新概念英語第三冊語法解析_第1頁
新概念英語第三冊語法解析_第2頁
新概念英語第三冊語法解析_第3頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、精選word文檔 下載可編輯新概念英語文章短小精悍,語句幽默詼諧,語法全面系統。今天給大家帶來新概念英語第三冊語法解析,希望可以幫助到大家,下面就和大家,來欣一下吧。新概念英語第三冊語法解析類比法、夸張法、排比法類比法(analogy)是一種詞義修辭格,把兩種本質上不相同的事物就其某方面的共同點進行比較,通過比喻說明某種道理或描繪某種復雜情況。例如,lesson27的第一句, “it has been said that everyone lives by selling something.”作者把人們生活工作的方式類比成銷售貨物的方式,每個人都是一定意義上的推售員,抽象的為謀生而付出的努力

2、被比喻成具體的可供售賣的貨物。通過這樣的類比,讀者找到了聯系的線索,加深對句子的理解并引起共鳴。假如我們要借助類比描繪英語的作用,我們就可以說,“whatenglish means to a student is what weapons mean to the soldiers who fight in thebattlefield.” 或 “if we obtain english proficiency, we obtain the key which leadsus to more knowledge and opportunities.”夸張法(hyperbole)也是詞義修辭,刻意

3、地夸大或縮小把事物的特征,在數量,形狀和程度上加以渲染,“言過其實”地使事物的本質特征更好地呈現出來,給人強烈的印象。lesson 49, 作者談到阿姨家的仆人數量時提及”an army of servants(仆人大軍)” and “the shifting population(流動人口)”, 把bessie導致布丁砸在桌上的小意外說成 “catastrophe(大災難)”, 不難看出這些都是夸張的例子。如果我們的朋友多不勝數,我們也可以自豪地說,“i have an army of friends.”,但是如果他們都是 “the shifting population who just

4、come and go into my life without evena hello or goodbye (他們只是連招呼不打就來來去去的流動人口)”,那么這樣的友情帶來的只是一個 “catastrophe”,因為沒有得到真正的知己。排比法(parallelism),屬于結構修辭,以語法結構對稱來突出意義,增添氣勢。lesson 51,闡述bagrid預測計算機的功能,文中出現了連續四個排比,充分證明了bagrid非凡的眼光,“bagrid foresaw a time when computers would besmall enough to hold in the hand, wh

5、en they would be capable of providinginformation about traffic jams, when they would be used in hospital, when theywould relieve office workers and accountants of dull, repetitive clericalwork.”排比是最常用的修辭之一,排比項通常以三項為起點,控制于五項之內。結合一個寫大學教育的主題,以下的排比句躍然紙上, “university isthe place where we absorb the most

6、comprehensive knowledge, where we encounterfriends of lifetime, where we cultivate our characters and personalities, wherewe create the most impressive part of our life.新概念英語第三冊語法解析介詞+關系代詞“介詞+關系代詞”引導的定語從句普遍用于正式的文體中,在非正式文體中介詞也可以放在后面,比如i found a room in which i canstudy.(正式)=i found a room i can study

7、 in.(非正式) 。“介詞+關系代詞”的情況一般用來替代關系副詞(where,when,why),when和where都可以用in/on/atwhich來替代,而關系副詞why被for which取代時有一個條件,即前面的先行詞必須是the reason。能夠用“介詞+關系代詞”這種形式的關系代詞主要有which和whom,個別情況有whose。判斷是否用“介詞+關系代詞”一般有這樣兩個依據 根據從句中的動詞,形容詞,名詞和介詞的固定搭配而定。 根據先行詞與從句中動詞的關系及其含義而定。讓我們從新概念三冊的原句中來學習一下第5課however, he had at last been all

8、owed to send a fax in which he informedthe editor that (in which中的which代指的是fax,而在傳真中應該是in the fax)第17課verrazano, an italian about whom little is known, sailed into new yorkharbour in 1524 and named it angouleme. (這里牽扯到固定用法know about,表示對有所了解)第17課they support the cables from which the bridge has beens

9、uspended.(這里是和后面動詞的固定搭配有關,be suspended from)第32課the most valuable find of all was the ships log book, parts of whichit was still possible to read. (which表示log book,這里作者要表達的是log book 的一部分,所以用partof)第6課she felt inhere handbag for the piece of paper on which her father hadwritten down all the details (

10、這里如同第5課的原句,介詞搭配和名詞paper有關,應該是on the paper)新概念英語第三冊語法解析平行與省略平行結構即并列結構由并列連詞連接兩個或兩個以上對等的語言成分構成并列。平行結構應該是名詞和名詞,副詞和副詞,分詞和分詞,不定式和不定式,動詞和動詞,句子和句子等的并列,而不能其中一個概念用分詞結構表達,而另一個概念用不定式或從句來表達。平行結構在英文學習中是個拓展層面,掌握后會對自己的語感有很大提升。比如美國前總統肯尼迪當年的名言and so, my fellow americans,ask not what your country can do for you; ask w

11、hat you can do for your country.就是用了這種平行結構。新三中的平行結構也是不甚枚舉,一起來看一下第15課george took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed is rightarm through the drain cover.第27課he may hunt, beg, or steal occasionally to keep himself alive; he mayeven, in times of real need, do a little work; but he will nev

12、er sacrifice hisfreedom.第37課ships may be delayed by storms; flights may be cancelled because of badweather, but trains must be on time.第47課lawn mowers whining on a summers day, late-night parties in apartmentblocks, noisy neighbors, vehicles of al kinds, especially large container trucksthundering t

