端午節英文PPT_第1頁
端午節英文PPT_第2頁
端午節英文PPT_第3頁
端午節英文PPT_第4頁
端午節英文PPT_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、端午節之英文PPT篇2022-4-18端午節2Dragon Boat FestivalDragon Boat Festival(Double Fifth FestivalDouble Fifth Festival)2011.6.62011.6.62022-4-18端午節3 The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th month in the Chinese lunar calendar, has had a history of more than 2,000 years. It is usually in June in the Sola

2、r calendar.端午節(農歷五月初五)是中國古老的傳統節日,始于春秋戰國時期,至今已有2000多年歷史。通常在陽歷的六月份。 Today, Dragon Boat Festival in the Chinese people is still a very popular grand festival. Country attaches great importance to the protection of intangible cultural heritage, May 20, 2006, the State Council approved the inclusion of t

3、he folk first batch of national intangible cultural heritage 時至今日,端午節在中國人民中仍是一個十分盛行的隆重節日。國家非常重視非物質文化遺產的保護,2006年5月20日,該民俗經國務院批準列入第一批國家級非物質文化遺產名錄。 Today, Dragon Boat Festival in the Chinese people is still a very popular grand festival. Country attaches great importance to the protection of intangible

4、 cultural heritage, May 20, 2006, the State Council approved the inclusion of the folk first batch of national intangible cultural heritage 時至今日,端午節在中國人民中仍是一個十分盛行的隆重節日。國家非常重視非物質文化遺產的保護,2006年5月20日,該民俗經國務院批準列入第一批國家級非物質文化遺產名錄。 Today, Dragon Boat Festival in the Chinese people is still a very popular gr

5、and festival. Country attaches great importance to the protection of intangible cultural heritage, May 20, 2006, the State Council approved the inclusion of the folk first batch of national intangible cultural heritage 時至今日,端午節在中國人民中仍是一個十分盛行的隆重節日。國家非常重視非物質文化遺產的保護,2006年5月20日,該民俗經國務院批準列入第一批國家級非物質文化遺產名

6、錄。2022-4-18端午節4The origins of Dragon Boat FestivalThe origins of Dragon Boat Festivalthe story of QuYuan Qu was a minister of the State of Chu situated in present-day Hunan and Hubei provinces, during theWarring States Period(475-221BC)(戰國時期). He was upright, loyal and highly esteemed for his wise c

7、ounsel that brought peace and prosperity to the state. However, when a dishonest and corrupt prince vilified Qu, he was disgraced and dismissed from office. Realizing that the country was now in the hands of evil and corrupt officials, Qu grabbed a large stone and leapt into the Miluo River on the f

8、ifth day of the fifth month. Nearby fishermen rushed over to try and save him but were unable to even recover his body. Thereafter, the state declined and was eventually conquered by the State of Qin. The people of Chu who mourned the death of Qu threw rice into the river to feed his ghost every yea

9、r on the fifth day of the fifth month. But one year, the spirit of Qu appeared and told the mourners that a hugereptile(爬行動物)in the river had stolen the rice. The spirit then advised them to wrap the rice in silk and bind it with five different-colored threads before tossing it into the river.2022-4

10、-18端午節5朝搴朝搴阰阰之木蘭兮之木蘭兮夕攬洲之宿莽夕攬洲之宿莽日月忽其不淹兮日月忽其不淹兮春與秋其代序春與秋其代序唯草木之零落兮唯草木之零落兮恐美人之遲暮恐美人之遲暮2022-4-18端午節6nThe customs vary a lot in different areas of the country, but most of the families would do like that.Hanging Calamus and Moxa(掛菖蒲和艾草)Dragon Boat Race(龍舟競賽)The Culture of Rice Dumplings(文化的粽子)Spice Bag

11、(香料袋)Realgar Wine(雄黃酒) 春秋戰國時期,至今已春秋戰國時期,至今已有有2000多年歷史多年歷史,從從2008年年起為國家法定節假日起為國家法定節假日2022-4-18端午節7Hang calamus and moxa (oriental plants) on the front door This is also to ward off evil. 一一.Hanging Calamus and Moxa2022-4-18端午節8n農歷五月初五端午節,是中國夏季最重要的傳統節日。中醫理論認為,這一天陽氣為一年中最盛,于是端午便成了人們驅邪防病的最佳時機。5月28日這天,宜賓城

12、區的幾個農貿市場里人流攢動,人們都在購買節日食品,除了買粽子、鴨蛋,記者發現,艾草、菖蒲在市場上很走俏,很多人的手里都拿著一束。一位賣草的老者告訴記者,這是艾草、菖蒲,掛在門口可以辟邪保平安。n端午節在門口掛艾草、菖蒲,就像貼上一道靈符,可以趨利避害。宜賓人過端午,一般會將艾草、菖蒲用草綁成一束,然后掛在門楣上。正在購買艾草、菖蒲的李阿姨告訴記者,端午節掛艾草、菖蒲是有一個說法的,傳說明末清初,張獻忠入川,大肆燒殺搶掠,老百姓紛紛逃避。一天張獻忠看見一老太婆,背上背著一個大一點孩子,手上牽著一個小一點的孩子就覺得好奇怪,便上前問其原因,老太回答讓他吃了一驚:原來老太背上背的是別人的兒子,由于父

