




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、1第二章 進出口合同2 第一節 進出口合同的商訂n一、合同商定過程(一)交易前的準備(二)交易磋商的形式:口頭、書面(三)交易磋商的內容 1、主要交易條件包括貨物的品質、數量、包裝、價格、交貨和支付條件等內容 2、一般交易條件(General Terms and Conditions)3 (四)交易磋商的一般程序 合同的商訂一般包括詢盤、發盤、還盤和接受合同的商訂一般包括詢盤、發盤、還盤和接受四個環節,其中四個環節,其中發盤發盤和和接受接受是合同商訂過程中是合同商訂過程中必不可少的兩個環節。必不可少的兩個環節。 1、詢盤(Inquiry) 買賣雙方均可發出詢盤,買方詢盤又叫遞盤(Bid),賣方
2、詢盤又叫索盤(Selling Inquiry)。 詢盤在法律上叫“要約邀請”,對買賣雙方無法律約束力,但在商業習慣上,被詢盤一方接到詢盤后應盡快給予答復。4 2、發盤(Offer) (1)發盤的含義 發盤又叫發價或報價,法律上叫要約。 發盤可由賣方提出,叫售貨發盤;也可由買方提出,叫購貨發盤。 (2)發盤的四個構成要件 向一個或一個以上的特定人(Specific Person)提出。 提出此條件是為了把發盤同普通商業廣告及向廣大公眾散發的商品價目單等行為(邀請發價)區別開來。5 發盤的內容必須十分確定(Sufficiently Definite) n公約規定,所謂十分確定應包括三個基本因素:品
3、名、數量和價格。n我國外貿實踐中應列明主要交易條件,包括:品名和品質、數量、包裝、價格、交貨和支付方法等。n表明經受盤人接受發盤人即受約束的意思n發盤必須表明訂約意旨(Contractual Intent),如:發盤、實盤、遞實盤或訂貨等。n若發盤中附有保留條件,如:“以我方最后確認為準” ,或“有權先售” 等,則此建議不能構成發盤,只能視為邀請發盤(Invitation for Offer)。 發盤必須送達受盤人6q3、還盤(Counter Offer,還價或反要約)(1)受盤人的答復若實質上變更了發盤條件,就構成還盤。n案例分析:我某公司向美國A公司發盤出售一批大宗商品,對方在發盤有效期內
4、復電表示接受,同時指出:“凡發生爭議,雙方應通過友好協商解決;如果協商不能解決,應將爭議提交中國國際經濟貿易仲裁委員會仲裁。”第三天,我方收到A公司通過銀行開來的信用證。因獲知該商品的國際市場價格已大幅度上漲,我公司當天將信用證退回,但A公司認為其接受有效,合同成立。雙方意見不一,于是提交仲裁機構解決。試問:如果你是仲裁員,你將如何裁決?7(2)對發盤表示有條件的接受也是還盤的一種形式,如答復中附有“待最后確認為準”等字樣。(3)受盤人還盤后又接受原來的發盤,合同不成立。案例分析:我某公司于5月20日以電傳發盤,并規定“限5月25日復到”。國外客戶于5月23日復電至我方,要求將即期信用證改為遠
5、期見票后30天。我公司正在研究中,次日又接到對方當天發來的電傳,表示無條件接受我5月20日的發盤。問此筆交易是否達成?8 4、接受(Acceptance) 接受在法律上稱為承諾。q構成接受的五要件(1)接受必須由受盤人做出。 案例分析:香港某中間商A,就某商品以電傳方式邀請我方發盤,我于6月8日向A方發盤并限6月15日復到有效。12日我方收到美國B商人按我方發盤條件開來的信用證,同時收到中間商A的來電稱:“你8日發盤已轉美國B商”。經查該商品的國際市場價格猛漲,于是我將信用證退回開證銀行,再按新價直接向美商B發盤,而美商B以信用證于發盤有效期內到達為由,拒絕接受新價并要求我方按原價發貨,否則將
6、追究我方的責任。 問對方的要求是否合理?為什么?9 (2)接受必須表示出來 受盤人表示接受的方式有:用聲明(Statement)做出表示,即受盤人用口頭或書面形式向發盤人同意發盤。用做出行為(Performing an Act)來表示,通常指由賣方發運貨物或由買方支付價款來表示。(3)接受必須是同意發盤提出的交易條件(即接受必須與發盤相符)10(4)接受必須在發盤規定的時效內做出(5)接受通知的傳遞方式應符合發盤的要求q接受生效的時間英美法采用“投郵生效”的原則大陸法和公約采用“到達生效”的原則接受還可以在受盤人采取某種行為時生效。11 二、合同訂立二、合同訂立n(一)簽訂書面合同的意義(一)
7、簽訂書面合同的意義 n 1 1、是合同成立的證明、是合同成立的證明n 2 2、是合同正式生效的條件、是合同正式生效的條件n 3 3、是合同履行的依據、是合同履行的依據12(二)合同成立的時間 接受生效的時間n合同成立的時間有兩個判斷標準:n一是有效接受的通知到達發盤人時;n二是受盤人做出接受行為時。n接受生效的時間英美法采用“投郵生效”的原則;大陸法和公約采用“到達生效”的原則。接受還可以在受盤人采取某種行為時生效。13q案例分析:6月5日我國A公司向美國B公司寄去訂貨單一份,要求對方在6月20日前將接受送達A公司。該訂貨單于6月12日郵至B公司,B公司6月20日以航空特快專遞發出接受通知。事
8、后當B公司催促A公司盡早開立信用證,A公司否認與B公司有合同關系。問按公約的規定,A公司的主張是否成立?為什么?14 三、合同生效的條件三、合同生效的條件 n1 1、合同當事人必須具有簽約的能力、合同當事人必須具有簽約的能力n2 2、合同必須具有對價或約因、合同必須具有對價或約因n3 3、合同的內容必須合法、合同的內容必須合法n5 5、合同當事人的意思表示必須真實、合同當事人的意思表示必須真實n4 4、合同必須符合法律規定的形式、合同必須符合法律規定的形式15第二節第二節 進出口合同的形式與內容進出口合同的形式與內容n一、合同的形式n相關鏈接:n公約第11條規定:銷售合同無須以書面訂立或書面證
