




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
BusinessCorrespondences外貿英語函電Unit1StructuresandStylesofBusinessLetter-writing
商務信函的結構和格式Introductiontothecourse1、StructureofBusinessLetter
商務信函的結構2、LayoutofBusinessLetter商務信函的格式3、GoldenRulesofWritingBusinessLetter商務信函寫作遵循的原則StructuresofaBusinessLetter商務信函的結構EssentialParts必要部分1.Theletterhead 信頭2.Thedateline 日期3.Theinsidenameandaddress收信人名稱地址4.Thesalutation 稱呼5.Thebodyoftheletter 信文6.Thecomplimentaryclose 結尾敬語7.Thesignature 落款/簽名8.Theattentionline 具體收信人9.Thesubjectline 事由10.Thereferencenotation 案號11.Theenclosure 附件12.Thecarboncopynotation 抄送13.Thepostscript 附言OptionalParts附加部分Letterhead信頭Generally,aletterheadwillincludethecompanylogo,company'sname,address,telephonenumber,faxnumberandemailaddress,andthewebaddressifavailable.信頭一般可印在信紙的左上角、右上角或者在信紙的中央。MessrsWilliamsCompany36TowerStreetToronto4,CanadaDate日期日期頂邊寫在信紙的左邊或右邊,距離信頭三到四行。注意事項:(1)年份必須全部寫出。(2)月份要寫英文名稱,可以用縮寫。(3)日期可以用序數詞或基數詞。(4)月份和日期之間不要用標點,但年份前要加逗號。(5)日期切忌全部用數字表示。11/12/20--Jane3,20142ndMarch,2014Nov.30,201410thApril2004(英式英語)April10,2004(美式英語)InsideAddress封內地址Alwaysincludetherecipient'sname,addressandpostalcode.Addjobtitleifappropriate.信內地址包括收信人的姓名、頭銜、單位名稱、營業地址以及城市、國家名稱和郵政編碼。收信人的姓名和地址應和信封上的內容相同。信內地址一般在信紙左上角低于日期的地方。(或大約位于信頭下面2-4行處,打在左邊。)書寫順序是由小單位到大單位。每項內容單獨成行:寫上封內地址的益處:
1)發信時可與信封上地址相互對照,以免發信時發生錯誤;
2)收信人讀信時可以相互對照;
3)便于查閱。Salutation稱呼稱呼寫在信內地址下面空兩行處。英語中一般有四種對人的稱謂,即:Mr./Ms./Mrs./Miss,我們在稱呼時通常用對方的姓。比如:JamesBrown,其中James是名(givenname/Christianname/firstname),Brown是姓(surname/familyname/lastname)。常見的正式稱呼有:DearMr.Smith(未婚或已婚都可以),DearMrs.Smith(已婚),DearMissBrown(未婚),DearMs.White(未婚或已婚都可以)。如果不知道對方姓名:DearSirorMadam,DearSir或者DearMadam。如果收信人是一家公司:通常用DearSirs,也可以用Gentlemen。Bodyofaletter信函的正文Thebodyofabusinesslettertypicallycontainsthreeparagraphs:1.OpeningSentence開頭語(introductoryparagraph)
2.Body主體(oneormorebodyparagraphs)3.Closingsentences(concludingparagraph)Bodyofaletter信函的正文信函正文是商務信函中最重要的部分,要遵循“7C原則”。
Thebodyofabusinesslettertypicallycontainsthreeparagraphs:1.OpeningSentence開頭語(introductoryparagraph)
2.Body主體(oneormorebodyparagraphs)3.Closingsentences(concludingparagraph)正文一般遵循三段式的格式。第一段一般是引入主題,第二段詳細討論,第三段以總結或建議來結束全文。
