



下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、合成原料藥DMF起草大綱 一、公司和生產(chǎn)場地的基本描述 1、第一類的DMF文件建議由位于美國之外的人提供,以幫助FDA對他們的生產(chǎn)設(shè)施進行現(xiàn)場檢查。DMF文件應(yīng)描述生產(chǎn)場地、設(shè)備能力、生產(chǎn)流程圖等。A Type I DMF is recommended for a person outside of the United States to assist FDA in conducting on site inspections of their manufacturing facilities. The DMF should describe the manufacturing site,
2、equipment capabilities, and operational layout. 2、第一類的DMF文件對美國國內(nèi)設(shè)施通常不需要,除非該設(shè)施沒有登記并定期接受檢查。A Type I DMF is normally not needed to describe domestic facilities, except in special cases, such as when a person is not registered and not routinely inspected. 3、場地的描述應(yīng)包括面積、實際地址以及表明該場地與最近的城市的距離的地圖。提供該場地的鳥瞰圖和平
3、面圖。The description of the site should include acreage, actual site address, and a map showing its location with respect to the nearest city. An aerial photograph and a diagram of the site may be helpful. 4、主要生產(chǎn)和加工區(qū)域的平面圖對于理解整個生產(chǎn)布局會有幫助。應(yīng)當(dāng)描述主要設(shè)備的生產(chǎn)能力、用途和位置。 通常不用描述設(shè)備的制造商和型號,除非特別新或獨特的設(shè)備。A diagram of majo
4、r production and processing areas is helpful for understanding the operational layout. Major equipment should be described in terms of capabilities, application, and location. Make and model would not normally be needed unless the equipment is new or unique. 5、公司主要的組成部門結(jié)構(gòu)圖, 包括總公司和生產(chǎn)場地的關(guān)鍵生產(chǎn)、質(zhì)量控制、質(zhì)量保證
5、崗位,A diagram of major corporate organizational elements, with key manufacturing, quality control, and quality assurance positions highlighted, at both the manufacturing site and corporate headquarters, is also helpful.二、原料藥的物理和化學(xué)特征 1、特性 Properties 相關(guān)法規(guī)要求對原料藥的物理和化學(xué)特征做出詳細描述。該要求可以通過提供下述信息來滿足: 名稱(通用名、化學(xué)
6、名、編碼等)、化學(xué)摘要服務(wù)(CAS)編碼、性狀描述(如:外觀、顏色、物理狀態(tài))、分子式和分子重量、結(jié)構(gòu)式(包括離子狀態(tài))、立體化學(xué)(找出手性中心、順式反式異性等)、對映結(jié)構(gòu)體比率(如:外消旋物、規(guī)定的異構(gòu)體、對映異構(gòu)物和固態(tài)形式的混合物)、溶解度概況(水溶性的或非水溶性的)、分配系數(shù)、溶液pH值、解離常數(shù)、熔點或沸點、折射率、比重。對于蛋白質(zhì)原料藥,參見:“CRC生物化學(xué)和分子生物學(xué)手冊” “酶學(xué)方法”和有關(guān)描述蛋白質(zhì)特性的專論。The regulations require a full description of the physical and chemical characteris
7、tics of the drug substance. This requirement may be satisfied by the submission of information such as the following: name (generic name, chemical name, code number); Chemical Abstracts Service (CAS) number if available; description (e.g., appearance, color, physical state); molecular formula and mo
8、lecular weight; structural formula (including ionic state if applicable); stereochemistry (identifying chiral centers, cis-trans isomerism, etc.); enantiomer or solid-state form ratios (e.g., for racemates, and for defined admixtures of isomers or enantiomers or solid-state forms); solubility profil
