中國詩詞的英文翻譯(課堂PPT)_第1頁
中國詩詞的英文翻譯(課堂PPT)_第2頁
中國詩詞的英文翻譯(課堂PPT)_第3頁
中國詩詞的英文翻譯(課堂PPT)_第4頁
中國詩詞的英文翻譯(課堂PPT)_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、中國詩詞的英文中國詩詞的英文 翻譯翻譯 王偉進王偉進 1252639見與不見見與不見 倉英嘉措你見,或者不見我你見,或者不見我 Its doesnt matter if you see me or not 我就在那里我就在那里 I am standing right there 不悲不喜不悲不喜 With no emotion 你念,或者不念我你念,或者不念我 Its doesnt matter if you miss me or not 情就在那里情就在那里 The feeling is right there 不來不去不來不去 And it isnt going anywhere 你愛或者

2、不愛我你愛或者不愛我 Its doesnt matter if you love me or not 愛就在那里愛就在那里 Love is right there 不增不減不增不減 It is not going to change 你跟,或者不跟我你跟,或者不跟我 Its doesnt matter if you are with me or not 我的手就在你的手里我的手就在你的手里 My hand is in your hand 不舍不棄不舍不棄 And I am not going to let go 來我懷里來我懷里 Let me embrace you 或者或者 or 讓我住進你

3、的心里讓我住進你的心里 Let me live in your heart to entirely 默然相愛默然相愛 Silence Love 寂靜喜歡寂靜喜歡 Calmness Joy兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。 秦觀秦觀鵲橋仙鵲橋仙If love between both sides can last for aye,Why need they stay together night and day?眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在、燈火闌珊處。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在、燈火闌珊處。 辛棄疾辛棄疾青玉案青玉案I look for her in

4、 vain.When all at once I turn my head,I find her there where lantern light is dimly shed.桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。However deep the Lake of Peach Blossoms may be,Its not so deep,O Wang Lun! As your love for me. Deeply I sign for the fallen flowers in vain, Vaguely I seem to know the swallows(燕子)燕子) come again無可奈何花落去,似曾相識燕歸來無可奈何花落去,似曾相識燕歸來 。 晏殊晏殊浣溪沙浣溪沙十年生死兩茫茫,不思量,自難忘,千里孤墳無處話凄涼十年生死兩茫茫,不思量,自難忘,千里孤墳無處話凄涼。 蘇軾蘇軾江城子江城子For ten long years the living of the dead knows noughtThough to my mind not broughtCould

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論