【跨文化交際中西方文化差異分析3200字(論文)】_第1頁
【跨文化交際中西方文化差異分析3200字(論文)】_第2頁
【跨文化交際中西方文化差異分析3200字(論文)】_第3頁
【跨文化交際中西方文化差異分析3200字(論文)】_第4頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

PAGE1PAGE跨文化交際中西方文化差異分析目錄TOC\o"1-2"\h\u9854跨文化交際中西方文化差異分析 116920【關鍵詞】跨文化交際;文化;文化差異 111720一、語言方面的差異 27378(一)問候語 22741(二)稱贊語和回應他人的稱贊話語 310167二、非語言方面的差異 35539(一)面部表情 321046(二)目視行為 318925(三)身體接觸距離 422823(四)談判風格 43143參考文獻 5【摘要】在跨文化交際中,中西文化的差異主要源于價值觀、思維方式、風俗習慣、交際習慣等方面的差異,運用文化對比的目的是發現文化差異和文化沖突的根源,總結規律性的特點,預測交際中可能發生的文化沖突。【關鍵詞】跨文化交際;文化;文化差異《跨文化交際》雖然產生時間不長,但是涉及語言文化學科的方方面面,是一門綜合性學科,其中最凸顯的是文化語言學中“文化”部分,而不同文化的差異是重點也是難點。在語言教育教學過程中,無論是對其他語言的學習還是對漢語的學習,教學目標主要集中在溝通無障礙上,但在語言溝通過程中存在很多問題,不僅體現在語言表達是否清楚上,更重要的是溝通雙方是否能夠真正理解,如果認識和理解不當就會引起不必要的文化沖突。在學習了《跨文化交際》課程后,筆者了解到在全球化趨勢下,世界各國不同文化背景下的人們之間的交流和溝通更加頻繁。互聯網+的時代,也讓這種溝通交流突破了時間、空間的限制,讓不同地區的人民交流和溝通更加緊密,增加了各國人民跨文化交際的機會。在全球文化多元共生的背景下,各國不同的文化也直觀地呈現在人們眼前,不同文化之間更加深層度的接觸,各國文化在保留本民族獨特鮮明特征的同時,又在交流中不斷相互融合。跨文化交際加速了文化自身的重構與更新,促進了文化邊界的跨越,也模糊了文化邊界,文化差異的影響將逐漸減小,不同文化之間的壁壘松動,建立一種彼此尊重平等和求同存異的文化融合。在跨文化交際中,第二語言的學習讓語言不再是跨文化交際的真正障礙,文化差異成為影響雙方交流的因素,兩種文化的相同之處有利于雙方文化的理解,促進雙方順利進行交流溝通。一、語言方面的差異語言直接反映了一個民族的文化特征。通過比較中西語言的文化差異,我們可以對中西文化有一個透徹的了解,并通過語言研究來反映文化差異對國際文化交流的影響。語言是人類交際的工具,是信息傳遞的媒介。文化交流的過程實際上是一個協商和尋求共識的過程。(一)問候語首先問候語通常是用來傳遞說話人對對方的美好祝愿,中西方問候語文化中,尤其是英語,對祝愿類的問候語都有基本相同的表達。如,您好、MerryChristmas等問候語,不管是中文還是英文所表達的意思都是單純的問候或者祝愿節日快樂。但是,由于中英語言不同、文化習俗等也各不相同,不同語言中的問候語所表達的意思也有一些是不同的,如,英文中的GoodMorning,主要指的時間段是在早上起床至到午飯時間段內,無論是正式場合還是非正式場合都可以采用。而在我們中文里"早上好"則單指的是起床到吃早飯這一段比較短暫的時問,其次,對于關心式的問候語而言,這一問候語大多數是關于對方自身的具體情況,以此表示說話者對對方的關心。但是,受中西方文化差異的影響,這一問候語所表達的形式是不同的。在我們國家人們一見面就會問"吃飯了沒?""去干什么?""最近忙不忙?"等問題,這在中國相當于寒暄,問與回答都是比較隨意的,并不是正式的問題。但是,對于外國人來說,這樣的問候是不存在的,因為他們認為這些問題涉及當事人的個人隱私,是不能這樣發問的。(二)稱贊語和回應他人的稱贊話語中西語言和文化的差異也體現在恭維語和對恭維語的回應上。在日常生活中,恭維常常是人際交往中不可缺少的一部分。然而,恭維和恭維在不同的國家使用不同。由于長期受儒家思想的影響,中國人覺得不容易暴露,不習慣接受別人的贊揚。