委托翻譯排版合同協議_第1頁
委托翻譯排版合同協議_第2頁
委托翻譯排版合同協議_第3頁
委托翻譯排版合同協議_第4頁
委托翻譯排版合同協議_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

委托翻譯排版合同協議?甲方(委托方):名稱:______________________法定代表人:________________地址:____________________聯系方式:________________乙方(受托方):名稱:______________________法定代表人:________________地址:____________________聯系方式:________________鑒于甲方有翻譯排版相關工作需求,乙方具備提供該服務的專業能力和資質,雙方經友好協商,依據《中華人民共和國民法典》及相關法律法規的規定,就甲方委托乙方進行翻譯排版工作事宜達成如下協議:一、委托事項1.翻譯內容甲方委托乙方對[具體源文件內容及范圍,例如:包含技術術語、商務條款、專業文獻等的英文文件,共計[x]頁,涉及領域為[具體領域],文件內容詳細清單見附件一]進行翻譯,將其翻譯成中文。2.排版要求翻譯完成后,乙方需按照甲方指定的排版格式進行排版。排版格式要求為:字體[具體字體及字號,如正文宋體小四,標題黑體三號等]、行距[具體行距數值,如1.5倍行距]、頁邊距[上下左右邊距具體數值,如上下2.5cm,左右2cm],確保排版后的文件整體美觀、易讀,符合行業規范和甲方的使用要求。同時,排版過程中需對翻譯內容進行準確的分頁、分節,使文件結構清晰合理。在排版過程中,對于原文中的圖表、公式等特殊內容,乙方應按照原文格式準確呈現,如有需要進行調整的,需事先征得甲方同意。二、雙方權利與義務(一)甲方權利義務1.權利有權要求乙方按照本協議約定的質量標準和時間要求完成翻譯排版工作。有權對乙方的工作進度和質量進行監督、檢查,提出合理的修改意見和建議。在乙方未按照本協議約定履行義務時,有權要求乙方承擔違約責任并采取補救措施。2.義務向乙方提供準確、完整的翻譯源文件,并保證源文件內容合法合規,不存在侵犯第三方知識產權等問題。若因甲方提供的源文件存在問題導致的一切法律責任和經濟損失,由甲方自行承擔。按照本協議約定的時間和方式向乙方支付服務費用。在乙方翻譯排版過程中,應及時向乙方提供必要的協助和解釋,如對特定專業術語的解釋、提供相關參考資料等,以便乙方準確理解源文件內容,確保翻譯排版工作順利進行。(二)乙方權利義務1.權利有權要求甲方按照本協議約定支付服務費用。在甲方提供的源文件存在歧義、不完整或其他影響翻譯排版工作正常進行的情況下,有權要求甲方進行明確或補充。2.義務安排具備專業資質和豐富經驗的翻譯人員和排版人員進行工作,確保翻譯質量和排版效果達到本協議約定的標準。翻譯人員應具備相關領域的專業知識,能夠準確理解和翻譯源文件中的專業術語和復雜內容。排版人員應熟練掌握排版軟件和技能,嚴格按照甲方要求進行排版操作。對甲方提供的源文件及翻譯排版過程中涉及的內容嚴格保密,不得向任何第三方泄露。未經甲方書面同意,乙方不得將本協議項下的工作內容轉包或分包給第三方。按照本協議約定的時間節點完成翻譯排版工作,并向甲方提交符合質量要求的工作成果。在翻譯過程中,如發現源文件存在錯誤或不清晰之處,應及時與甲方溝通確認。對于甲方提出的修改意見,應認真對待,及時進行修改完善,直至達到甲方滿意為止。對翻譯排版工作成果的質量負責。在交付工作成果后的[x]個工作日內,如因乙方原因出現翻譯錯誤、排版失誤等質量問題,乙方應免費進行修改和調整,確保工作成果符合本協議要求。三、服務費用及支付方式(一)服務費用雙方約定,本次委托翻譯排版服務的費用為人民幣[x]元(大寫:[大寫金額寫法])。該費用為含稅價,包含乙方完成本協議約定的翻譯排版工作所需的全部費用,除本協議另有約定外,甲方無需再向乙方支付其他任何費用。(二)支付方式甲方應在本協議簽訂之日起[x]個工作日內,向乙方支付服務費用的[x]%作為預付款,即人民幣[x]元(大寫:[大寫金額寫法]);乙方完成翻譯排版工作并經甲方驗收合格后的[x]個工作日內,甲方向乙方支付剩余服務費用,即人民幣[x]元(大寫:[大寫金額寫法])。