第8課 《大衛·科波菲爾》(分層練習) 高二語文高效課堂 (統編版選擇性必修上冊)_第1頁
第8課 《大衛·科波菲爾》(分層練習) 高二語文高效課堂 (統編版選擇性必修上冊)_第2頁
第8課 《大衛·科波菲爾》(分層練習) 高二語文高效課堂 (統編版選擇性必修上冊)_第3頁
第8課 《大衛·科波菲爾》(分層練習) 高二語文高效課堂 (統編版選擇性必修上冊)_第4頁
第8課 《大衛·科波菲爾》(分層練習) 高二語文高效課堂 (統編版選擇性必修上冊)_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第三單元8《大衛·科波菲爾》基礎篇基礎篇1.下列有關名著《大衛·科波菲爾》的表述,不正確的一項是(

)A.小說通過主人公大衛一生的悲歡離合,多層次地揭示了當時社會的真實面貌,突出地表現了金錢對婚姻、家庭和社會的腐蝕作用。大衛的保姆佩葛蒂教導大衛“永不卑賤,永不虛偽,永不殘忍”,這可以成為我們每個人的做人箴言。B.《大衛·科波菲爾》是英國著名作家查爾斯·狄更斯的代表作,也是一部“半自傳體”的小說。不同時代的人談起這部作品,都會為書中主人公坎坷而又富有傳奇性的故事所吸引,也由此體會人生的樂趣與艱辛。C.大衛生命中的吉神是他的第二任妻子,也就是維克菲律師的女兒阿格妮絲。阿格妮絲是一個聰慧、善良的女子,對待大衛很友善,幫助大衛確立健全的人格,大衛最終意識到:阿格妮絲才是他最理想的伴侶。D.這部小說的藝術魅力,不在于曲折生動的結構或跌宕起伏的情節,而在于一種現實的生活氣息和抒情的敘事風格。小說細節刻畫生動傳神,環境描寫也很有功力,尤其是雅茅斯那場海上風暴,寫得氣勢磅礴,生動逼真,令人有身臨其境之感。2.下列是關于名著《大衛·科波菲爾》的人物說明,不正確的一項是(

)A.大衛善良誠摯,勤奮好學,有自強不息的勇氣,百折不回的毅力和積極進取的精神,最終獲得了事業上的成功和家庭的幸福。B.愛格妮絲既有外在的美貌,又有內心的美德,她最后與大衛結合,這種完美的婚姻使小說的結尾洋溢一派幸福和希望的氣氛。C.米考伯先生愛慕虛榮、仁慈樂觀,尤其是債多不愁、得過且過的性格,使他成為文學中的一個典型,后人將這種特點概括為“米考伯主義”。D.大衛的繼父謀得斯通兇狠貪婪,常責打大衛。大衛母親去世后,即把十歲的大衛送去當洗刷酒瓶的童工,只讓他過著基本能解決溫飽的生活。3.下列有關名著《大衛?科波菲爾》《復活》的表述,不正確的一項是(

)A.《大衛》中,米考伯家有一個黑皮膚的年輕女仆人,她是“一個孤兒”,作者希望通過這些描繪,引起人們對“孤兒”、童工等問題的廣泛關注。B.《大衛》以全知全能視角敘事,便于揭示主人公的深層心理,能喚醒讀者內心的感受和思考,也使故事情節更加真實更加可靠,產生藝術感染力。C.《復活》中,聶赫留朵夫在第一次探監時,懷著一腔熱情來見瑪絲洛娃,要拯救她脫離困境,但瑪絲洛娃的表現讓他質疑自己對她的拯救是否有意義。D.《復活》中,瑪絲洛娃作為俄國下層群眾的典型代表,經歷了由天真爛漫逐步走向墮落,又從天昏地暗中良知覺醒,最終實現精神復活的曲折歷程。4.下列對《大衛·科波菲爾》的說明,不正確的一項是(