13、hrough quiet village, planes and helicopters flying overhead, largeradios carried round in public places and played at maximum volume.省略結構按照語法的分析,句子應該具備的成分,有時出于修辭上的需要,在句中并不出現,這種句子叫做省略句(ellipticalsentences)它雖然省去句子語法構造所需要的組成部分,但仍能表達其完整的意義。第27課in the light of this statement, teachers live by selling kn

14、owledge,philosophers by selling wisdom and priests by selling spiritual comfort.在這個地方,作者省略了后面的分局中的live,但是要注意的是,只能省略live,而by這個小介詞是不可以省略的。英國文學家培根在他的論讀書中,同樣運用了省略的修辭手法。studies serve for delight, for ornament, and for ability.讀書足以怡情,足以.足以長才。reading makes a full man, conference a ready man, and writing an

15、 exact man.讀書使人充實,討論使人機智,讀書使人充實,討論使人機智,筆記使人準確。英文中的省略句用詞楹聯,言簡意賅,起到一定的修飾作用,但省略必須根據習慣、語言內容和上下文而定。希望同學們在日常的閱讀中多多積累這樣的句子。新概念英語第三冊語法解析贅詞與否定(1) 所謂贅詞,即累贅,也是句中不該重復出現的部分,因此不能使用。 advance + forward proceed + forward progress + forward 這三個詞匯本身具有“向前”的概念不能再與“forward”搭配 return + back revert + back sufficient enough

16、 compete together reason . because (正確結構reason . that .) join together repeat again new innovations two twins 1. same identical (都表示同一的,僅能使用其中一個)(2) 否定注意在下列否定句中形容詞,副詞和代詞的變化。 he talked too much.he didnt talk very much. he will come back too.he wont come back either. she has already know that.she hasn

17、t known that yet. we have some novels.we havent any novels. he is telephoning someone.he isnt telephoning anyone. they are still in the classroom.they arent in the classroom any longer. i like her a great deal.i dont like her much. she was away a long time.she wasnt away long.新概念英語第三冊語法解析“獨立主格“獨立主格”

18、的意思就是“獨立出來的一個主格”,是描述除主句主語外的其他主語的結構。我們先來看一幅唯美浪漫的畫面這個女孩靜靜地站在樹下。天上的雪花紛紛飄落。用英文可以說“thegirl is standing quietly under the tree, with the snowflakes dancing in theair.”句中的 “with the snowflakes dancing in the air”就是 “獨立主格”。“獨立主格”顧名思義,首先是“獨立”,說明這個成分是獨立于主句存在的,比如這個句子中,即使去掉“with the snowflakes dancing inthe air

19、”,前面的句子還是一個整句,其結構不會受任何影響,所以說“with the snowflakes dancing in theair”是獨立于主句“the girl is standing quietly under the tree ”的。同時,根據“獨立主格”的功能,“withthe snowflakes dancing in the air” 這個結構描述的其實就是另一個主語“thesnowflakes”的動作“dancing”.細心的人也會發現,在這句話“the girl is standing quietly under the tree, with thesnowflakes da

20、ncing in the air.”中,前面的主句有完整的“主語+謂語”,所以是句子;而后面的“獨立主格”結構卻是“主語+非謂語”的格式,從語法上來說是“短語”,而不是“句子”。bingo!“獨立主格”結構本身就不是一個句子,因為它描述的是“另一個主語”即“綠葉”的動作或者狀態。thesnowflakes對于the girl而言,相當于是一個陪襯她的配角,主角the girl我們賦予她一個句子“the girl is standingquietly under the tree ”,而對于配角thesnowflakes,我們為了一目了然體現它的配角地位,在描述它的時候就不能賦予句子了,只能用短

21、語with the snowflakes dancing inthe air。這也說明了英語和中文的區別,中文是寫意,喜歡探索字里行間的隱義,而英文是寫形的,很多邏輯和關系都是直接通過語言結構體現的。根據上面的講解,我們來總結一下假如現在有一個主角“紅花”a,在做一個動作v1,與此同時,作為他的背景或者配角,另外有一個配角“綠葉”c,他在做一個動作v2,那么我們可以使用獨立主格結構將這句話寫成a+v1,(with) c+v2的非謂語形式(最常見的是現在分詞或過去分詞)。有了公式和用法,我們再來看新概念英語三第6課中的一個句子the silence was suddenly broken whe

22、n a largecar, with its headlights on and its horn blaring, roared down thearcade.(寧靜突然被打破,一輛大轎車亮著前燈,響著喇叭,呼嘯著沖進了拱廊街,在珠寶店門口停了下來。)閱讀這個句子的時候,我們發現思維會卡在劃橫線的這個部分上,所以我們先暫時不看,先分析when引導的這個時間狀語從句,whena large carroared down thearcade,比較好理解,就是當“一輛大轎車呼嘯著沖進了拱廊街”。而中間的這個with結構就是“獨立主格”結構。我們可以想象一下,當大轎車在呼嘯著的時候,作者為了更加全面

23、細致地描寫,需要再準備幾個配角去陪襯汽車,這兩個配角就是“itsheadlights”和”itshorn”,他們作為“綠葉”做的動作分別是“正亮著”和“正響著”,對應的非謂語動詞分別是on和blaring,所以根據“獨立主格”的結構最終寫出了“alarge car roared down the arcade,with its headlights on and its hornblaring.”這個句子,最后為了句子結構優美,再靈活地調整一下“獨立主格”的位置,便最終成就了“a large car, with itsheadlights on and its horn blaring, roared down the arcade.”這

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論