遂不可收拾(無標志的被動句)譯:四、文言文翻譯的基本方法指導對、換、留、刪、補、調等方法。1、“對”,就是對譯法,嚴格按照原文的詞義、詞序和句式,逐字逐句把原文翻譯成現代文,盡可能把原文的單音詞對應翻譯成現代漢語的雙音詞。2、“換”,就是替換法,用現代漢語相應的詞句去替換原文相應的詞句,替換那些不宜用對譯法翻譯的文言詞語。3、“留”,就是保留法,保留不需翻譯的詞語有:人名、地名、官名、物名、國號、年號

8、等。4、“刪”,就是刪除法,在不影響原文意思的前提下,可刪除的有:同義連用的實詞或虛詞中,有的結構助詞,偏義復詞中的陪襯。5、“補 ',就是增補法,增補原文省略句中北省略,而現代漢語中又不能得部分,使譯文符合現代漢語的語法規范。6、“調”,就是調整法,調整文言倒裝句的語序,如:主謂倒裝,賓語前置,介詞結構后置,互文見義等。練習鞏固第一冊文言文翻譯訓練1、微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。2、狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發。3、望洋向若而嘆曰: “野語有之曰, 聞道百,以為莫己若 者,我之謂也。我長見笑于大方之家。 ”4、奮六世之余烈,振長策而

9、御宇內。5、殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。6、固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今亦由今之視昔,悲夫!7、聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑?8、橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。9、暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。10 、是故學然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強也。故曰:教學相長也。第二冊文言文翻譯訓練1、 老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。2、 句讀之不知,惑之不解,或師焉,或否焉,小學而大遺。3、 秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復哀后人也。4、 為國者無使為積

10、威之所劫哉!5、 后事之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!6、 余自齊安舟行適臨汝,而長子邁將赴饒之德興尉。7、 前辟四窗,垣墻周庭,以當南日,日影反照,室始洞然。8、 吾社之行為士先者,為之聲義,斂貲財以送其行。9、 人皆得以隸使之,安能屈豪杰之流?10 、 石之鏗然有聲者,所在皆是也。第三冊文言文翻譯訓練1、妾不堪驅使,徒留無所施。便可白公姥,及時相遣歸。不堪:施:公姥:相:譯文:2、臣以險釁,夙遭閔兇釁:夙:閔:兇:譯文:3、詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。拜:尋:除:譯文:4、臣具以表聞,辭不就職。具:聞:辭:譯文:5、過蒙拔擢,寵命優渥。過:拔擢:優渥:譯文:6、不省所怙,惟兄

11、嫂是依。省:怙:“惟是 ”句式特點:譯文:7、吾兄之盛德而夭其嗣矣,汝之純明宜業其家者,而不克蒙其澤也。夭:業:克:蒙:譯文:8、今予遭有道而違于理,悖于事,故凡為愚者,莫我若也。悖:莫:“莫我若 ”句式特點:譯文:9、浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。馮:御:譯文:10 、逝者如斯,而未嘗往也,盈虛者如彼,而卒莫消長也。逝: 盈: 虛: 卒: 莫:譯文:第四冊文言文翻譯訓練1、且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。2、且舉世譽之而不加勸,舉世非之而不加沮。3、至人無己,神人無功,圣人無名。4、甚矣,烏紗之橫,皂隸之俗哉!他日去官,有不聽曲此石上者,如月!5、里胥猾黠

12、,假此科斂丁口,每責一頭,輒傾數家之產。6、然睹促織,隱中胸懷。7、成顧蟋蟀籠虛,則氣斷聲吞,亦不復以兒為念。8、將獻公堂,惴惴恐不當意,思試之斗以覘之。9、一人飛升,仙及雞犬。信夫!10 、 子何苦而自辱如是?第五冊文言文翻譯訓練1、仲尼之徒無道桓文之事者,是以后世無傳焉,臣未之聞也。2、保民而王,莫之能御也。3、百姓皆以王為愛也,臣固知王之不忍也。4、王無異于百姓之以王為愛也。以小易大,彼惡知之?5、王若隱其無罪而就死地,則牛羊何擇焉?6、此心之所以合于王者,何也?7、明足以察秋毫之末,而不見輿薪,則王許之乎?8、權,然后知輕重;度,然后知長短;物皆然,心為甚。9、欲辟土地,朝秦楚,蒞中國

13、而撫四夷也。10 、 無恒產而有恒心者,惟士為能。11、 此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉?12 、 謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。13 、 與少樂樂,與眾樂樂,孰樂?14 、 誠如是也,民歸之,由水之就下,沛然誰能御之?15 、 良人者,所仰望而終身也。五、特別提醒1、文言翻譯歌訣熟讀全文,領會文意;扣住詞語,進行翻譯。字字落實,準確第一;單音詞語,雙音換替。國年官地,保留不譯;遇有省略,補充詞語。調整詞序,刪去無義;修辭用典,輔以意譯。推斷詞義,前后聯系;字詞句篇,連成一氣。帶回原文,檢查仔細;通達完美,翻譯完畢。2、文言中常見詞語舉例:(1)、常見的職官變動詞語有這樣一

