




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、英漢交際口語中贊美語比擬初探論文摘要:英漢交際口語中贊美語比擬初探-論文關鍵詞:英漢,交際,口語,贊美,比擬很長時間以來,人們在討論英漢稱贊語存在的差異時普遍認為,中國人感情比擬含蓄不善于直接稱贊對方;西方人感情外露,稱贊語時常掛在嘴邊。中國人在聽到別人稱贊時,總表現出不好意思,并作拒絕或否認的答復,以示謙虛;而西方人面對別人的稱贊總是欣然接受,并表示感謝。于是有人認為中國人不如西方人老實坦率,愛假謙虛等等。本文擬從英漢尤以美國英語為代表稱贊語的內容、形式、答復方式這幾個方面作一些異同比擬,希望借此能對潛藏在稱贊這一言語交際行為之后不同的文化本質特征作一點分析。一、關于稱贊內容的比照稱贊作為一
2、種語言交際行為,表達贊賞、羨慕、傾佩之情。它不僅反射出一定的社會價值觀念,還具有積極鼓勵被稱贊的人、事的功能。不同社會的價值觀不同,引起社會評價的注意焦點不同,所側重的稱贊內容也就有所不同。在西方,人與人之間互相稱贊的內容中最突出、占據了最主要地位的就是關于個人的外貌儀表的積極評論,個人的服飾與發型更是稱贊的重心所在。這類稱贊的接受者多以女性為主,這與美國社會注重女性外表吸引力的風氣是緊密相關的。所以美國女性更為喜歡聽到旁人對自己服飾形象的稱贊。久而久之這就形成了一種社會壓力。如果在比擬熟悉的朋友、同事之間,一方特別是女性在外觀上有了明顯的變化,或是穿了件新衣服,或者改變了發型,而另一方男性、
3、女性皆可,沒有注意到或沒有給予積極的評論,便會使之受到傷害。所以往往是出于禮貌、博得他人的好感,甚至防止沖突,美國人更多地稱贊別人。其真誠度不免要讓人疑心的。相對于美國人面臨的別無選擇,中國人在稱贊時更注重的是真誠的感情表達。在中國,女性的外貌儀表也同樣是被稱贊的一個內容,但不占主導地位,并且更多地局限在女人與女人之間。男性一般不稱贊女性,女性更不稱贊男性,否那么將被視為輕浮、不正派或別有用心。這也許與中國古代的男女有別;、而且男女授受不親;的訓誡有關。君子風范;正是中國社會以道德為衡量尺度而希望到達的做人的理想境界。有一個值得注意的現象,那就是在美國,獲得人們稱贊的外表多是經過人為雕琢刻畫與
4、此不同的是,中國人在稱贊別人的外表時更注重自然之質。天生麗質;從古到今一直是國人對女性美的最高評價。中國人更欣賞自然的美,天然去雕飾的美,內在持久的美。中西方在稱贊對方外表時常用的不同動詞就很能說明問題。西方人愛用look;而少用be;,這樣既限制了時效,又強調這是自己的觀感。中國人那么一般說你長得真漂亮。;不僅沒有時間限制,而且突出了對方的美麗乃自然天成,非某個人眼里的西施;。二關于稱贊語形式的比照NessaWolfson在她的?ComplimentsinCrossculturalPerspective?一文中指出:西方稱贊語在形式上有一個非常大的特點,那就是它們的格式相當固定。;無論是從句
5、中負載贊揚語義的詞匯看,還是從整個句式的結構看,我們都能得出一個結論:西方稱贊語是一種高度格式化了的客套語。NessaWolfson曾對她收集的686個實例作過統計,80%的稱贊語都是靠形容詞來表達積極評價。其中looknicegoodprettygreatbeautiful這五個形容詞出現得非常頻繁,占了23強。而nice;與good;又因其信息量最不高,涵義范圍最寬泛,適用于稱贊各種事件與人物,而所占比例又相比照其它三個更高一些。例如:Yourapartmentsnice.Youhaveaverynicegirlfiend.英語稱贊語除了使用形容詞表達贊嘆語義外,還有很多例子是由動詞來承當