)A.文章通過大衛一生的悲歡離合,突出地表現了金錢對婚姻、家庭和社會的腐蝕作用。B.這部小說是19世紀法國批判現實主義大師——狄更斯的一部具有自傳色彩的小說。C.小說的魅力,不只在于跌宕起伏的情節,也在于它有現實的生活氣息和抒情的敘事風格。D.小說環境描寫很見功力,尤其是亞摩斯那場海上風暴,寫得氣勢磅礴,令人有身臨其境之感。閱讀下面的選文,完成下面小題。大衛·科波菲爾(節選)(英)狄更斯謀得斯通-格林比貨行坐落在河邊,位于黑衣修士區。那地方經過后來的改建,現在已經變了樣了。當年那兒是一條狹窄的街道,街道盡頭的一座房子,就是這家貨行。街道曲曲彎彎直達河邊,盡頭處有幾級臺階,供人們上船下船之用。貨行的房子又破又舊,有個自用的小碼頭和碼頭相連,漲潮時是一片水,退潮時是一片泥。這座房子真正是老鼠橫行的地方。它那些鑲有護墻板的房間,我敢說,經過上百年的塵污煙熏,已經分辨不出是什么顏色了;它的地板和樓梯都已腐爛;地下室里,成群的灰色大老鼠東奔西竄,吱吱亂叫;這兒到處是污垢和腐臭:凡此種種,在我的心里,已不是多年前的事,而是此時此刻眼前的情景了。它們全都出現在我的眼前,就跟當年那倒霉的日子里,我顫抖的手被昆寧先生握著,第一次置身其間時見到的完全一樣。謀得斯通-格林比貨行跟各色人等都有生意上的往來,不過其中重要的一項是給一些郵船供應葡萄酒和烈性酒。我現在已經記不起這些船主要開往什么地方,不過我想,其中有些是開往東印度群島和西印度群島的。我現在還記得,這種買賣的結果之一是有了許多空瓶子。于是有一些大人和小孩就著亮光檢查這些瓶子,扔掉破裂的,把完好的洗刷干凈。擺弄完空瓶子,就往裝滿酒的瓶子上貼標簽,塞上合適的軟木塞,或者是在軟木塞上封上火漆,蓋上印,然后還得把完工的瓶子裝箱。這全是我的活兒,我就是雇來干這些活兒的孩子中的一個。連我在內,我們一共三四個人。我干活兒的地方,就在貨行的一個角落里。昆寧先生要是高興,他只要站在賬房間他那張凳子最低的一根橫檔上,就能從賬桌上面的那個窗子里看到我。在我如此榮幸地開始獨自謀生的第一天早上,童工中年紀最大的那個奉命前來教我怎樣干活兒。他叫米克·沃克,身上系一條破圍裙,頭上戴一頂紙帽子。他告訴我,他父親是個船夫,在倫敦市長就職日,曾戴著黑色天鵝絨帽子參加步行儀仗隊。他還告訴我,我們的主要伙伴是另一個男孩,在給我介紹時,我覺得他的名字很古怪,叫粉白·土豆。后來我才發現,原來這并不是這個孩子起初的名字,而是貨行里的人給他取的評名,因為他面色灰白,像煮熟的土豆般粉白。粉白的父親是個運水夫,還兼做消防隊員,以此受雇于一家大劇院。他家還有別的親人——我想是他的妹妹吧——在那兒扮演啞劇中的小鬼。我竟淪落到跟這樣一班人為伍,內心隱藏的痛苦,真是無法用言語表達。我把這些天天在一起的伙伴跟我幸福的孩提時代的那些伙伴作了比較——更不要說跟斯蒂福思、特雷德爾那班人比較了——我覺得,想成為一個有學問、有名望的人的希望,已在我胸中破滅了。當時我感到絕望極了,對自己所處的地位深深地感到羞辱。我年輕的心里痛苦地認定,我過去所學的、所想的、所喜愛的,以及激發我想象力和上進心的一切,都將一天天地漸漸離我而去,永遠不再回來了,凡此種種,全都深深地印在我的記憶之中,絕非筆墨所能訴說。那天上午,每當米克·沃克高開時,我的眼淚就直往下掉,混進了我用來洗瓶子的水中。我嗚咽著,仿佛我的心窩也有了一道裂口,隨時都有爆炸的危險似的。賬房里的鐘已指向12點30分,大家都準備去吃飯了。這時昆寧先生敲了敲窗子,打手勢要我去賬房。