注意:需兩頁或更多的信紙時,在前一頁最后一行的右邊寫上tobecontinued。續頁應采用不帶信頭的信紙,并注明收信人名稱、頁數和日期。如:Mr.JohnSmith,Page2,June3,2005ComplimentaryClose結尾敬語信尾敬語是一種禮貌,是結束信函的正式方式,類似中文信函中的“謹上”、“敬啟”等。(注意,只有第一個字母大寫。一般打印在正文下面空一行處。)位置:齊頭式靠左對齊,縮格式偏右。常用的有:Sincerely,Sincerelyyours,Yourssincerely,Bestregards;更親切一點的有:Cordially,Cordiallyyours;再正式一些的有:Yourstruly,Respectfullyyours,Yoursfaithfully。Formal:Truly/Sincerely/Faithfully/Respectfullyyours,Yourstruly/sincerely/faithfully/respectfully,Informal:Bestregards,Cordially,Cordiallyyours,Signature簽名
簽名通常在信尾客套語下空三行的位置。簽名可采用不同寫法,一般包括:公司名稱、寫信人的手寫簽名、寫信人的打印簽名、寫信人的頭銜。有時,也可以不寫公司名稱例如:Yourstruly,GeneralTradingCo.(Signature)JohnSmithSalesManagerAttentionLine經辦人姓名表示的是承辦本信件的具體個人或部門1.Attention:Mr.H.A.Donnan,ExportManager2.AttentionofMr.Cave3.TotheattentionofMr.LiuMing4.ATTN:Mr.IversonSubjectline事由事由是為對方在閱讀信的正文以前對信的主題、內容有一個了解,也便于登記歸檔和查卷。位置:1.寫在稱呼下面、信的中間位置;2.齊頭式靠左,縮格式居中;3.常要加下劃線。例如:Subject:Men’sBicyclesRe:SalesConfirmationNo.2536YourOrderNo.:Reference:Enclosure附件假如信封內除信函外,尚附有其他文件,可以在信中說明附件份數和內容。當附件只有一件時,注明Enclosure或Encl.即可;一件以上時,要加上編碼,以便收信人識別,用Enclosures.說明。位置:落款之下,左對齊例如:Enclosures3:1.BirthCertificate2.Visa3.LetterofReferenceCarbonCopyNotation抄送發信人若需把此信抄送給有關單位,可在附件下方即信左下端打上C.C.,然后打上抄送單位的名稱,例如:C.C.:TheBankofChinaCopiesto:directorsC.C.to:CEOCopyto:SalesManagerCarbonCopyNotation抄送位置:附件之下,左對齊表示該信件同時抄送給他人1.明抄:ccMarketingDepartment2.暗抄:bccMr.SimpsonCarboncopy,收信人知道被抄送Blindcarboncopy,收信人不知道被抄送,只出現在發給被抄送人的信件里1.ChinaNationalCereals,OilsandFoodstuffsImp&ExpCorp.8JianguomenNeiDajieBeijing10005,ChinaTelephone:86-10-6526-8888Fax:86-10-6527-6028E-mail:carl@10.OurRef.YourRef.2.Date:15thNovember,20--3.MessrsH.Ronald&Co.556EastcheapLondon,E.C.3,England8.Attention:ImportDept.4.DearSirs,9.AquaticProducts5.Wethankyouforyourenquiryof5November.Incompliancewithyourrequest,wearesendingyouherewithacopyofourillustratedcatalogueandaquotationsheetforyourreference.Allpricesaresubjecttoourconfirmationforouraquaticproductshavebeensellingwellthisseason.Therefore,wewouldsuggestthatyouadviseusbyafaxincaseofinterest.Weawaityourearlyfavorablereply.
6.Yourstruly,7.ChinaNationalCereals,OilsandFoodstuffsImp&ExpCorp.Sig._______________(Manager)11.Enclosures12.ccourShanghaiBranchOffice13.P.S.WerequirepaymentbyL/CforatotalvaluenotexceedingUSD50,000.信函組成部分示例組成部分分項示例1.
ChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsImp&ExpCorp.8JianguomenNeiDajieBeijing10005,ChinaTelephone:86-10-6526-8888Fax:86-10-6527-6028E-mail:carl@2.Date:15thNovember,20--信頭日期3.MessrsH.Ronald&Co.556EastcheapLondon,E.C.3,England收信人名稱和地址8.Attention:ImportDept.具體收信人4.DearSirs,稱呼9.AquaticProducts事由5.