6、這一職能的。例如:Ilikeyourwatch.Iloveyouroutfit.用like、love;這樣的動詞表達對人對事的贊揚之情,這是美國人常常采用的方式。因為通過表達自己的喜歡之心,到達對對方欣賞趣味的趨同肯定,這樣就提供了縮短雙方的社會距離,維護合諧人際關系的可能。但這種方式的稱贊往往會被其它國家的人理解為是一種間接的請求,請求對方把受到稱贊的東西送給自己,于是誤會就此產生,不愉快甚至沖突是難免的。在這一點上,中國人一般不用喜歡、愛;這樣的詞稱贊對方,因為喜歡;與愛;只是表達一種個人的感情,并不帶有價值判斷的色彩,對方不會因為你的喜歡就感受到了夸贊之意。英語稱贊語不僅在詞匯的選擇上有
7、很大的限定性,其句型結構也是高度形式化了的。據NessaWolfsor統計,53%的稱贊語只使用一種語句結構形式,即:be1、NPreallyADJlook例:Yourblouseisbeautiful另外還有兩種次常用的句型各占16、1%和14、9%。2、IreallyNPlove例:Ilikeyourcar.3、PRObereallyaADJNP例:Thatsanicewallhanging對漢語的稱贊語還沒有人作過如此詳細地統計分析,但就留學生學習的幾本漢語聽說讀寫教材中提供的實例看來,中國人不太重視稱贊的形式,而重在情感的表達,所以其句式詞匯的選擇要自由得多。一般說來,漢語稱贊語的積極
8、意義并不只附著在一個詞上,它們通常附著在一個結構中,像副詞+形容詞ADV+ADJ或副詞+動賓結構ADV+VP可以舉例如下:例:您的表演真不錯!您的漢語說得挺流利。看來,你對京劇還挺內行。從上面例子我們可以看出,漢語稱贊語在選擇表達稱贊內容的詞匯上范圍非常廣,但擔負表達感情程度的詞匯卻相對集中,出現頻率最高的詞就是真;,其次就有些分散,諸如很、挺、特、太、這么;等等。它們與形容詞的聯合使用共同表達出一種強烈的贊嘆之情,非常符合漢語稱贊語重情、漢人重情義的本質特征。由此,我們可以得出一個漢語稱贊語的根本句式:PRONP真ADVADJ。雖然它不像英語NPreallybeADJ.稱贊格式占據著統領地位
9、,但也很具普遍look性。三關于稱贊語答復方式的比照WardHaugh1986曾提出稱贊語的根本話語結構是一種配對性;結構,即稱贊語由稱贊和答復兩類語言行為構成。漢英稱贊語在答復方式上是如文章開頭提到的觀點那樣截然不同,還是有相同之處或者貌合神離之處,這正是本章試圖答復的問題。RHerbert在他的一篇文章中談到:雖然英語國家的人都同意Thankyou;是答復稱贊的常規形式,但仍有很多人在說謝謝時覺得難為情。他們一方面知道正確的答復是什么,另一方面又從心里覺得不知到底該說些什么。Herbert的這段話對我們有很大的啟示意義,那就是漢英國家的人在面對稱贊時,心里產生的最初情感反響是一樣的,都是既
10、愿意聽到稱贊,但又感不安,不好意思接受。只是由于不同社會的文化背景、價值觀、交際規那么不同,導致話語標準的最終選擇不同。西方人更多地說謝謝;以遵循交際中的一致準那么AgreementMaxim,而中國人在以謙虛為美德的文化傳統的影響下,更多地以哪里、哪里;作為答復。實際上,在西方,對稱贊的答復有很多方式,大體可以分為兩大類,表示接受和不表示接受,其中表示接受;又有積極與消極之分,下面我們分類看:1、接受。接受別人的稱贊,對英語國家的人來說意味著對別人判斷力、鑒賞力的肯定,表現出自己與對方興趣愛好的一致,并對對方欣賞夸獎自己所表現出的友好態度表示感謝。一種是積極地接受。不僅接受對方的稱贊,而且在
11、語意上肯定對方的贊揚。一般來說,這種稱贊涉及更多的是事物,而非個人成就、才能等。例:1、A:Ilikeyourjacket.B:Yeahitscool.2、A:Oh!Itwasjustbeantiful!B:Well,thankyou!更多的時候,西方人只說thankyou;,因為可以防止對贊揚內容表態。在稱贊不能再返回對方,只能單向投遞時,人們也總是答復謝謝。另一種是消極地接受。這是為了防止因積極接受稱贊可能有驕傲自夸之嫌而采取的一種答復方式。其中又分幾種類型:1做出一個與對方稱贊的目標相關的評論或介紹,既不明確接受,又看不出絲毫的拒絕否認的意思。例:答模式,我們會發現英語中這些模式在漢語中