我進去了發現那兒還有一個胖墩墩的中年男子,他身穿褐色外套、黑色馬褲、黑色皮鞋,腦袋又大又亮,沒有頭發,光禿得像個雞蛋,他的大臉盤完全對著我他的衣服破舊,但裝了一條頗為神氣的襯衣硬領。他手里拿著一根很有氣派的手杖,手杖上系有一對已褪色的大穗子,他的外套的前襟上還掛著一副有柄的單片眼鏡——我后來發現,這只是用作裝飾的,因為他難得用來看東西,即使他用來看了,也是什么都看不見的。“這位就是。”昆寧先生指著我說。“這位,”那個陌生人說,語調中帶有一種屈尊俯就的口氣,還有一種說不出的裝成文雅的氣派,給我印象很深,“就是科波菲爾少爺了。你好嗎,先生?”我說我很好,希望他也好。其實,老天爺知道,當時我心里非常局促不安,可是當時我不便多訴苦,所以我說很好,還希望他也好。“感謝老天爺,”陌生人回答說,“我很好。我收到謀得斯通先生的一封信,信里提到,要我把我住家后面的一間空著的屋子——拿它,簡而言之,出租——簡而言之,”陌生人含著微笑,突然露出親密的樣子說道,“用作臥室——現在能接待這么一位初來的年輕創業者,這是本人的榮幸。”說著,陌生人揮了揮手,把下巴架在了襯衣的硬領上。“這位是米考伯先生。”昆寧先生對我介紹道。“啊哈!”陌生人說,“這是我的姓。”“米考伯先生,”昆寧先生說,“認識謀得斯通先生。他能找到顧客時,就給我們介紹生意,我們付他傭金。謀得斯通先生已給他寫了信,談了你的住宿問題,現在他愿意接受你做他的房客。”“我的地址是,”米考伯先生說,“城市路,溫澤里。我,簡而言之,說到這兒,他又帶著先前那種文雅的氣派,同時突然再次露出親密的樣子,“就住在那兒。”我朝他鞠了一躬。“我的印象是,”米考伯先生說,“你在這個大都市的游歷還不不夠廣,要想穿過這座迷宮似的現代巴比倫,前往城市路,似乎還有困難——簡而言之,”說到這兒,米考伯又突然露出親密的樣子,“你也許會迷路——為此,今天晚上我將樂于前來,以便讓你知道一條最為便捷的路徑。”我全心全意地向他道了謝,因為他愿不怕麻煩前來領我,對我真是太好了。“幾點鐘?”米考伯先生問道,“我可以——”“8點左右吧。”昆寧先生回答。“好吧,8點左右。”米考伯先生說,“請允許我向你告辭,昆寧先生,我不再打擾了。”于是,他便戴上帽子,腋下夾著手杖,腰桿兒筆挺地走出來。離開賬房后,他還哼起了一支曲子。……到了晚上約定的時間,米考伯先生又來了。我洗了手和臉,以便向他的文雅表示更多的敬意。接著我們便朝我們的家走去,我想,我現在得這樣來稱呼了。一路上,米考伯先生把街名、拐角地方的房子形狀等,直往我腦子里裝,要我記住,為的是第二天早上我可以輕易地找到回貨行的路。(有刪改)5.下列對文本相關內容和藝術特色的分析鑒賞,不正確的一項是(

)A.小說寫貨行與各色人等都有生意往來,也提到有船只開往印度群島等,巧妙展示了當時社會經濟的繁榮,交代了故事背景。B.“昆寧先生要是高興”“如此榮幸地開始獨自謀生”這些語句具有反語意味,表達了“我”慘遭遺棄淪為童工的痛苦。C.初次見米考伯先生,從見面問好到告別前道謝,“我”一直“非常局促不安”,對米考伯先生抱著恐懼敬畏心理。D.“我們的家”“我現在得這樣來稱呼了”,表明“我”對租住在米考伯先生家懷有復雜的情緒,也給后文埋下了伏筆。6.文中多角度描寫了童工生活,下列說法不正確的一項是(