Wethankyouforyourenquiryof5November.Incompliancewithyourrequest,wearesendingyouherewithacopyofourillustratedcatalogueandaquotationsheetforyourreference.Allpricesaresubjecttoourconfirmationforouraquaticproductshavebeensellingwellthisseason.Therefore,wewouldsuggestthatyouadviseusbyafaxincaseofinterest.Weawaityourearlyfavorablereply.
6. Yourstruly,
7.ChinaNationalCereals,OilsandFoodstuffsImp&ExpCorp.Sig._______________(Manager)信文結尾敬語落款10.QS/AN11.Enclosures12.ccourShanghaiBranchOffice抄送13. P.S.WerequirepaymentbyL/CforatotalvaluenotexceedingUSD50,000.案號附件附言EnvelopeAddressing信封格式寄往國外信函的信封寫法GeneralTradingCo.28NorthRoadBeijing100020P.R.China
OverseasTradingCo.52HooigrachtStreetAmsterdam,theNetherlandsSTAMP注意事項:(1)寄信人姓名和地址應寫在信封的左上角,且務必與封內地址在形式和標點上一致。(2)收信人姓名和地址寫在信封中下偏右的位置,收信人的姓名和國名須分行書寫。(3)寄信人和收信人的姓名和地址的書寫順序是:先寫姓名后寫地址。地址的書寫應由小至大,先寫機構名稱,再依次寫門牌、街道、城市、州/省及郵政編碼,最后書寫國名。(4)關于信件類別、投遞方式及其他事項說明,寫在信封左邊寄信人地址下,或寫在左下角。如懷疑信件能否送交收信人,可在信封最下邊標明:IFUNDELIVEREDPLEASERETURNTOXXX,即:如無法投遞,請退交XXX。寫信人在上,收信人在下信封格式不一,根據收信人名稱地址的寫法通常分兩種格式:縮格式:收信人名稱地址逐行右縮齊頭式:收信人名稱地址左端對齊縮格式舉例收信人名稱地址:逐行右縮寫信人名稱地址齊頭式舉例收信人名稱地址:左端對齊寫信人名稱地址LayoutofE-mails電子郵件格式外發的郵件收件人被抄送人被暗抄人事由主體部分添加附件處接收的郵件發件人被抄送人收件人事由日期附件主體部分TheLayoutofaBusinessLetter(英文商務信函的格式)商務信函要達到良好的溝通效果,一方面要撰寫恰如其分的句子和段落,另一方面還必須運用恰當有效的信函格式。英文商務信函有三種常用的格式:縮進式(theindentedform),齊頭式(theblockform)和簡易式、混合式(Simplified/Mixedform)。TheLayoutofaBusinessLetter1.
IndentedStyle縮進式Themainfeatureinthisstyleisthateachlineofthe“InsideNameandAddress”shouldbeindented4-6spaces.2.BlockStyle齊頭式
Everylineintheblockstylebeginsattheveryleftmargin.3.Simplified/Mixedform簡易式、混合式
Simplifiedformissomewhatlikefullblockform.Butsomepartsareomitted,suchassalutationandcomplimentaryclose.(無稱呼,無結束語,突出主題)IndentedFormat:
LetterheadDate:___________InsideAddress___________________________Salutation:_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ComplimentaryClose,SignatureBodyABCTradingCo.188NewtonPlace,Norfolk,NG29OPATel:0134556792Fax:01345438923Ref.No.March15,2002ChinaNationalImport&ExportCorp.ShanghaiBranchShanghaiChinaGentlemen:
OrderNo.789forToolsThisistoinformyouthatMr.E.Edwards,presidentofPaulaInc.resignedfromthatcompanyandestablishedanewcompanyunderthenameofAllenInc.Wearepleasedtoplacewithyouourfirsttrialorderasenclosed,which,wehopewouldleadtogoodbusinessrelationsbetweenourtwocompanies.PleasefaxyoursalesconfirmationwithnetpricesinCIFLosAngelesbasis.Furthermore,pleasesendusyourcataloguesunderourtrialorder.YoursSincerely,AllenInc.JamesSmithEncl.IndentedStyle(縮進式的樣信)FullBlockFormat:
LetterheadDate:____________
InsideAddress__________________________________
Salutation:
__________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ComplimentaryClose,SignatureBodySemi-blockFormat:Letterhead
Date:____________
InsideAddress____________________________
Salutation:
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ComplimentaryClose,Signature
BodyBlockStyleABCTradingCo.188NewtonPlace,Norfolk,NG29OPATel:0134556792Fax:01345438923Ref.No.March15,2002ChinaNationalImport&ExportCorp.ShanghaiBranchShanghaiChinaRE:OrderNo.789forToolsGentlemen:
ThisistoinformyouthatMr.E.Edwards,presidentofPaulaInc.resignedfromthatcompanyandestablishedanewcompanyunderthenameofAllenInc.Wearepleasedtoplacewithyouourfirsttrialorderasenclosed,which,wehopewouldleadtogoodbusinessrelationsbetweenourtwocompanies.PleasefaxyoursalesconfirmationwithnetpricesinCIFLosAngelesbasis.Furthermore,pleasesendusyourcataloguesunderourtrialorder.YoursSincerely,AllenInc.
