生態城可持續發展中心_第1頁
生態城可持續發展中心_第2頁
生態城可持續發展中心_第3頁
生態城可持續發展中心_第4頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、淘寶專業學術雜志店城可持續發展中心CAOFEIDIAN SUSTAINABILITY CENTRE/Anna Hessle譯/Translated by ZHAI Aihua背景名為“晶體”的可持續發展城的象征,表現其將對各類使用者開放,并為之提供一個:包括環境摘要:名為“晶體”的可持續發展中心是實現城環境目標的關鍵組成部分。它將通過其和功能,展示未成為國際專業、設計師師、工程師、開發商、決策者、及環境方面的可持續居民及者。這奠定了“中心”成為寶貴的反饋圈上來可持續發展技術,傳遞與城原則一致的遠景,并監督新城的建設和發展。坐落在毗鄰新城行政中心的上“,中城市發展的基本原則“。中心”的使命是通過

2、臨時展覽及重要一員的地位,在此各類信息、研究和對城已完心”將成為城發展及中國可持續城市發展首創實踐的標常設展覽展示尖端的與環境技術,通過公眾教育傳成階段的評估將通告的發展(圖2)。遞可持續發展的原則,并通過整合的設計示范可持續發展的目標與具體目標可持續發展中心的目標有3個層面:(1)強調影響志性象征“。晶體”與周圍景觀整合,示范了可持續發展技術及系統;以其低能源需求成為節能的典范,同時展的氣候中性圖1)。這個氣候中性力求展示的循環模人類健康、安全和生活質量的所有素;(2)為全球可持續發展實踐與和因示可再生能源技術的實踐“。中心”以其獨特的示創新的節能環境技術,將體現和促進對重要的可持續發展原則

3、。風格和展城至為型;“中心”的及功能將展示應用性及試驗性技術解社區之間的不地區傳統的精髓與斷特征。提供了場所;(3)體現決方案,其中包括小型的可再生能。展覽空間將Abstract: The Sustainability Centre, named Crystalline, is a key component in the realization of the environmental goals of the Caofeidian Eco-city. Through its construction and program, the Centre demonstrates future s

4、ustainable technologies and communicates a vision consistent with the principles of the Eco-city, the construction and expansion of which will be monitored from the building. Located on a peninsula with close proximity to Caofeidians administrative core, the Centre will be an iconic symbol for the g

5、rowing Eco-city and for Chinas sustainable urbanism initiatives. Crystalline is integrated with asurrounding landscape showcasing sustainable technologies舉辦常設及臨時展覽,同時也可作為商業活動和世界博覽會的場所,以推廣環境技術領域創新的公司及其產城市文脈可持續發展中心有策略地布置在品,并成為匯報和宣傳城建設的部分行政城的場所。市負責監督12km2起步也將在“中心”工作“。晶體”區中區的綠色對角軸線的最南端具有戰略意義的位置and ecosy

6、stems. The Centre is a mfor an energyefficient building, projecting low energy demand and demonstrating working examples of renewable energy technologies. With its unique architectural style and demonstrations of innovative environmentally efficient technologies, the Centre will embody and promote t

7、he sustainable principles central to the development of theCaofeidian Eco-city.:可持續發展中心,綠色Key words: Sustainability Centre, GreenCaofeidian, Eco-city城Architecture,1作者簡介:瑞典SWECO公司高級收稿日期:2009-05-10師1 從廣場看“中心”/The Centre seen from the entry plaza7 6 世界2009/06淘寶專業學術雜志店2上,軸線上還有其他重要的,如行政中心中心及市民中心。坐落在伸向湖面的

8、上的可持續發展中心是對角城市網格和城市海岸線的交匯點。這個設有餐館、咖啡館、公共景觀及商店的地標白天和夜晚都能吸引者,將鼓勵各種沿水邊碼頭及周圍公園的活動“。中心”毗鄰的輕軌站、公共汽車站及自行車停車場,有利于鼓勵步行、騎自行車和乘坐公共交通(圖3)。設計概念可持續發展中心的設計靈感擷取自當地的鹽業生產與“中心”用地的歷史及其所處海濱的實際位置的。鹽晶體的幾何形狀和方式也奠定了“中心”及整個城概念的基礎。正如鹽晶體的聚合與分離,逐漸地擴展和擴大城也將從可持續發展中心及其周邊的堆,從海水區向外擴展;正如傳統鹽業生產中鹽凝聚成升起,“中心”從周圍景觀中上升32循環模型;“中心”采用的可持續發展技術

