


下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、高校商務類課程雙語教學師資隊伍建立討論摘要:通過對(英漢)雙語教學的定義及教學目的的剖析,明確了雙語教學對師資的詳細要求,并制訂了雙語師資的培訓方案。在此根底上,提出了雙語師資隊伍三階段建立的初步設想。在雙語師資隊伍建立的最后階段,提出了全新的漢英式雙語教學形式,以區別于常見的英漢式雙語教學形式,并對其意義和作用進展了較詳細的闡述,以期通過這種新的教學形式進一步進步雙語教學程度。關鍵詞:雙語教學;師資培訓;師資隊伍建立1引言近年來,隨著我國各項教育改革措施的不斷推進和深化,普通高校由點到面地從西方興旺國家的教育體制中汲取營養已蔚然成風。其詳細表達之一便是越來越多的普通高校在越來越多的學科中使用
2、外文教材,采用外文加中文的雙語授課形式開展教學活動。由于這一新型授課形式在我國尚處于探究階段,相關的理論體系建立遠未完善,致使各高校在開展雙語教學的理論過程中隨意性較大,教學效果參差不齊。這一狀況如不能盡早得以解決并加以標準,是必會對雙語教學活動的順利開展產生負面影響。雙語教學活動是一項復雜的系統工程,涉及到雙語課程的設置,師資力量的裝備以及教學形式的選擇等諸多方面。本文擬對雙語教學活動中師資隊伍建立及相關問題進展初步討論,希望能對雙語教學活動的順利開展起到一定的促進作用。2雙語教學的定義與教學目的2.1定義目前國內對雙語教學比擬統一的認識是指將母語以外的另一種語言直接應用于語言學科以外的其它
3、學科的教學中,使第二種語言學習與各學科知識獲取同步。我國大多數高校的雙語教學通常采用漢語和英語兩種語言進展。本文所提及的“雙語是指英語和漢語這兩種語言。2.2教學目的由上述定義可知雙語教學的目的是使學生通過使用英文版教材來掌握本專業課程知識,同時,還要求學生可以應用英語口語和書面語形式來對專業知識加以運用。3雙語教學對師資的要求雙語教學的特殊性決定了特殊的雙語師資選拔方式和方法。從事雙語教學的師資必須是復合型人才,即必須具備專業課程的教學才能與一定的第二語言表達才能。而目前在我國高校的師資隊伍中,同時具備這兩種教育背景和才能的老師很少,這就決定了各高校在雙語師資的選拔過程中不可能做到盡善盡美。
4、因此,在對于雙語老師英語語言才能的培養方面,應根據需要,突出重點,有所側重。筆者通過數年的雙語教學理論與探究,深深體會到作為一名合格的雙語老師,在英語語言的運用才能方面,閱讀和口語表達才能必須到達較高的要求。從事雙語教學的第一步是要讀懂英文版教材。對英文教材的解讀是最重要的,同時也是最容易被忽略的一個方面。這一問題可表達于目前國內出版的商務類各學科的翻譯教材之中。由于歷史的原因,我國缺乏現代商務各層面的社會理論與知識積累,絕大多數普通高校中所教授的商務課程的教材都是泊來品,詳細來講,就是通過翻譯國外相應教材而進展學習和知識傳播。鑒于譯者對原版教材的解讀才能與翻譯才能的差異,導致商務類教材的質量
5、參差不齊。特別是近幾年國內出版的該類教材,可以說是到達了以訛傳訛,錯誤百出,誤人子弟的地步。因此,對英語教材的正確理解和解讀是開展雙語教學的一個根本前提條件。這就要求雙語老師必須具備較高的英語閱讀才能。對雙語老師的第二項要求是口語,這可能是普通高校雙語師資所面臨的最大問題。幾乎可以肯定地講,口語程度是決定雙語教學成敗的關鍵因素之一。眾所周知,目前我國普通高校的老師主體為3050歲的一代人。從英語口語才能方面來看,這一代人可被稱之為“啞巴英語一代,而其教學對象卻是“80年代后這一代人,他們之中的一些同學口語表達才能很強,而且是年級越低,口語越好。這一狀況就意味著雙語老師的口語程度應到達較高的要求
6、。首先,在雙語教學過程中,英語的口語表達應到達一定的比例。無論在國內還是國外,開展雙語教學的主要目的之一是進步被教育者第二語言的口語表達才能??梢?從事雙語教學的老師假設只能用漢語而不能用英語授課,那么該課程就不能被稱之為嚴格意義上的雙語課程。同時,一些高校明確規定雙語課程中英語口語的使用率要到達50%以上。其次,雙語老師的口語表達要根本正確且通俗易懂。學生在上課時可以聽得懂才能學到知識,才能到達教學目的。這就要求雙語老師在口語的發音,選詞和句型表達方面多下功夫。雙語老師的口語發音要盡量做到正確,明晰而優美。不可否認,即使是畢業于英語專業的老師,也極少有人可以講出地道美音或英音的英語,即便如此