JamesSmithEncl.SimplifiedFormLetterhead
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ComplimentaryClose,
SignatureInsideAddress____________________________
Salutation:Date:___________BodySimplifiedFormABCTradingCo.188NewtonPlaceNorfolkNG29OPATel:0134556792Fax:01345438923June13,2002Ref.No.ChinaNationalImport&ExportCorp.ShanghaiBranchShanghaiChinaDearSirorMadam,Sub:OrderNo.789forToolsThisistoinformyouthatMr.E.Edwards,presidentofPaulaInc.resignedfromthatcompanyandestablishedanewcompanyunderthenameofAllenInc.Wearepleasedtoplacewithyouourfirsttrialorderasenclosed,which,wehopewouldleadtogoodbusinessrelationsbetweenourtwocompanies.PleasefaxyoursalesconfirmationwithnetpricesinCIFLosAngelesbasis.Furthermore,pleasesendusyourcataloguesunderourtrialorder.Bestregards,MaryDavies
MaryDavies
Encl.c.c.:FloraLopezSummary
Inthischapter,wehavelearntthelayout(sevenprinciplepartsandsixoptionalparts)inabusinessletter.Weshouldatleastrememberthesevenprinciplepartsandsomeusefulandcommonoptionalparts.Weshouldalsorecitetheformatofbusinessletters.Theserulesandprinciplesarecrucialinthebusinessletters,becauseitshowsyourattitudeandabilitytodobusinesscarefullyandsuccessfully.AssignmentsArrangethefollowinginproperformastheyshouldbesetoutinaletter.UsetheBlockStyle,andthenaddresstheenvelopeaccordingly.Seller:RoyalGrosvenorPorcelainCompanyLtd.Address:GrosvenorHouse,RenfrewRoad,OakleyStaffordshireOA79AHTel:(743069)60591/2/3Buyer:ColourfloorCo.Ltd.Address:238WiltonRoad,AxminsterAXzASDate:March5,2007Subject:porcelainThemessage:TheletteriswrittenbythesellerCasestudyTask:Lookatthefollowingpage.ThisisthetoppartofabusinessletterfromaFrenchcompany.Decidewhenyouwouldusethesesalutations,insteadof“DearMr.Brown”.DearJames,DearSirs,DearMadams,DearSirorMadams.CasestudySunshineFlavoursLTD.SunriseTechnologyPark,EastHarborDriveLyonAS126KM,FranceTelephone03793832223Fax333703835550Nov14,2007Mr.JamesBrownMarketingDirectorBrownIndustriesInc.546ParkAvenueIL43301Washington,USADearMr.Brown,Thankyouforyourletterof11November,suggestingameetinginDecember.ThemostconvenientdatesfromourpointofviewareDecember6thorDecember7th.Exercises1Arrangethefollowinginformationinaproperformastheyshouldbesetoutinaletter.Sender’sname:BeijingITTHardwareProductsImp&ExpCorp.Sender’saddress:82DongAnMenStreetSender’stelephonenumber:86ender’semail:davy_qi@Date:April25,20--Receiver’sname:CompaqComputersReceiver’saddress:20555SH249,HoustonTX77070,USAAttentionofMarketingDepartmentIISalutation:DearSirsSubject:KeyBoardsThemessage:Thanksforyourofferfor“Compaq”BrandKeyBoards.Wefeelregretfulthatourbuyersfindyourpricealittlehigh.Ifa10%reductioncanbereached,wecanassureyouthatsubstantialbusinesswillmaterialize.Welookforwardtoreceivingyourkindcomments.Complimentaryclose:Yoursfaithfully2Addressanenvelopefortheaboveletter.WaysofcommunicationTelephoneFaxE-mailLetterTelegramTelexWarmingup日期Date封內地址InsideAddress稱呼Salutation正文Body結尾敬語ComplimentaryClose簽名SignatureLayoutofBusinessLetter1.信頭letterHead2.日期Date3.封內地址InsideAddress4.稱呼Salutation5.