)A.選文抓住特征性的細節,從視覺、聽覺、嗅覺等多種感官入手,寫貨行破舊、臟亂,突出工作環境的極度惡劣。B.選文羅列了工作的內容,檢查、洗刷、裝酒、貼標簽……“全是我的活兒”,寫出了童工工作的機械與繁重。C.選文從外貌、家庭等角度介紹了米克·沃克、粉白·土豆等人,通過描寫這些社會底層的孩子刻畫了童工群像。D.選文用“仿佛我的心窩也有了一道裂口,隨時都有爆炸的危險似的”形象表達“我”成為童工后極度憤怒的心理。7.結合選文內容,分析米考伯先生的形象特點。8.小說同時采用“成人視角”和“兒童視角”進行敘述,請結合選文分析其妙處。閱讀下面的文字,完成小題。大衛·科波菲爾(節選)狄更斯當清晨我蘇醒的時候,我的腳異常疼痛,全身都僵硬了。我知道,我若想到達目的地,今天就不能再走那么多路了。因此我那天的主要任務就是賣掉我的外套。我把外套脫了下來,試著學習沒有外套應該怎么生活。我用胳膊夾起外套,開始挨個兒地去收衣服的店看。那個地方可是一個最理想的買賣舊衣的地方,那兒的舊衣店多極了,而且店老板都站在門口等待著顧客。但他們的店門口大多掛著一兩件威風的帶著肩章的軍衣,因而我被他們的排場給嚇住了。我來回走了好幾趟,也沒敢把我的外套拿出來。由于膽怯,我只能更加注意那種不起眼的店鋪。終于,在一條骯臟小街的拐角,我看中了一家店。店旁的圍墻邊長著有刺的蕁麻,店里到處掛著舊水手服。此外還有幾張床、生銹的槍,還有一些用油布做的帽子和幾個裝滿了生銹鑰匙的盤子,那些鑰匙什么樣的都有,足以打開這世間所有的門。我小心翼翼地走進這間又低又小的屋子,屋子里有一扇窗,但上面卻掛著衣服,反倒讓店里的光線顯得更陰暗。我的心從進來時就一直打著鼓。突然,一個丑陋不堪的老頭從一個很臟的小屋中沖了出來,一把抓住我的頭發。他長得實在是太可怕了,他的下半截臉上長滿了斑白的胡子,身上的法蘭絨背心臟得要命,而且帶著一身的酒氣。在他剛出來的那個像窩一樣的屋里,放著一張被縫滿了補丁的床單蓋著的床,屋里也有一扇小窗子,窗外是蕁麻和一頭病了腿的驢。“喂,你進來干什么?”那老頭齜著一嘴的牙問我,那難聽的鼻音讓人毛骨悚然:“喂,你進來干什么?喂,嚕嚕,嚕嚕!”他一連串的話,把我嚇呆了,尤其是他從嗓子眼里冒出的最后那幾個讓人聽不懂的詞,我嚇得連話都不會說了,可是老頭卻依然揪著我的頭發說:“喂,你進來干什么?喂,嚕嚕!”他好容易才說出最后這個“嚕嚕”,他的眼睛差點也給憋出來。“我想問您一下,”我一邊發抖一邊說,“您要不要買外套?”“喂,讓我看看吧!”老頭叫道,“喂,我的心燒起來了,把外套給我看看!”說著說著,他放開了鳥爪一般抖動著的、抓著我頭發的手,然后戴上了眼鏡,我覺得那眼鏡也并不能讓他的眼睛明亮多少。“喂,你準備賣多少錢?”看完后他叫道:“喂,嚕嚕,你準備賣多少錢!”“半克朗。”我定了定神說。“喂,我的心肝,”老頭叫道,“喂,我的手和腳,不可以!十八便士。嚕嚕!”每當他說這兩個字時,他的眼睛都有掉出來的可能。他說話總用一種腔調,就像一陣風,先從底下刮上來,然后再從上而刮下去,我覺得這么比喻是最恰當的。“行,”我說道,我為能把衣服順利賣出去而高興,“那就十八便士吧!”“喂,”老頭一邊把外套扔到架子上,一邊叫,“你給我出去!喂,嚕嚕,別想要錢,換東西吧。”我這輩子從來沒有像這次這么害怕過,可是我還是苦苦哀求他,說我只需要錢,不需要東西。我可以出去,像他要求的那樣,在外邊等。