黔之驢文言文翻譯及試題_第1頁
黔之驢文言文翻譯及試題_第2頁
黔之驢文言文翻譯及試題_第3頁
黔之驢文言文翻譯及試題_第4頁
黔之驢文言文翻譯及試題_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第頁共頁黔之驢文言文翻譯及試題原文黔無驢,有好事者船載以入。至那么無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁;以為且噬已也,甚恐。然往來視之,覺無異能者;益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚沖冒。<》驢不勝怒,蹄之。<》虎因喜,計(jì)之曰,“技止此耳!”因跳踉大?,斷其喉,盡其肉,乃去。黔之驢全文翻譯:黔這個(gè)地方?jīng)]有驢子,有個(gè)愛好多事的人用船運(yùn)載了一頭驢進(jìn)入黔地。運(yùn)到后卻沒有什么用途,便把它放置在山下。老虎見到它,一看原來是個(gè)宏大的動物,就把它當(dāng)作了神奇的東西。于是隱藏在樹林中偷偷地窺探它。老虎漸漸地走出來接近它,很小心慎重,不理解它終究有多大本領(lǐng)。<》一天,驢子一聲長鳴,老虎大為驚駭,頓時(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃跑;認(rèn)為驢子將要吞噬自己,非常恐懼。然而老虎來來往往地觀察它,覺得驢子好象沒有什么特殊的本領(lǐng)似的;漸漸地習(xí)慣了它的叫聲,又靠近它前前后后地走動;但老虎始終不敢和驢子搏擊。漸漸地,老虎又靠近了驢子,態(tài)度更為隨意,碰擦闖蕩、沖撞冒犯它。<》驢禁不住發(fā)怒,用蹄子踢老虎。<》老虎因此而欣喜,盤算此事。心想到:“驢子的本領(lǐng)只不過如此罷了!”于是跳躍起來,大聲吼叫,咬斷驢的喉嚨,吃完了它的肉,才離去。<》黔之驢對照翻譯:黔無驢,有好事者船載以入。至那么無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相知。<》黔這個(gè)地方?jīng)]有驢子,有個(gè)愛好多事的人用船運(yùn)載了一頭驢進(jìn)入黔地。運(yùn)到后卻沒有什么用途,便把它放置在山下。老虎見到它,一看原來是個(gè)宏大的動物,就把它當(dāng)作了神奇的東西。于是隱藏在樹林中偷偷地窺探它。老虎漸漸地走出來接近它,很小心慎重,不理解它終究有多大本領(lǐng)。<》他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁;以為且噬已也,甚恐。然往來視之,覺無異能者;益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚沖冒。<》一天,驢子一聲長鳴,老虎大為驚駭,頓時(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃跑;認(rèn)為驢子將要吞噬自己,非常恐懼。然而老虎來來往往地觀察它,覺得驢子好象沒有什么特殊的本領(lǐng)似的;漸漸地習(xí)慣了它的`叫聲,又靠近它前前后后地走動;但老虎始終不敢和驢子搏擊。漸漸地,老虎又靠近了驢子,態(tài)度更為隨意,碰擦闖蕩、沖撞冒犯它。<》驢不勝怒,蹄之。<》驢禁不住發(fā)怒,用蹄子踢老虎。<》虎因喜,計(jì)之曰,“技止此耳!”因跳踉大?,斷其喉,盡其肉,乃去。<》老虎因此而欣喜,盤算此事。心想到:“驢子的本領(lǐng)只不過如此罷了!”于是跳躍起來,大聲吼叫,咬斷驢的喉嚨,吃完了它的肉,才離去。閱讀《黔之驢》,完成問題。黔之驢柳宗元黔①無驢,有好事者船載以入。至那么無所用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神。蔽林間窺之,稍出近之,慭慭然②,莫相知。他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁③,以為且噬④己也,甚恐。然往來視之,覺無異能者。益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。稍近,益狎⑤,蕩倚沖冒⑥,驢不勝怒,蹄之。虎因喜,計(jì)之曰:技止此耳!因跳踉⑦大?⑧,斷其喉,盡其肉,乃去。【注釋】①黔〔qián〕:地名。②慭慭〔yìnyìn〕然:小心慎重的樣子。③遁〔dùn〕:逃走。④噬〔shì〕:咬。⑤狎〔xiá〕:親近而不莊重。⑥蕩倚沖冒:形容虎對驢輕侮戲弄的樣子。⑦跳踉〔liàng〕:跳躍。⑧?〔hǎn〕:虎怒吼。1.解釋以下句子中加粗的詞。〔1〕然往來視之,覺無異能者。異:__________________〔2〕斷其喉,盡其肉,乃去。去:__________________2.以下句子中加粗之的用法不同的一項(xiàng)為哪一項(xiàng)〔〕A.虎見之,龐然大物也B.驢不勝怒,蹄之C.覽物之情,得無異乎D.蔽林間窺之3.翻譯以下句子。技止此耳!譯文:_________________________________4.請用一個(gè)成語概括這篇寓言的內(nèi)容,并談?wù)勀銖倪@篇寓言中得到的啟示。成語:_________________________________啟示:_________________________________參考答案:1.〔1〕異,特殊、特別。只要是特殊的近義詞即可。〔2〕去,分開。2.C3.本領(lǐng)不過這樣罷了。意思接近即可。4.成語:黔驢技窮或黔驢之技。啟示:例如①:貌似強(qiáng)大的東西并不可怕,只要敢于斗爭,擅長斗爭,就一定能戰(zhàn)勝它。例如②:沒有真才實(shí)學(xué),就難以在社會上立足。擴(kuò)展閱讀:文言文省略句的翻譯中考文言文閱讀必然會考到文言文翻譯。省略某種成分,在文言文中較為普遍,在解答這類題目時(shí),很多同學(xué)感到束手無策。省略某種成分,在文言文中較為普遍。在做古文今譯題時(shí),為了使譯句完好、通順,應(yīng)將古文原句中省略而現(xiàn)代漢語中不能省略的成分增補(bǔ)出來。習(xí)慣上,增補(bǔ)的文字翻譯時(shí)應(yīng)加括號。本文的省略句大致有如下幾種類型:(1)省略主語。例句:便舍船,從口入。該句省略了主語漁人。全句譯為:(漁人)于是下了船,從洞口進(jìn)去。(2)省略賓語。例句:問所從來。具答之。便要還家。這句除了省略主語,還省略了動詞問和要的賓語,補(bǔ)全應(yīng)為:(桃里的人)問(漁人)所從來。(漁人)具

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論