




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
中級口譯1Interpretationskills
“按照,根據”怎么譯
物價隨需求變化而反覆漲跌。
AccordingtoitscommitmentwhilejoiningtheWTO,Chinaisquickeningtheformulationofrelevantlawsandregulationstoattractforeigninvestmentandperfecting/improvingitsforeignrelated(涉外)economiclegalsystem.Pricessee-sawaccordingtodemand.按照加入世貿組織的承諾,中國正加快制定有關吸引外資的法律法規,完善涉外經濟法律體系。
1accordingto=inaccordancewith2inlinewithCurrently,ChinaisgraduallyopeningitsdomesticmarketinlinewithWTOagreements.按照這一總體要求,我們確定今年稅收工作的基本目標Inlinewiththeaboveblueprint,thefundamentalgoaloftaxadministrationforthisyearisset.3dependon按照問題的難易程度分階段盡心討論和研究。Theseissuesshouldbediscussedandstudiedinstage(分階段)dependingontheircomplexity.當前,中國正按照加入世界貿易組織的協議逐步開放國內市場。
4guidedbyIn2003,guidedbythegrandobjectivesofestablishingawell-offsociety,newprogresseshavebeenwitnessedineducationalreformanddevelopmentinchina.2003年,按照建設小康社會的宏偉目標,中國教育改革和發展各項工作取得了新進展。
Guidedbytheprincipleof“jointestablishment,adjustment,cooperationandmerger”,themanagementsystemofhighereducationhasbeendeeplychanged.按照“共建,調整,合并”的方針,高等教育管理體制實現了深刻的變革。5inresponsetoa.回答(響應)農業部等部門按照國務院的要求,迅速行動起來,把疾病防治工作作為當前的一件大事。InresponsestotherequirementsoftheStateCouncil,theMinistryofAgricultureandsomeotherdepartmentshavetakenimmediateactionsandputthediseasecontrolastheirprioritywork.
6inconformitywith7basedonWeshallhandleinstrictconformitywiththeBasicLawofHongKongandtheBasicLawofMacaoandsupportthegovernmentsofHongKongandMacaospecialadministrativeregionstogovernaccordingtolaw.我們將嚴格按照香港特別行政區基本法和澳門特別行政區基本法辦事,支持香港,澳門特別行政區政府依法施政。按照會徽所表達的“人文奧運”理念,我們將加快文化和體育事業的發展。Basedontheconceptof“People’sOlympics”expressedbytheemblemwewillspeedupthedevelopmentofcultureandsupport.Thesellerthenshallconsidertheclaiminlightofactualcircumstances.8inlightof賣方應根據實際情況考慮索賠要求?。9intermsof Thinkintermsofmaterialistdialectics按照唯物辯證法進行思考1Interpretationskills
表“歡迎”怎么譯
祝酒怎么譯
I表示歡迎通常譯為
e/toextendawarme1在美麗的金秋時節,我很高興能在既古老神秘又充滿現代活力的古城西安,歡迎來參加“2001中國西部論壇”的各位嘉賓。Inthegoldenautumn,IamveryhappytoeourdistinguishedgueststoChinaWestForum2001intheancientcapitalofXi’an,anage-oldandmysteriouscityfullofmodernvitality.2大家都熱切期待中國在不久的將來加入世貿組織。WealllookforwardtoingChinaintotheWTOinthenearfuture.3值此第五屆中國投資貿易洽談會召開之際,我謹代表中國政府向來自世界各地的嘉賓表示熱烈歡迎。OntheoccasionoftheFifthChinaInternationalFairforInvestmentandTrade,Iwouldlike,onbehalfoftheChinesegovernment,toextendmywarmetoallthedistinguishedguestscomingfromallovertheworld.5我代表中國政府和人民,向前來參加美國在線時代華納集團舉辦的“2001《財富》全球論壇”活動的朋友們,表示熱烈的歡迎。Iwishtoexpress,onbehalfoftheChineseGovernmentandpeople,awarmetoallofyouwhohavecomeherefortheFortuneGlobalForum2001sponsoredbyAOL.TimeWarner.漢語中時常出現“我們歡迎(某某)(做某事)”這個句型,但英語里e一詞的搭配卻沒有esbtodosth,常見的搭配是esborsth;beetosth,beetodosth1我們歡迎更多的希臘企業家到上海來投資。
WeemoreGreekinvestmentsintoShanghai.2歡迎你們到中國去開創新事業。
YouareetoopennewbusinessesinChina.3歡迎各成員屆時派代表參加。
Allmembersareetosendtheirrepresentativestothemeeting.歡迎還可譯為hope1我們歡迎世界各國企業家到上海經商。在這里,我熱誠歡迎在座的各位能通過到上海的訪問,推動中希兩國經貿關系進一步發展。IsincerelyhopethatentrepreneursfromallovertheworldwilldobusinessinShanghai.Ialsohopethateveryonepresent,whoarehereonavisit,willpromotetheeconomicandtradecooperationbetweenChinaandGreece.
祝酒1Finally,IwouldliketoproposeatoasttoabrightfutureforChina----andforthefriendshipandculturalcooperationbetweenChinaandNorway.
最后我建議為中國有一個光輝的明天,為中挪友好關系和文化合作干杯。2IwouldliketoproposeatoasttothePremier,andtoourChinesecolleagues.ToasttothecontinuedadvancementofrelationbetweentheUnitedStatesandChina.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 制造業離職證明及勞動經歷聲明(6篇)
- 2025年春季芳香保健師(初級)職業技能鑒定試卷在線測試與備考指南
- 2025年茶藝師職業技能鑒定理論試卷(茶藝旅游篇)
- 生活中的一個小事件記敘文創作15篇
- 2025年康復醫療服務體系與康復康復康復機構服務質量提升運營模式報告
- 2025年阿爾茨海默癥試題
- 無人零售技術在不同城市消費場景下的接受度比較報告2025
- 電商綠色物流與物流行業綠色物流人才培養報告
- 市場營銷策略實施成果證明(8篇)
- 與書的童話之旅讀后感5篇范文
- Part 3-4 Unit 7 Invention and Innovation教案-【中職專用】高一英語精研課堂(高教版2021·基礎模塊2)
- 出租房(群租房)一戶一檔檢查表
- 頸腰椎病預防及診治
- 網絡集成實踐報告
- 報關實務第5版羅興武課后參考答案
- 2022-2023學年福建省廈門市數學五年級第二學期期末學業質量監測試題含答案
- 水文水位觀測
- 2023年蕪湖一中高一自主招生考試試題數學
- 天津理工大學-PPT 答辯3
- 引體向上教學設計
- 江蘇省南京市聯合體2022-2023八年級初二下學期期中英語試卷+答案
評論
0/150
提交評論