我出了房子,找到一個陰涼的角落坐了下來。我在那里坐了不知有多久,那個角落從陰涼變得有陽光,再從有陽光又變得陰涼,而我就那么呆坐著,等著他出來給我錢。我現在想,希望再不要與什么酒鬼做生意了。從孩子們罵他的話中我才知道:他正是以酒鬼之名名聞當地的。那些孩子一會兒一會兒地來找他,大聲地罵他。這讓他非常氣憤,于是時不時地沖出來追那些孩子,而孩子們一見他出來拔腿就跑。他有時氣極了,就把我也當作那群孩子中的一個,嘴里嘟囔著說要把我撕成八塊。可忽然又想起我是誰,便又重新返回屋里。那些孩子看見我衣衫不整,而且又那么耐心和老實地待在店外面,以為我是這間店里的人,總是朝我扔石頭,或用別的方法折磨我。那個老頭用各種方法想讓我跟他換東西。他要么拿出根魚竿,要么拿出一把提琴,要么就是一頂尖尖的帽子,要么就拿出一根笛子。但我只是那么坐著,對他的要求一概不接受。而且每次都淚流滿面地要求他要么給我錢,要么還我衣服。過了很長一段時間,他從門口露出那張可怕的臉喊道:“喂,再給你兩便士,行了吧?”“不行,”我說,“那樣我就要被活活餓死了。”“喂,我的心肝,那給你三便士,你該走了吧?”“我真是在等著錢用,要不然你不給都行,”我說,“可我真的需要錢呀!”“喂,嚕——嚕!”我真不知該怎么形容他這時的樣子,他那奸詐的腦袋從門后探了出來盯著我:“四便士,總可以了吧?”我那時是那么的疲憊與困乏,聽他說給四便士,便答應了。我用我那發抖的手從他爪子一樣的手里接過了錢。太陽已落山了,我是那么的餓和渴,于是又花了三便士,才恢復了過來。我趁著精神不錯,于是又跛著腿向前走了七英里。這天晚上,我仍然睡在一堆干草上。我先在小河里泡了泡我的腳,然后用一些涼爽的葉子把它們包好。然后就躺在草上,美美地睡了一覺。第二天早晨,我發現我走的路兩邊都是蛇麻地和蘋果園,那正是一個蘋果成熟的季節,而在一些蛇麻地中,已經有人在工作了。我被周圍的環境深深吸引住了,我決定今晚就睡在這蛇麻地中,我覺得那一排排被綠葉纏著的桿子就像我的一個個伙伴。(有刪改)【注】本文選自《大衛·科波菲爾》第十三章。本章內容是,大衛·科波菲爾逃離倫敦,歷盡種種坎坷,最終到達了姨奶奶貝茨小姐的家,并受到了熱情款待。9.下列對小說相關內容的理解,正確的一項是(

)A.“當清晨我蘇醒的時候,我的腳異常疼痛,全身都僵硬了”“今天就不能再走那么多路了”這幾句描寫表明大衛昨天走了很多路。B.那個地方正好有很多舊衣服店,但大衛來回走了好幾趟,發現并沒有適合賣衣服的店,只好找到街角一家不起眼的店賣掉衣服。C.從孩子們罵店主的話中,大衛得知店主是當地有名的酒鬼,才感到害怕,后悔與酒鬼做生意,但由于缺錢而又不得不堅持。D.老頭把大衛當做罵他的小孩之一,于是沖出屋子抓住大衛的頭發,當得知大衛要賣衣服時,他松開了大衛,并和大衛做成了買賣。10.下列對小說藝術特色的分析鑒賞,正確的一項是(