乙方應在甲方每次付款前向甲方提供合法有效的發票,否則甲方有權拒絕付款且不承擔任何違約責任。四、工作成果交付與驗收(一)交付時間乙方應在本協議簽訂之日起[x]個工作日內完成翻譯工作,并在翻譯工作完成后的[x]個工作日內完成排版工作,向甲方提交排版后的電子文檔(格式為[具體格式,如PDF])和紙質文檔(一式[x]份)。(二)交付內容交付的電子文檔和紙質文檔應內容完整、格式規范,且翻譯內容準確無誤,排版符合甲方要求。紙質文檔應裝訂成冊,封面標注文件名稱、委托方、受托方、日期等信息。(三)驗收標準1.翻譯內容準確反映源文件的含義,專業術語翻譯準確、統一,語法正確,語句通順。2.排版格式符合甲方指定的要求,頁面布局合理,字體、字號、行距、頁邊距等符合規范,圖表、公式等特殊內容呈現清晰、準確。3.工作成果無錯別字、漏譯、多譯等質量問題。(四)驗收程序甲方在收到乙方交付的工作成果后,應在[x]個工作日內進行驗收。如甲方在驗收過程中發現問題,應及時以書面形式通知乙方,乙方應根據甲方提出的問題在[x]個工作日內進行修改完善,并再次提交甲方驗收,直至工作成果符合本協議約定的驗收標準為止。如甲方在收到乙方交付的工作成果后的[x]個工作日內未提出書面異議,則視為乙方交付的工作成果已通過驗收。五、知識產權歸屬1.乙方對翻譯排版工作成果享有署名權,在未經甲方書面同意的情況下,乙方不得在其他任何場合使用該工作成果或表明其為乙方所完成。2.除署名權外,翻譯排版工作成果的著作權歸甲方所有。乙方應確保其交付給甲方的工作成果不存在任何侵犯第三方知識產權的情況,如因乙方原因導致甲方遭受第三方知識產權侵權索賠等糾紛,乙方應承擔全部法律責任和經濟損失。3.甲方有權根據自身業務需要,以任何方式使用乙方交付的翻譯排版工作成果,包括但不限于在內部使用、公開出版、對外展示等,無需再向乙方支付任何費用。六、保密條款1.雙方應對在本協議履行過程中知悉的對方商業秘密、技術秘密、工作成果及其他敏感信息予以保密。未經對方書面同意,任何一方不得向任何第三方披露或使用該等信息。2.本條款的保密期限為自本協議生效之日起[x]年。七、違約責任1.甲方違約責任若甲方未按照本協議約定的時間和方式支付服務費用,每逾期一日,應按照未支付金額的[x]%向乙方支付違約金。逾期超過[x]日的,乙方有權暫停工作,并要求甲方支付已完成工作對應的費用及違約金,同時甲方應按照本協議總金額的[x]%向乙方支付違約金。若因甲方原因導致乙方無法按照本協議約定的時間和要求完成工作,甲方應承擔乙方因此遭受的全部損失,包括但不限于乙方已投入的成本、預期利潤損失、第三方索賠費用等。2.乙方違約責任若乙方未按照本協議約定的時間完成翻譯排版工作,每逾期一日,應按照服務費用的[x]%向甲方支付違約金。逾期超過[x]日的,甲方有權解除本協議,并要求乙方返還已收取的預付款項,同時乙方應按照本協議總金額的[x]%向甲方支付違約金。若乙方交付的工作成果不符合本協議約定的質量標準,乙方應負責免費修改完善,直至達到質量標準為止。如因乙方原因導致甲方遭受損失的,乙方應承擔全部賠償責任。若乙方經甲方多次要求仍無法達到質量標準,甲方有權解除本協議,并要求乙方返還已收取的預付款項,同時乙方應按照本協議總金額的[x]%向甲方支付違約金。若乙方違反本協議約定的保密義務,應向甲方支付違約金人民幣[x]元,并賠償甲方因此遭受的全部損失。如乙方的違約行為給甲方造成重大損失或惡劣影響的,甲方有權追究乙方的法律責任。八、爭議解決1.本協議的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。2.雙方在履行本協議過程中如發生爭議,應首先通過友好協商解決;協商不成的,任何一方均有權向有管轄權的人民法院提起訴訟。九、其他條款1.本協議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期至本協議約定的工作全部完成且雙方的權利義務履行完畢之日止。2.本協議一式兩份,甲乙雙方各執一份,具有同等法律效力。3.本協議未盡事宜,雙方可另行協商并簽訂補充協議,補充協議與本協議具有同等法律效力。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論