13、母都被亂軍殺了,只剩下一個獨苗苗了。手上牽著的才是自己的孫子。張獻忠大受感動:這老人實在太善良了!在路邊順便扯了一把野草交給老太,叫她把這把草掛在門口,并傳令“凡是門口掛有此草的一律不殺”。這把草就是菖蒲、艾蒿(四川人叫成艾)。“現在掛艾草、菖蒲就是為了辟邪保平安。”李阿姨說。n據了解,艾草是一種可以治病的藥草,插在門口代表招百福,可使主人身體健康。從我國古代開始就一直是藥用植物,針灸里面的灸法,就是用艾草作為主要成分,放在穴道上進行灼燒來治病。有關艾草可以驅邪的傳說已經流傳很久,主要也是因為它具備醫藥功能而來。而菖蒲則主要因為民間方士將其象征成可以鏟除不祥的寶劍,插在門口可以避邪,所以方士們

14、稱它為“水劍”,后來的風俗則引申為“蒲劍”,可以斬千邪,驅邪卻鬼。2022-4-18端午節9 the Dragon Boat Festival, every family to calamus, leaves, Liu Hua, garlic, dragon boat flower, made of humanoid called Ai. The leaves hanging in the hall, cut to shape or cut the ribbon for the Tiger Tiger, posted in the leaves, the woman eager to wear

15、 to ward off evils drive malaria. As a sword with iris, inserted in the lintel, a ghost of the magic of exorcism Qu 在端午節,家家都以菖蒲、艾葉、榴花、蒜頭、龍船花,制成人形稱在端午節,家家都以菖蒲、艾葉、榴花、蒜頭、龍船花,制成人形稱為艾人。將艾葉懸于堂中,剪為虎形或剪彩為小虎,貼以艾葉,婦人爭為艾人。將艾葉懸于堂中,剪為虎形或剪彩為小虎,貼以艾葉,婦人爭相佩戴,以僻邪驅瘴。用菖蒲作劍,插于門楣,有驅魔祛鬼之神效。相佩戴,以僻邪驅瘴。用菖蒲作劍,插于門楣,有驅魔祛鬼之神效。20

16、22-4-18端午節10二二Dragon Boat RacenAn indispensable part of the festival, held all over the countrynAs the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes p u l l i n g t h e o a r s h u r r i e d l y, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.n Folk tales say the game o

17、riginates from the activities of seeking Qu Yuans body.nExperts conclude that dragon boat racing is a semi-religious, semi-entertaining program from the Warring States Period (475-221 BC). 2022-4-18端午節11“鼓聲三下紅旗開,兩龍躍鼓聲三下紅旗開,兩龍躍出浮水來。棹影斡波飛萬劍,出浮水來。棹影斡波飛萬劍,鼓聲劈浪鳴千雷。鼓聲劈浪鳴千雷。”端午節最端午節最應景的節目就是賽龍舟。應景的節目就是賽龍舟。2

18、022-4-18端午節12三三.The Culture of Rice DumplingsnAn essential food of the Dragon Boat An essential food of the Dragon Boat Festival. Festival. nIt is said that people ate them in the It is said that people ate them in the Spring and Autumn Period (770-476 BC). Spring and Autumn Period (770-476 BC). nNo

19、w the fillings are more diversified, Now the fillings are more diversified, including jujube and bean paste, fresh including jujube and bean paste, fresh meat, and ham and egg yolk. meat, and ham and egg yolk. npeople will soak glutinous rice, wash people will soak glutinous rice, wash reed leaves a

20、nd wrap up Dumplingsreed leaves and wrap up Dumplingsnthemselves. Otherwise, they will go to themselves. Otherwise, they will go to shops to buy whatever stuff they want. shops to buy whatever stuff they want. nThe custom of eating Dumplings is now The custom of eating Dumplings is now popular in No

21、rth and South Korea, popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.Japan and Southeast Asian nations.2022-4-18端午節13“粽包分兩髻,艾束著危冠。舊俗方儲藥,羸軀亦點粽包分兩髻,艾束著危冠。舊俗方儲藥,羸軀亦點丹。丹。”端午節不可不吃的美味食物就是(粽子),這種端午節不可不吃的美味食物就是(粽子),這種傳統源于汨羅江邊的漁夫,將米丟入江中平息江中的傳統源于汨羅江邊的漁夫,將米丟入江中平息江中的蛟龍,希望它們不要傷害屈原。蛟龍,希望它們不要傷害

22、屈原。2022-4-18端午節14two sweet rice dumplings a sweet rice dumpling with three sweet rice dumplings without beans many sweet rice dumplings without red beans2022-4-18端午節15 a salty rice dumpling two salty rice dumplings with meat and beans three salty rice dumplings without meat and beans four salty rice

23、 dumplings with meat and green beans2022-4-18端午節162022-4-18端午節172022-4-18端午節182022-4-18端午節19四四.Spice BagnCarry the small spice bag around with you, it not only drives away evil spirits but also brings fortune and happiness to those who wear it. nThe small bags are hand-made by local craftsmen. nThey

24、re made with red, yellow, green and blue silk, fine satin or cotton. Figures of animals, flowers and fruits are often embroidered onto the bags and inside are mixed Chinese herbal medicines. 2022-4-18端午節20端午節最有特色的飾物就是香包。小孩佩戴香包,端午節最有特色的飾物就是香包。小孩佩戴香包,傳說有避邪驅瘟之意。用含有多種香味的藥用植傳說有避邪驅瘟之意。用含有多種香味的藥用植物做成的香包也可以預防疾病。物做成的香包也可以預防疾病。2022-4-18端午節21五五.Realgar WinenIt is a very popular practice to drink this kind of Chinese liquor seasoned with realgar at the Dragon Boat Festival. nThis is for protection from evil and disease for the rest of the year.nIn one word, all of the activities are t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論