)A.小說從第一天早上寫到第二天早上,從城里寫到鄉村,描繪了各類人物形象,全面地展示了當時的社會風貌。B.小說中的描寫隱含著對當時社會現實的批判,如酒鬼對“我”的蠻橫態度的描寫,以及孩子們對“我”的態度的描寫。C.“那個角落從陰涼變得有陽光,再從有陽光又變得陰涼”,這一句環境描寫形象地寫出了“我”的心理變化過程。D.“我覺得那一排排被綠葉纏著的桿子就像我的一個個伙伴”,這句話從兒童的視角來寫蛇麻,凸顯了大衛內心的孤獨。11.小說是如何刻畫酒鬼這一人物形象的?請簡要分析。12.《大衛·科波菲爾》中,大衛克服了重重困難,最終成長為一位卓有成就的作家。從節選的這部分的內容來看,大衛的行為能給你哪些啟示?閱讀下面的文字,完成下面小題。大衛·科波菲爾(節選)狄更斯早晨我下樓時,發現姨婆倚在餐桌上,正在出神,我確信我就是她出神的中心,于是就更急于知道她對我的處置意向了。“喂!”姨婆說道,“我已經給他寄了封信,告訴他他和我會有番理論!”“要把我——交給——他嗎?”我結結巴巴地說。“我不知道,”姨婆說,“還要看情形呢。”聽到這話,我一下就泄了氣,情緒低落,好不傷心。姨婆似乎沒有注意到我,她自顧自從衣柜里拿出一件粗布圍裙穿上,親手洗茶杯,把茶杯一一洗凈后放到茶盤上,再把桌布疊好放在茶杯上。之后,她又用小掃帚掃面包皮屑,一直掃到地毯上一點纖塵都沒有。接著她又收拾打掃那已被收拾打掃得無可挑剔的房間。當這一切家務干得令她滿意了,她才取下手套,解下圍裙疊好,放回衣柜里某個專門的角落。她把她的針線盒拿到打開的窗子前的桌上,坐下來開始干活。……“特洛伍德小姐,一收到你的信,我就感到,為了更合情理地表達我本人的意思,或許也為了更好地表示對你的尊敬——”“謝謝你,”姨婆尖銳地看著他說,“你不必在意我。”“還是親自面談更好,”謀得斯通先生繼續說道,“雖說旅途不便,這個倒霉的孩子,他已拋棄背離了他的朋友和職責——這個倒霉的孩子,在我那親愛的亡妻生前身后,都給家里帶來了許多紛擾和不安。他有一種陰郁逆反的心理,一種粗暴野蠻的脾氣,一種不馴服不聽管教的氣質。家姐和我都曾努力改變他的惡習,卻毫無成效。”謀得斯通小姐說道;“我再補充一句,我認為這孩子是世界上所有的孩子中最壞的——”“太過分了!”姨婆說道。“可事實上一點也不過分。”謀得斯通小姐說。謀得斯通先生接著說:“我曾讓這孩子去從事一種受尊重的職業,并托我的一個朋友照顧他,但他不喜歡那職業;他跑走了,成為一個四處流浪的叫花子,衣衫襤褸地到這兒向你求哀告憐。”“還是先說那受人尊敬的職業吧,”姨婆說,“如果他是你的孩子,我想,你也會把他送去從事那個職業嗎?再假設,如果那可憐的孩子——也就是他的母親——還活著,他也要去投身那受人尊敬的職業,是嗎?”“我深信,”謀得斯通歪了歪頭說,“凡是我和家姐一致認為最好的事,克萊拉都對其沒有異議。”“唉!”姨婆說,“不幸的吃奶娃娃!”“那可憐的孩子的年金也和她不復存在了嗎?”“也和她一樣不復存在了。”謀得斯通先生答道。“那么那筆小小的財產——就是那座房子和那花園——”“我的亡妻愛她的第二個丈夫,”謀得斯通先生說道,“毫無保留地信任他。”“你的亡妻,先生,是一個最沒頭腦、最不快活、最不幸的吃奶娃娃,”姨婆對他搖搖頭說,“你還有什么要說呢?”“特洛伍德小姐,”他答道,“我到這兒來是要把大衛帶回去,按照我認為最恰如其分的方法處置他,如果你袒護了他一次,你就得永遠袒護他,我來這兒把他帶走,如果他不走,我的門從此不再為他開。”姨婆很專注地聽著這番話,她坐得直挺挺的,雙手疊放在膝蓋上,忿忿地盯著那說話的人等他說完。“這孩子要說什么呢?”姨婆說道,“你愿意走嗎,大衛?”我用“不”字回答,我乞求姨婆看在我父親的份上照顧我,保護我。姨婆把我拉到她身邊,對謀得斯通先生說:“你可以走了;我要來試試這個孩子。