9、e (aqueous and nonaqueous as applicable); partition coefficients; solution pH; dissociation constant(s); melting or boiling point; refractive index; specific gravity. For drug substances that are proteins, see the "CRC Handbook of Biochemistry and Molecular BiologyDrugs and Biologics" for
10、assistance in fulfilling this requirement.四、原料藥的生產(chǎn) 1、起始材料的控制程序 Control procedures for starting materials 應(yīng)當(dāng)列出起始原料。應(yīng)該提供其承諾的標(biāo)準(zhǔn)和用來判定其特性、質(zhì)量和純度的檢驗方法。分析檢驗方法應(yīng)當(dāng)簡要描述。起始原料的來源通常無需說明,但有時會要。Starting materials should be listed. Acceptance specifications and tests defining identity, quality, and purity should be p
11、rovided. The analytical test methods should be briefly described. The source of the starting material need not be identified, but may be requested. 對起始材料應(yīng)該進行鑒別和含量測定分析。在某些情況下,當(dāng)雜質(zhì)(如芳香化合物的異構(gòu)體)被混入原料藥時,應(yīng)提供純度檔案(如包括雜質(zhì)的定量與定性色譜圖)。通過定期與不定期的核查與驗證來評估原料供應(yīng)商提供的產(chǎn)品質(zhì)量是穩(wěn)定的,供應(yīng)商提供的質(zhì)量保障聲明應(yīng)該包括相關(guān)的規(guī)格和結(jié)果,并應(yīng)該注明用于檢測的分析方法。A spe
12、cific identity test should be performed, as well as an assay, with limits for impurities. In those cases where impurities (e.g., positional isomers of aromatic compounds) could be carried through to the drug substance, a purity profile should be provided (e.g., chromatography with quantitation/ident
13、ification of impurities). Assurances or statements of quality from the supplier are acceptable for the profile, provided that the manufacturer establishes the reliability of the supplier#39;s analyses through validation, initially and at appropriate intervals. These statements from suppliers should
14、include specifications and results and should indicate the type of method 2、試劑、溶媒和輔料控制 Reagents, solvents, and auxiliary materials controls 應(yīng)列出合成原料、溶媒的內(nèi)容。標(biāo)明以上原料、溶媒的規(guī)格和檢驗方法,并應(yīng)該提供相關(guān)的質(zhì)量聲明。遞交者應(yīng)當(dāng)注明具體的檢驗方法(除非忽略這種檢驗可被認(rèn)為是正當(dāng)?shù)模o論是原料供應(yīng)商還是遞交者,進行額外檢驗時,應(yīng)該依據(jù)該化學(xué)成分在合成中的作用進行。例如,對于用來中和合成反應(yīng)混合物中多余的酸用得堿時(如氫氧化鈉),通常不需要進行的
15、純度檢測。相反,用于關(guān)鍵環(huán)節(jié)的光學(xué)活性的有機酸(如:某種酸的對映體),則需要這樣的額外檢測。These chemicals should also be listed. The specifications and test methods for each such material should be stated, and/or a statement of quality provided. The applicant should describe the specific identity test performed (unless omitting such a test ha
16、s been otherwise justified, e.g., because of hazard). The extent of additional testing performed whether by the supplier or by the applicant - should be based on the role of the chemical in the synthesis. For examp新藥物遞交(NDA)中已經(jīng)批準(zhǔn)的有關(guān)原料藥的合成方法,制劑遞交者也需要提交一個批準(zhǔn)的補充文件,這包括有關(guān)溶媒的改變。Proposed changes in the synt
17、hesis should be submitted to the application as a supplement for an approved NDA or as an amendment to an IND, a DMF, or a pending NDA. An approved supplement is required 21 CFR 314.70(b) (1) (iv) to change the method of synthesis approved in the NDA for the drug substance, including a change in sol