在西方國家,他們認為別人不接受自己的表揚或表揚就是懷疑自己的判斷,這會導致不快和誤解。二、非語言方面的差異中西文化差異也體現在非語言的交往中,主要表現在口頭交往上。通過交流的人的面部表情、身體動作、眼神、服飾、音質、聲調等來更真實地表現感情和態度。肢體語言(bodyLanguge)是非語言交往的重要組成部分。簡單地說,就是在我們不說話的情況下,用自己的身體表達自己想說的話。但是在不同的國家,相同的非語言行為可以代表其他意思。由于對非語言行為的理解不同,可能會造成不必要的沖突,因此在國際交流中,對不同文化的非語言行為有一定的理解,我們將學習作為重要的手段,多閱讀一些與文化相關的書籍,要最大限度地了解中西文化差異,尤其是非語言交往中的文化知識,只有這樣我們才能成功實現超越文化交往的目標。(一)面部表情面部表情是內心情感的重要體現。人的表情非常豐富,具有很強的感染力,通過面部器官的運動,可以表現出各種內心感受和心理變化。然而,在不同的國家,面部表情的表情是不同的。例如,歐美人在表達情感時,情緒和悲傷往往會出現在臉上;他們的面部表情豐富,手勢和動作多,注重面部表情對談話對象的情緒反應以及與自己講話內容的協調。英國人非常正式。在這方面,中國人更接近英國人。在跨文化交際中,由于面部表情引起的誤解經常發生。(二)目視行為人們常說,眼睛是最富表現力的。“眼睛是心靈的窗戶”,視線的轉向與交流是信息傳達的重要組成部分,也是非語言交往的重要部分,需要注意的是文化背景、心理狀態、由于習慣不同,對視線的運用在各國有較大的差異,所以在外交交流中尤其要小心,中國人在交談過程中為了表示禮儀和尊敬,避免總是不看對方的眼睛。另一方面,歐美人在交談時往往會相互對視,認為用這種方式對待對方時,互相信任,和交談的人進行眼神交流是一種紳士風度。而不敢正視他人常被認為情怯心虛,英語中有句諺語:Nevertrustamanwhocan’tlookyouintheeye.(不要相信不能用目光正視你的人)正因為這種文化差異,英西方家的人常會因為中國人目光交流時間過短而認為他們瞧不起自己。相反,中國人對英西方家的人們在對話的過程中看著自己感到反感,這些都是因為文化差異而產生的尷尬。但是在日本,人們在對話時會抬頭看。另外在西班牙,孩子和大人說話時,為了表示尊敬,不正視眼睛。阿拉伯人說話時要對上眼講話以表示尊重對方。在俄羅斯,母親對孩子說出真相時,總是說“看著我的眼睛”。在地中海沿岸,人們的行動習慣與歐洲其他地區不同。總而言之,理解各國的習慣,可以避免造成不必要的麻煩。(三)身體接觸距離例如,在許多國家,握手被認為是人際交往中友誼的象征,是國際通行的禮儀。但看似簡單的握手在不同的國家是不同的。西方男人之間的握手將非常有力,以表示友好。如果握手無力,會給對方一種冷淡的感覺;德國客人進門時只握手一次;俄羅斯人不喜歡和別人在門檻那握手;中國人一般在說“你好”時握手;法國人見面和分手時握手。一些西方國家傾向于用擁抱來表示友誼和歡迎。(四)談判風格中華民族歷史悠久,儒教文化影響根深蒂固,中國人對人講究禮儀,注重人情,注重關系,中國有“禮儀之邦”的美稱,所以中國人有“禮儀之邦”的美稱。談判時也習慣于以禮相待,商事時中國人會要求本國進行協商,控制議事日程,把握協商的步伐。在此過程中,希望仔細觀察對方,讓客人信服他們的誠意,建立信心和友誼,在商務談判中,中國人給對方面子,不直接拒絕對方的建議,經過迂回曲折,自己的見解陳述或支吾吾地表示為難。“珍視和解”的價值觀使中國人營造和諧氛圍成為談從總體上講,歐美人的性格是外向、隨意的。有些研究西方問題的專家將歐美人的特點歸納為:坦率、自信、誠摯、豪爽、說話滔滔不絕、不拘禮節、追求物質上的實際利益等。性格特征也在一定程度上影響了歐美人在談判時的特點。相比中國在談判時“以禮相待”,歐美人顯得更隨意,不拘禮節一些。歐美人辦事干脆利落,不兜圈子判的重要手段。在談判過程中,以摩擦、友誼為首要,是追求持久的友誼和長期合作。

參考文獻雙小林.國際商務禮儀下的中西方文化差異研究[J].明日風尚

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論