如果他真像你說的那樣,至少我還可以像你做的那樣去對待他,不過,你說的話我一點也不相信。”“你以為我不知道,”姨婆極其尖銳地說,“你讓那可憐的、不幸的、誤入歧途的吃奶娃娃過的什么日子嗎?你以為我不知道,當你向她套近乎時——我敢說,你對她賣弄風情時裝得對鵝都不敢噓一聲一樣——對那軟弱的小人來說是何等可悲的日子嗎?現在我就是看到了你,也聽到了你!誰會像謀得斯通先生一開始那樣柔順聽話!那個可憐的、上當的、沒頭腦的孩子從沒見過這樣的男人——他是用糖做成的,他崇拜她,他溺愛她的兒子,非常非常溺愛他!他要做這孩子的第二個父親,他們要一起生活在開滿玫瑰的樂園里,是吧?”“呸!滾開!滾!”姨婆說。“謀得斯通先生,”她向他搖著手指說,“在那沒有頭腦的吃奶娃娃眼里,你是個專橫的君王,你傷了她的心,你利用她弱點里最大的那部分給了她致命的創傷。這事實使你心安了。”在這當兒,他一直站在門邊,面帶某種微微笑意打量著姨婆,不過他的黑眉黑眼重重擰在了一起。“祝你好,先生!”姨婆說,“再見!也祝你好,小姐。”謀得斯通小姐沒有回答一個字,挽起她弟弟的胳膊,大模大樣地走出了那小屋。姨婆的臉色漸漸緩和,我誠懇地摟住她的脖子去吻她。就這樣,我在一個全新的環境中開始了我的新生活。(有刪改)【注】特洛伍德小姐:大衛的姨婆。謀得斯通小姐:謀得斯通的姐姐。克萊拉:大衛的母親。13.下列對小說思想內容的分析與概括,不正確的一項是(

)A.謀得斯通說凡是自己和姐姐一致認為最好的事,克萊拉都沒有異議,這從側面反映出克萊拉在家中沒有地位和話語權的事實。B.特洛伍德多次用“吃奶娃娃”稱呼克萊拉,體現了她對克萊拉“哀其不幸,怒其不爭”的態度,同時也包含著對謀得斯通的憤怒。C.特洛伍德起初并不想收留大衛,但當她看到謀得斯通姐弟的嘴臉后,知道大衛跟著他們不會有幸福的生活,最終決定收留大衛。D.本文主要記敘了特洛伍德和謀得斯通姐弟倆圍繞著大衛·科波菲爾的歸屬問題所展開的激烈矛盾沖突。14.下列對小說藝術特點的分析與鑒賞,不正確的一項是(

)A.開頭的“聽到這話,我一下就泄了氣,情緒低落,好不傷心”與結尾的“我誠懇地摟住她的脖子去吻她”是伏筆與照應的關系。B.“姨婆似乎沒有注意到我……”一段寫的是從“我”的視角觀察到的姨婆勞作的情形,其背后有一個惴惴不安的“我”。C.“他是用糖做成的……是吧?”運用第三人稱寫克萊拉眼中謀得斯通的“美好”形象,反映了特洛伍德對謀得斯通虛偽本性的清醒認知。D.文章注重不同人物的情緒隨著矛盾的發展而發生的變化,如特洛伍德小姐開始比較克制,后來逐漸變得憤怒,最后漸漸緩和。15.特洛伍德小姐是世界文學史上一個經典形象,請談談本文是如何塑造這一形象的。提升篇提升篇閱讀下面的文字,完成下面小題。甲如今,我對世事已有足夠了解,因而幾乎對任何事物都不再引以為怪了。不過像我這樣小小年紀就如此輕易地遭人遺棄,即使是現在,也不免使我感到有點兒吃驚。好端端一個極有才華、觀察力強、敏感機靈的孩子,突然身心兩傷,可居然沒有人出來為他說一句話,我覺得這實在是咄咄怪事。沒有一個人出來為我說一句話,在我十歲那年,我就成了謀德斯通——格林比貨行的一名小童工了。謀德斯通——格林比貨行坐落在河邊,位于黑衣修士區。那地方經過后來的改建已經變了樣。當年那兒是一條狹窄的街道,街道盡頭的一座房子,就是這家貨行。