正文Body6.結尾敬語ComplimentaryClose7.簽名Signature8.事由Subject9.附件Enclosurea參考號Ref.No.b經辦人AttentionLinec抄送CarbonCopyBlockFormat齊頭式Theblockformatisthesimplestformat;allofthewritingisflushagainsttheleftmargin.FormatTheindentedformat(縮進式)Alsothefirstlineofeachparagraphisindented.Thesemi-blockformatyouraddress,date,theclosing,signature,areallindentedtotherighthalfofthepage(半齊頭式)Addressingtheenvelop商務函電的作用:商務函電的作用:一是索取信息或傳遞信息,二是處理商務交流中有關事宜,三是聯絡與溝通感情。所以,在商務函電的寫作應掌握7C原則什么是7C原則完整(complete)
正確(correctness)
清楚(clearness)
簡潔(concreteness)
具體(concreteness)
禮貌(courtesy)
體諒(consideration)1完整:商務函電應完整表達所要表達內容和意思,何人、何時、何地、何事、何種原因、何種方式等。2正確:表達的用詞用語及標點符號應正確無誤,因為商務函電的內容大多涉及商業交往中雙方的權利義務以及利害關系,如果出錯勢必會造成不必要的麻煩。3清楚:所有的詞句都應能夠非常清晰明確地表現真實的意圖,避免雙重意義的表示或者模棱兩可。用最簡單普通的詞句來直截了當地告訴對方。4簡潔:在無損于禮貌的前提下,用盡可能少的文字清楚表達真實的意思。5具體:內容當然要具體而且明確,尤其是要求對方答復或者對之后的交往產生影響的函電。6禮貌:文字表達的語氣上應表現出一個人的職業修養,客氣而且得體。最重要的禮貌是及時回復對方,最感人的禮貌是從不懷疑甚至計較對方的坦誠。7體諒:為對方著想,這也是擬定商務函電時一直強調的原則:站在對方立場。1Correctness正確這里的正確除了指語法、標點及拼寫正確外,還要求使用規范的語言,恰當的敘述,精確的數值。如在美式書信中稱呼語要用gentlemen而不是gentleman,而英式則多采用DearSirs,后跟逗號。在給商務書信簽名時,應檢查其內容的正確性,按照慣例檢測所寫內容是否合適,要正確理解并使用對外貿易中所使用的專業術語。比較下列句子,括號中為正確形式。(1)Itisthreefootslongandfourincheswide.(It'sthreefeetlongandfourincheswide.)(2)Becauseourbookisfull,sowecannotentertainanymoreorders.(Wecannotentertainanymoreorders,becauseourbookisfull.)由此可見,書信寫完后要仔細校措詞要準確,尤其是日期、數字不能弄錯,并注意語法、標點、字母大小寫要正確。由于商務函電載明的信息非常正式、嚴肅,一定要盡力保證其準確性。2Concreteness具體要讓信函中所涉及的對象具體化,明確化。任何含糊不清或易于引起誤解以致混亂的表達方式都應避免。商務書信中必須使用意義明確的表達方法。當你要確認一封來信時一定要提出它的日期、事由及編號等。在談判磋商的關鍵問題上絕對不能馬虎大意,明確詳細。例如:(1)Wehavereceivedwiththanksyourcheck.Theamounthasbeenplacedtoyourcredit.(WehavereceivedwiththanksyourcheckNo.23forusUS$20000,inpaymentofourmachines.Theamounthasbeenplacedtoyourcredit.)