9、明,在形式方面也不受任何其他條件的限制。銷售合同可以用包括人證在內的任何方法證明。n合同法第10條規定:當事人訂立合同,有書面形式、口頭形式和其他形式。 法律、行政法規規定采用書面形式的,應采用書面形式。當事人約定采用書面形式的,應采用書面形式。16 二、合同的內容n1、約首部分(Preamble)n2、本文 (Body)(基本條款)n3、約尾部分(Witness Clause)17 閱讀理解合同n銷售確認書nSales confirmationn1、Packing 包裝 to be packed inn2、Port of loading 起運港n3、Destination 目的港 4、Shi
10、pment 裝運 to be effected by fromto not later thann 18n5、Payment 支付 nthe buyer shall open through a bank to seller an irrevocable letter of credit atn6、Insurance 保險 nthe seller shall cover the insurance for 110% of total invoice value against19 外貿合同范本外貿合同范本 n外貿合同Contract n編號: No: 日期: Date : 簽約地點: Sign
11、ed at: n賣方:Sellers:地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:電話:Tel:傳真:Fax:n買方:Buyers: 地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:電話:Tel:傳真:Fax: n買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物:The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below.20n1、 貨號Article No. n2 、品名及規格Descr
12、iption&Specificationn3、數量 Quantityn4 、單價Unit Pricen5 、總值:數量及總值均有_%的增減,由賣方決定。 Total AmountWith _% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.n6 、生產國和制造廠家Country of Origin and Manufacturer21n7、包裝:Packing: n8 、嘜頭:Shipping Marks:n9、裝運期限:Time of Shipment:n10、裝運口岸:Port of Loadi
13、ng:n11、目的口岸:Port of Destination:n12、保險:由賣方按發票全額110%投保至_為止的_險。Insurance: To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _ up to _ only. 22n13、付款條件:買方須于_年_月_日將保兌的,不可撤銷的,可轉讓可分割的即期信用證開到賣方。 信用證議付有效期延至上列裝運期后15天在中國到期,該信用證中必須注明允許分運及轉運。Payment:By confirmed, irrevocable, transferable and div
14、isible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before _/_/_ and to remain valid for ingotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transhipment and partial shipments are allowed.23n14、單據:Documents:n15、裝運條件:Terms of Shipment:n16、品質與數
15、量、重量的異義與索賠:Quality/Quantity Discrepancy and Claim:24n17、人力不可抗拒因素:由于水災、火災、地震、干旱、戰爭或協議一方無法預見、控制、避免和克服的其他事件導致不能或暫時不能全部或部分履行本協議,該方不負責任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發生15天內將有關機構出具的不可抗力事件的證明寄交對方。 nForce Majeure:Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any p
16、art of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as p
17、ossible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence. 25n18、仲裁:在履行協議過程中,如產生爭議,雙方應友好協商解決。若通過友好協商未能達成協議,則提交中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會,根據該會仲裁程序暫行規定進行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用,除另有規定外,由敗訴一方負擔。nArbitrationAll disputes
18、arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論