7、,學生還是會有一個判斷雙語老師程度上下的無形標準,即發音標準,英語就好,否那么就會認為你的英語不過關,也就不會認真聽講,產生厭學情緒。在口語的選詞和句型選擇方面要盡量使用常用詞和簡單句。這也是確保學生在課堂教學中能聽得懂,學得會的一個重要方面。筆者一向認為,地道的英語應當是簡單的英語。在雙語教學中,最忌諱使用一些大詞和生詞,這樣做似乎可以顯示老師的權威性,但事實上卻適得其反,學生聽不懂,不理解,也就不會有收獲。假如非要使用一些大詞,生詞或專業術語不可,一定要在PPT中標示出來,或寫在黑板上,以便學生及時查閱詞典,準確理解詞意。4雙語師資的培訓開設雙語教學需要具備一定的師資條件,假設不對老師進展
8、授課前的英語和專業技能培訓就開設雙語課程,雙語教學的效果就會大打折扣。要使雙語教學到達較好的教學效果,在授課前,首先要做好雙語教學任課老師的英語,特別是英語閱讀和口語方面至少兩個學期的專門培訓,以進步老師的英文閱讀程度以及英語口語的語音、語調和語言表達的準確性和流利程度,這樣做不僅可以進步教學質量,對激發學生的學習興趣也可以獲得宏大的促進作用。根據雙語課程對師資提出的要求和當前普通高校師資現狀,筆者認為雙語師資的培訓應從進步英語閱讀才能和口語表達才能兩方面入手。閱讀才能的培訓目的是準確解讀英文教材。到達這一目的,需要有英語詞匯,語法和相關背景知識的積累。就拿詞匯來講,一名英語通過了英語“六級考
9、試的研究生,其詞匯量大約為50006000左右。而普通英語教材中涉及到的詞匯,根據本人的使用經歷來判斷,至少要在10000以上??梢?詞匯是進步閱讀才能的第一關,也是學生通過對單詞提問來判斷老師程度上下的一個重要方面。假如這一關通過勤查詞典,認真備課還可以應對的話,那么對語法和相關知識背景的理解相對來講難度更大。很多學過英語的人都有這樣的經歷:即使一句話中的每一個單詞都認識,該句確實切含義仍不得而知,原因在于對語法或相關背景知識掌握缺乏。而當前英語教材的特點就是語法運用靈敏多變,口語和書面語混合使用。在背景知識方面,即便是商務類專業書籍,其內容也非常豐富,涉及面廣,涵蓋了西方社會,經濟和文化的各個層面。如語法不過關,背景知識理解缺乏,面對學生的提問,雙語老師只能會通過猜想來解疑釋惑,這無疑損害了教學工作的嚴肅性,也不符合求真務實的教育原那么。從英語詞匯,語法和背景知識方面來進步閱讀才能的方法有很多,但從學習效率方面來考慮,在較短的時間內進步對商務類英語教材的閱讀理解才能,GAT的考試及培訓形式可提供借鑒的。GAT(GraduateanageentAdissinTest)是美國工商管理碩士BA入學考試.整個考試由作文、數學和語文3局部構成。其中的語文測試局部對商務類課程的雙語師資來講最具價值。其閱讀內容涵蓋了高校商科的各個領域,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 購房定金解約協議
- 服裝設計合同范本
- 緊急救援體系考核試卷
- 租賃經營的個人信息保護和人權問題考核試卷
- 木地板企業人力資源規劃與招聘考核試卷
- 電容器在音頻電路中的運用考核試卷
- 糖果企業發展戰略規劃與實施考核試卷
- 海上深海探險基地考核試卷
- 聚苯并咪唑纖維耐化學性考核試卷
- 2025勞動合同范本下載打印
- 微生物檢驗的基礎知識試題及答案
- 2025年北京市三類人員安全員c3證考試題庫及答案
- (四調)武漢市2025屆高中畢業生四月調研考試 地理試卷(含答案)
- GB/T 45434.3-2025中國標準時間第3部分:公報
- 北京市消防條例解讀
- 2025年中國城市軌道交通維修行業投資潛力分析及行業發展趨勢報告
- 公司轉讓租賃合同樣本
- 大概念視角下的初中數學函數單元整體教學設計研究與實踐
- 建筑工程檢測行業市場現狀分析及未來三到五年發展趨勢報告
- 煙草行業網絡安全體系建設
評論
0/150
提交評論