12、都能找到相對應的模式。不妨看看以下從A:Thatsacuteshirt:B:Well.IwentshoppingonSaturdayandhappenedtoseeitinoneofthestores2將稱贊轉移到第三者身上,改變評價方向,但并不否認評價的實質,在一種默認中顯:出謙虛與老實。這既遵守了西方交際規那么中的謙虛原那么(ModestMaxim.),又遵守了合作原那么下的實事求是準那么(QualityMaxim.)例:A:YouarethebestpastrycookintownVeraB:Itsthatkenwoodmixer3、將稱贊回贈給對方。這是采用了你夸我,我也夸你;的策略。
13、通過回報,加強了交際雙方的和諧一致關系,使交際順利進行下去。例如:A:YouarelookingverysmarttodayB:Thankyou.Soareyou.2、不表示接受。局部肯定、局部否認地接受對方的稱贊是西方人為了實現交際需要并與必須遵守的某種社會標準相妥協的產物。人們通過淡化、降低對方稱贊的程度,或者揭示出對方沒有發現的缺點與缺乏,或者以反問的方式表達自己不完全贊同與不完全接受。例如:1、A、ThatsanicewatchB、ItsallscratchedupImgettinga2、A、Yourhairlooksgoodtoday.B、Ohitsjustthesameoldthi
14、ng.如果我們留心注意漢語中有關稱贊的答復模式。我們會發現,英語中這些模式在漢語中都能找到相對應的模式,不妨看看一下從對外漢語教材中找到的例子:1:A、你買的衣服又時髦,又廉價,真有眼光!B、是嗎?我也挺滿意的。2:A、你這雙鞋真好看。B、我在西單商場買的。實際上,中國人在答復稱贊時,是以理想的道德行為標準來要求自己,所以即便自己做得再好,離理想境界總還差得遠。雖然西方人也講謙虛準那么,但與中國人的謙虛美德是不同的。他們的謙虛準那么包含兩方面的內容:一是盡量減少自我夸獎,二是不要自我貶低。謙虛與贊揚是成對出現的,并且以贊揚為主。只要贊揚的內容根本屬實,就盡量接受,以成認對方的鑒賞力,表現雙方的一致,從而到達防止不和、加強人際間團結關系的實質目的。參考文獻1 Vessa Wolfson (1981):Compliments in Cross cultural Perspective。; Culture Bound Cam2 Joan M anes (1988) Compliments A M irror of. Caltural Valu
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 教育創新中的VR技術課堂實踐探索
- 智能教育設備在教室中的應用與隱私保護策略
- 個性化定制背包店行業跨境出海項目商業計劃書
- 傳統技藝(傳統手工技藝)保護在線平臺行業深度調研及發展項目商業計劃書
- 養老地產AI應用行業跨境出海項目商業計劃書
- 仿皮帶長度精準定制服務創新創業項目商業計劃書
- 2025年中國高效液體脫脂劑市場調查研究報告
- 2025年中國錦綸/人造絲交織絲線市場調查研究報告
- 2025年中國編織帶市場調查研究報告
- 2025年中國活性金潤白洗面奶市場調查研究報告
- TTJSFB 002-2024 綠色融資租賃項目評價指南
- 無人機培訓計劃及方案
- 臨終關懷中的文化敏感性
- 河湖生態系統保護與修復工程技術導則
- 運動改造大腦閱讀記錄
- DL∕T 2011-2019 大型發電機定子繞組現場更換處理試驗規程
- 從黃土高原視角品黃河生態變遷智慧樹知到期末考試答案章節答案2024年西北工業大學
- 電通量高斯定理課件
- 廣東省東莞市2023-2024學年高二下學期7月期末英語試題
- 2024年云南省職業院校技能大賽(中職組)植物嫁接賽項考試題庫(含答案)
- 河北省建設項目概算其他費用定額
評論
0/150
提交評論