(2)TheUniversalTradingCompanyisoneofourbigbuyers.(TheUniversalTradingCompanyplacedoverUS$2,000,000worthofbusinesswithuseachyear.)達到具體的目標并不難,只需要清晰明了,防止出現抽象、籠統、含糊不清的語句,在抽象概念詞句中加上具體的事例證即可。3Clearness清楚寫信人必須要做到清楚地表達自己的意圖,任何不嚴密的文字,含糊不清的詞句均應避免使用,不能讓讀信的一方產生誤解。當你確定了想要傳達的內容之后,就應該用最樸實,簡單的語句表達出來,而盡量避免使用具有不同含義,意思不確定的詞語。同時也要注意句子的結構安排,使用必要的連詞或短語使句子連貫起來,要選擇簡單的、直接的句式。商務書信講究簡潔,一目了然,因此寫信人還應該注意恰當地劃分段落,通常情況下,一個段落圍繞一個主題。清楚明了的信函顯得更富有誠意。例如:(1)Wesendyou4samplesyesterdayofthegoodswhichyourequestedinyourletterofMay10byair.(Wesendyouyesterday,byair,4samplesofthegoodswhichyourequestedinyourletterofMay10.)(2)AstothesteamerssailingfromShanghaitoNewYork,wehavebimonthlydirectservices.(WehavetwodirectsailingseverymonthfromShanghaitoNewYork.或WehaveadirectsailingfromShanghaitoNewYorkeverytwomonths.)在實務工作中,由于表述不清產生歧義進而導致的經濟糾紛屢見不鮮,因此,信函中所述的問題必須讓對方清楚明白,不會產生歧義或誤解。4Conciseness簡潔簡潔是寫作的靈魂,這話同樣適用于商務書信。商務書信應開門見山,內容精煉,才能對繁忙的貿易者有吸引力。精煉是指用盡可能少的語句來表達所要傳遞的信息,同時又不影響書信的完整性與禮貌性。如果用詞晦澀,無法讓收信人理解信文,那么函電交流信息的功能就無法實現。因此要使用簡練的語言,直截了當地表達意思,盡量少用令人費解的行業術語。例如:(1)Iwishtoexpressmy
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 自動化施工方案
- 幼兒園大班《滑梯的回憶》教案
- 建筑施工特種作業-高處作業吊籃安裝拆卸工真題庫-2
- 容錯性定義題目及答案
- 1 1 集合-2026版53高考數學總復習A版精煉
- 2023-2024學年云南省保山市高二下學期期末質量檢測數學試題(解析版)
- 2023-2024學年山東省青島市萊西市高二下學期期末考試數學試題(解析版)
- 新疆盛鼎龍新材料科技有限責任公司2500噸-年高效偶聯劑5000噸-年甲基苯基硅油及3萬噸-年硅酮膠項目環評報告
- 2025年秋三年級上冊語文同步教案 8 總也倒不了的老屋
- 物流公司和客戶合作協議
- 年產12000噸水合肼(100%)項目環評報告書
- 《有機波譜分析》期末考試試卷及參考答案
- 公路工程基本建設項目概算、預算編制辦法
- 最詳細的整車開發流程
- 部編版七年級歷史(下)材料論述題專項訓練
- 年產1000噸乳酸的生產工藝設計
- 博克服裝CAD制版說明操作手冊(共95頁)
- 光電效應測普朗克常數-實驗報告
- (完整word版)數據模型與決策課程案例分析
- 自制桁架移動式操作平臺施工方案
- 物業服務參與校園文化建設及舉辦大型活動配合措施
評論
0/150
提交評論