14、些:第一類:表示授予、提升的詞語。征:由君王征聘社會知名人士充任官員;辟:由中央官署征聘,然后向上薦舉,任以官職;薦、舉:由地方向中央推薦品行端正的人,任以官職;拜:授予官職;除:任命,授予官職;授:給予官職;起:起用人任以官職;擢:在原官職上提拔;拔:提升沒有官職的人。第二類:調動官職的詞語。遷:調動官職,一般是提升調用;轉、調、徙:調動官職;補:補充缺職;改:改任官職。第三類:兼職、代理的詞語。兼:同時掌管,兼任;領:兼任;署:代理,暫時擔任;權:暫代官職。第四類:降職、罷免的詞語。貶:降職;謫:被罰流放或降職;出:離開京城外調(與“入”相對,古人一般以入京任官為榮);左遷:降職;罷、免:

15、罷黜、免去官職;黜、廢:廢棄不用。還有一些不表示職官的變動,但常常與職官結合在一起,可靈活翻譯為執掌、主持的意思。例如:知:調清河丞,尋知大谷縣(96年)行:遷左丞,行徐州事(2000年)主:掌管。例如史記 ?呂太后本紀 :“太尉絳侯勃不得入軍中兵。”(勃:人名。)( 2)、常見詞語:數奇(命運坎坷曲折),駔儈(馬匹交易的經紀人,后泛指經紀人),縣官(指朝廷) ,墳策(泛指古書典籍) ,自居(自以為有某種身份) ,非禮(不合禮節) ,卑鄙(指地位低下,見識短淺),秩滿(指官員任期期滿) ,服闋(為父母服喪三年期滿) ,委輸(輸送積聚的貨物;轉運),委吏(管理糧食的小官吏) ,自許(期望自己干什

16、么) ,黔首(指百姓) ,耄耋(指八九十歲的老人,泛指老年人) ,按部(指在自己的轄區內巡視) ,藉田(古時帝王在春耕前親自耕作農田以鼓勵百姓的活動),下車(指官員上任),視事(官員在任內處理政事),望門投止(投靠有名望的家族) ,畋漁(打獵捕魚) ,墨者(有貪贓行為的人) ,銳意(決心),屬辭(撰寫文辭) ,累官(屢次升遷),左遷(貶官),通貨(通商),女弟(妹妹) , 反復(改變以往局面;書信往來) ,突出(奔突而出) ,具體(形體具備) ,三尺(指劍;法律條文),烈士(有志于建立功業的人) ,舅姑(公公與婆婆) ,風流(有功績而又有文采;流風余韻),無賴(無所依靠;無聊) ,影響(影子和

17、聲音) ,身體(親自實行) ,處分(處置安排),結束(整裝,裝束) ,放心(喪失了意志) ,閭左(平民),豪右(權貴),蒼頭(奴仆)等第。熟練掌握這些習慣用語,就會掃除文言文閱讀中的許多障礙,提高閱讀效率。六、高考鏈接20XX年全國高考文言文翻譯題:16. 把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。( 5分)太史公曰:“傳曰:其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。其李將軍之謂也?余睹李將軍悛悛如鄙人,口不能道辭。及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。彼其忠實心誠信于士大夫也?諺曰:桃李不言,下自成蹊。此言雖小,可以喻大也。”其李將軍之謂也?譯文:及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。譯文: 文言文

18、翻譯練習一閱讀下文,翻譯畫橫線的句子(第小題為上海卷原題)王烈字彥方,太原人也。少師事陳實,以義行稱。鄉里有盜牛者,主得之,盜請罪曰:“刑戮是甘,乞不使王彥方知也。”烈聞而使人謝之,遺布一端。或問其故,烈曰:“盜懼吾聞其過,是有恥惡之心,既懷恥惡,必能改善,故以此激之。”后有老父遺劍于路,行道一人見而守之,至暮,老父還,尋得劍,怪而聞其姓名,以事告烈。烈使推求,乃先盜牛者也。諸有爭訟曲直,將質之于烈,或至涂而返,或望廬而還。其以德感人若此。把下列句子譯成現代漢語少師事陳實,以義行稱。譯文:刑戮是甘,乞不使王彥方知也。譯文:盜懼吾聞其過,是有恥惡之心。譯文:烈使推求,乃先盜牛者也。譯文:或至涂而

19、返,或望廬而還。譯文: 文言文翻譯練習二閱讀下文,翻譯文中畫橫線的句子(20XX 年上海卷翻譯題)昔周人有仕數不遇,年老白首,泣涕于途者。人或問之:“何為泣乎?”對曰:“吾仕數不遇,自傷年老失時,是以泣也。”人曰:“仕奈何不一遇也?”對曰:“吾年少之時,學為文,文德成就,始欲仕宦,人君好用老。用老主亡,后主又用武。吾更為武,武節始就,武主又亡。少主始立,好用少年,吾年又老。是以未嘗一遇。人或問之:“何為泣乎?”譯文:吾更為武,武節始就,武主又亡。譯文: 文言文翻譯練習三閱讀下文,翻譯文中畫橫線的句子(20XX 年北京卷)管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時也。生我者父母,知我者鮑子也。”鮑叔既進管仲,以身下之。天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論