18、vents. 當(dāng)合成的路線發(fā)生改變時(如:反應(yīng)和中間體與新藥遞交(NDA)所批準(zhǔn)的相關(guān)內(nèi)容不同時),應(yīng)該提供每一合成路線的比較分析數(shù)據(jù)(如:完整的純度檔案數(shù)據(jù))。下面我們將討論有關(guān)變化旨在重新定義起始原料的情況。When the route of synthesis is changed (i.e., reactions and/or intermediates are different from those approved in the NDA), comparative analytical data (i.e., a complete purity profile) for the
19、drug substance made by each route should be provided. A special case, where the proposed change is to redefine the starting material, is discussed below. 當(dāng)用于原料藥最終結(jié)晶的溶媒發(fā)生變化時,應(yīng)該檢查原料藥有關(guān)晶形和溶劑化物的變化; 參見II.G。原料藥必須符合有關(guān)晶形和溶劑化物的原定規(guī)格。When there is a change in the solvent used for the final crystallization of t
20、he new drug substance, the new drug substance should be examined for changes in crystalline form and/or solvation; refer to section II.G. The new drug substance must meet its original specifications for crystalline form and/or solvation. 有關(guān)其它的反應(yīng)和提純的溶媒改變也需要一份補充遞交,補充遞交中應(yīng)該提供該改變可以產(chǎn)生同等質(zhì)量和純度的產(chǎn)品(化合物或中間體)的證
21、據(jù),但無需考慮形態(tài)學(xué)問題。Solvent changes for other reaction steps or purifications also require a supplemental application. The application should contain evidence that the change affords material (compound or intermediate) of equivalent quality and purity, but morphology need not be considered. 如果遞交者想縮短新藥遞交(ND
22、A)中批準(zhǔn)的合成方法或者通過重新定義起始原料時,則需要提交一個補充文件(21 CFR 314.70(b) (1)。該起始原料是一種可從商業(yè)渠道獲得的用于合成的化合物,該化合物必須是新藥遞交中(NDA)批準(zhǔn)的中間體,而且,必須滿足起始材料"b" 和 "c"標(biāo)準(zhǔn)要求。An approved supplement is required (21 CFR 314.70(b) (1) if an applicant wants to shorten the synthesis approved in the NDA or develop a new synthet
23、ic method by redefining the starting material, in order to employ a compound later in the synthesis that has become commercially available. This compound must have been an intermediate in the approved NDA synthesis, and must meet both the "b" and "c" criteria for starting materia
24、l. 在完成原料藥的合成之前,該化合物至少在兩個完整的合成階段前使用。依據(jù)所引用的參考文獻(應(yīng)該提供相關(guān)拷貝)的充分性,需要提供起始原料的純度和特性等額外信息,這包括足夠的文獻資料(如提供的復(fù)印件)。The compound should be used at least two full steps before the new drug substance if possible (i.e., it should be prior to the final intermediate). Additional information on the characterization and pu
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 神奇動物面試題及答案
- 航空航天復(fù)合材料 課件第1章 知識點4 纖維(B纖維、C纖維)
- 音樂院校碩士考試試題及答案
- 增強在華留學(xué)生心理健康支持體系
- 中學(xué)思政教育
- 2025年中國男士夾克行業(yè)市場全景分析及前景機遇研判報告
- 影院場務(wù)培訓(xùn)
- 臺賬規(guī)范的培訓(xùn)
- 網(wǎng)絡(luò)安全防范培訓(xùn)
- 傳統(tǒng)文化元素與環(huán)境藝術(shù)設(shè)計的碰撞運用
- 外墻雙排腳手架搭設(shè)施工方案
- 婦科急診常見病的課件
- 2022年呼倫貝爾職業(yè)技術(shù)學(xué)院輔導(dǎo)員招聘筆試題庫及答案解析
- 綠電制綠氫及其綜合利用技術(shù)PPT
- 各類安全事故案例圖片合集
- 婚姻家庭咨詢師考試復(fù)習(xí)提綱
- 上海市學(xué)生健康促進工程實施方案
- 實驗室CNAS評審常見問題精編要點
- 通信管道施工三級-安全技術(shù)交底記錄表
- 橋梁荷載試驗
- 綜合布線報價清單范本
評論
0/150
提交評論