2025銷售合同中英文版本_第1頁
2025銷售合同中英文版本_第2頁
2025銷售合同中英文版本_第3頁
2025銷售合同中英文版本_第4頁
2025銷售合同中英文版本_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

?合同編號:合同各方:甲方:(全稱)地址:聯系方式:代表人:乙方:(全稱)地址:聯系方式:代表人:鑒于:2.乙方愿意銷售前述商品給甲方;3.雙方本著平等互利的原則,經協商一致,達成本合同。第一條商品及價格1.1商品的名稱、規格、數量、質量等詳見附件。1.2商品的價格為人民幣(大寫):元整(小寫):元。第二條交付及運輸2.1乙方應在本合同簽訂后個工作日內將商品交付給甲方。2.2商品的運輸方式為,運輸費用由方承擔。第三條付款及結算3.1甲方應在本合同簽訂后個工作日內向乙方支付商品總價。3.2付款方式為,賬戶信息詳見附件。第四條質量保證4.1乙方保證所提供的商品符合約定的質量和規格。4.2商品的保修期為自交付之日起個月。第五條違約責任5.1任何一方違反本合同的約定,應承擔相應的違約責任。5.2具體違約責任詳見附件。第六條爭議解決6.1雙方因本合同的解釋或履行發生的爭議,應通過友好協商解決。6.2若協商不成,任何一方均有權向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。第七條其他條款7.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為個月。7.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。甲方(蓋章):乙方(蓋章):簽訂日期:年月日Attention:Thefollowingpartshouldbefilledinthepartiesinvolvedinthecontract.PartyA(全稱)Address:Contactinformation:Representative:PartyB(全稱)Address:Contactinformation:Representative:Whereas:2.PartyBiswillingtoselltheaforementionedgoodstoPartyA;3.Bothpartieshaveenteredintothiscontractontheprincipleofequalityandmutualbenefit,andhavereachedthiscontractthroughconsensus.Article1:GoodsandPrice1.1Thename,specifications,quantity,andqualityofthegoodsaredetledintheattachment.1.2ThepriceofthegoodsisRMB(inChinesecharacters):Yuan整(inPinyin):Yuan.Article2:DeliveryandTransportation2.1PartyBshalldeliverthegoodstoPartyAwithinworkingdaysafterthesigningofthiscontract.2.2Themodeoftransportationforthegoodsis,andthetransportationcostsshallbeborneParty.Article3:PaymentandSettlement3.1PartyAshallpaythetotalpriceofthegoodstoPartyBwithinworkingdaysafterthesigningofthiscontract.3.2Thepaymentmethodis,andtheaccountinformationisdetledintheattachment.Article4:QualityAssurance4.1PartyBguaranteesthatthegoodsprovidedmeettheagreedqualityandspecifications.4.2Thewarrantyperiodforthegoodsisfromthedateofdelivery,foraperiodofmonths.Article5:BreachofContract5.1Anypartythatbreachesthetermsofthiscontractshallbearthecorrespondingliabilityforbreachofcontract.5.2Specificbreachofcontractliabilityisdetledintheattachment.Article6:DisputeResolution6.1Incaseofdisputesarisingfromtheinterpretationorperformanceofthiscontract,thepartiesshallfirstresolvethedisputesthroughfriendlyconsultation.6.2Iftheconsultationfls,eitherpartyhastherighttobringalawsuittothepeople'scourtoftheplacewherethecontractissigned.Article7:OtherProvisions7.1Thiscontractshalltakeeffectfromthedateofsignature(orseal)bothparties,withavalidityperiodofmonths.7.2Thiscontractisintwocopies,withonecopyforeachparty.PartyA(注意事項:1.本合同的任何修改或補充均需雙方書面同意,方為有效。2.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為個月。3.任何一方在合同有效期內不得單方面解除合同,除非遇到不可抗力情況。4.合同履行過程中發生的問題,應通過友好協商解決。5.若協商不成,任何一方均有權向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。6.本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,具有同等法律效力。法律名詞及名詞解釋:1.甲方:指購買商品的一方。2.乙方:指銷售商品的一方。3.商品:指本合同中乙方銷售的貨物。4.交付:指乙方將商品交給甲方占有和使用的行為。5.違約責任:指一方不履行合同義務或履行義務不符合約定時,應承擔的法律責任。6.不可抗力:指不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況,如自然災害、社會事件等。7.友好協商:指雙方在平等、公平、誠信的基礎上進行溝通、交流,以達成共識。8.訴訟:指當事人通過法院解決爭議的一種法律途徑。應用場合:1.適用于乙方銷售商品給甲方,并由甲方支付貨款的情景。2.適用于商品的交付、質量保證、售后服務等方面的約定。3.適用于雙方在合同履行過程中可能出現的違約責任、爭議解決等方面的規定。補充條款:1.商品的交付期限和方式。2.商品的質量標準和要求。3.售后服務的范圍和期

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論