街道彎彎曲曲直達河邊,盡頭處有幾級臺階,供人們上船下船之用,貨行的房子又破又舊,有個自用的小碼頭和碼頭相連,漲潮時是一片水,退潮時是一片泥。這座房子真正是老鼠橫行的地方,它那些鑲有護墻板的房間,我敢說,經過上百年的塵污煙熏,已經分辨不出什么顏色了;它的地板和樓梯也已腐朽;地下室里,成群的灰色大老鼠東奔西竄,吱吱亂叫;這兒到處是污垢和腐臭:凡此種種,在我的心里,已不是多年前的事,而是此時此刻眼前的情景了。它們全都出現在我的眼前,就跟當年那倒霉的日子里,我顫抖的手被昆寧先生握著,第一次置身其間時見到的完全一樣。(節選自狄更斯《大衛·科波菲爾》)乙在高等動物里,素芭還有一個同伴,但人們很難描述素芭與他關系的深淺程度,因為他會說話,而素芭是位啞女,他們的話語不會毫無差別的。他就是古賽家里的小兒子,名叫帕勒達帕。男孩十分懶散,他的父母經過多少次費盡心血的努力,不見成效,就放棄指望他能對改善家境做些什么。然而,懶人也有占便宜的地方,家人厭嫌他,他卻通常成為討外人喜歡的角色,因為他不做任何事,沒有任何牽掛,就成為人們的公共財產了。正如城里需要一座半座與家庭沒有任何瓜葛的獨立的公共花園,供游人休憩;鄉村也十分需要兩三個閑散的公共人物,在活動事務、娛樂消遣等方面缺少人手時,他可以馬上到那兒湊個份,幫個忙。帕勒達帕酷愛垂竿釣魚,他的大部分光陰都耗費在這上面。每天下午,他坐在河岸邊,沉浸于釣魚這類事中,他因此經常與素芭在河岸邊相見。不管什么事,若有個同伴參與,帕勒達帕總感到十分高興;尤其在釣魚時刻,有一位不會說話的同伴,那是再好不過的。帕勒達帕通過日常接觸,了解素芭的稟性,十分尊敬她。這樣,大家通常叫她為“素芭”,而帕勒達帕摻入了幾許愛的成分,親熱地稱呼她為“素”。素芭慣常坐在一棵合歡樹底下,帕勒達帕坐在她近旁的地上,往河里投拋漁釣,專注地盯著,留心著河面動靜。素芭每天為帕勒達帕帶來一個檳榔包,并親手把它調弄好。然后,她久久坐在河邊凝視著。興許素芭心里想做些什么,幫帕勒達帕一把,或者在他事務里助上一臂之力。她心里總想讓他明白,她在這個世界上不是一個毫無用處的廢物,但這里真的沒有什么可分配給她做的。于是,她從內心祈求造物主賜予她非凡的力量,她借此一念咒語,就會出現奇跡,讓帕勒達帕一看到就會驚呼起來:“哎喲!素有這么大的本領!我真的沒有想到,小看了你!”請你們設想一下,倘若素芭是位水神公主,漸漸地浮出水面,把蛇王額上的寶石置放在岸埠上,讓帕勒達帕放棄自己那個低賤的工作,拿著寶石,潛沉到水底。他在那里將看到,水晶宮里的金床上,一位公主端端正正坐著!他會驚喜地說:“哎喲,這位坐在金床上的人,不是巴尼康托家的那位啞女吧!是素!我的素!今天,金碧輝煌的靜謐的水晶宮里的唯一公主,正端坐在這里!”——那難道是海市蜃樓嗎?難道是完全不可能的事嗎?其實,世上沒有不可能的事。然而,素卻沒有誕生在設有臣民的水晶宮的王朝里,而降生在巴尼康托一位庶民家里,所以她今朝無法施展魔術,讓古賽家里的孩子帕勒達帕感到驚奇。素芭的年齡越來越大了。她漸漸地意識到自己,對自我的感受日益覺醒。仿佛在月圓之夜,一種嶄新的大海般的無法描述的意識力量,充盈著她的心靈。現在,她仿佛瞥見了自己,正思考著自己,詢問著自己,但沒有任何答案。一天,月圓的深夜,素芭緩緩地打開自己閨

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論