9、及特色/The eco-cycle m technologies and integrated features of the Centre3“中心”及周圍景觀的總平面/Site plan of the Centre and its surrounding landscape; sustainable77國際城/CAOFEIDIAN INTERNATIONAL ECO-CITY淘寶專業學術雜志店的體型組合考慮了當地日照和風向的條件,創造出有庇護的空間和宜人的尺度(圖4,5)。特點受鹽晶體的特點及幾何形狀的啟發,“中心”以其獨特的外部輪廓和具有雕塑感的造型、以及開放、吸引人和獨特的形式,將成為海

10、濱地區的視覺焦點。“中心”團簇咬合的體量坐落在干凈的水平面上。一些團簇體量看上去似乎從淺淺的水面升起,水面映照出晶體的體量及傾斜的屋頂。外立面通過采用明亮的4石材和水平方向不規則布置的開窗,營造了明亮的晶體特征(圖6)。晶體團簇咬合的空間組織創造出生動、有庇護及尺度宜人的空間,從室外和室內都能感受到體塊之間形成了兩個內院,可以幫助調節(圖7)。功能組織的各個的小氣候內部的不同功能被賦予不同的空間體量及獨特的構圖。每量的大小、形狀和特性又取決于對自然光、視野、內部小氣候、空間凈高以及使用的要求(圖8)。“中心”的廣場從高架的晶體體量下面伸展至大廳,并能看見海景。從城市的廣場方向和海邊的方向都能進

11、入大廳。從大廳可以直達兩個主要的展廳。其中一個展廳包含封閉式多大廳和城模型展示區。另56量坐落于不同的平面上/Crystallines entrance74 鹽業生產和鹽晶體的形成;“晶體”概念的參考圖像/Salt production and the formation of salt crystals; reference images for the concept Crystalline6“晶體”的各with volumes set on different planes7 樹和水給光線充足的內院帶來了涼爽/Light filled inner courtyard cooled wit

12、h trees and water5“中心”的靈感擷取自鹽晶體的分離及從水升起/TheCentres architecture is inspired by salt crystals dividing, rising from pools of water7 8 世界2009/06淘寶專業學術雜志店89體量造型/The8 可持續發展中心外部夜景,展現了獨特的Sustainability Centre at night, a unique composition of building volumes 9 可持續發展中心首層平面/Ground floor plan of the Sustain

13、ability Centre79國際城/CAOFEIDIAN INTERNATIONAL ECO-CITY淘寶專業學術雜志店一個展廳設有關于可持續發展技術的展覽。兩個展示空間都具備大空間、開放靈活的特點,并有從天窗射入的自然光線。外立面上的一些水平開窗讓人們可以欣賞室外的景觀(圖9)。的公共空間。淡水是一種有限的氣候中性的物,并試驗及展示未來可能的技術解決是一個位于相對干方案“。中心”必須符合現有的節能型的原則,同時旱地區的濱海城市,它的目標是節水和循環使用淡水。也要有的可再生能源供給(圖16)。可持續發展率先示范如何利用灰水、雨水和海水為了實現節能型,需要考慮如下的步驟:從大廳和室外都很容易

14、到達餐廳。餐廳首的價值,以減緩對淡水的需求。露水收集器收集空氣中的水分(圖12);雨水用于水景;海水養殖可食用的植(1) 場地(2) 通過需求;和設計時考慮日照和風向;層是開敞式空間,內設咖啡館、酒吧和餐廳大廳設計和結構設計最大限度地降低能源的東側是相連的辦公室和部分。辦公樓通高的物(圖13);來自的灰水流經具有雕塑造型的人工天井保證內部有足夠的自然采光。由于當地的濕地,從中得到凈化。沿岸有3個特殊的(3)通過節能型設備、照明和節水設備最大限度地降低能源需求。地質條件不有室,所以辦公樓和樓坐落在系統;可持續發展中一個公共裙房上,裙房內設停車場、機房和貨運口。這樣的布置方式使“晶體”與棧道結合緊

15、密。的功能組織力求鼓勵直觀的導向和即興的互動,并創造出多功能的室內空間以滿足各種使用要求。心的景觀力求通過程式化的形式,展示它們的功能和(4物必須有良好的護結構、對太陽熱能外形(圖14)。第一個是公園所展示的潮間帶:貝吸收和日光射入進行。類和其他水生動物生活在淺水水域,泥灘吸引了候鳥,要求在整個項目周期內施行先進的項目管理,以達到質量保證、環境保證和能源保證。鹽沼種群把沙子堆砌成保護性的。第二個是河流本充滿活力的模數形式未來接入新的體量,從而身,包括河岸植物群和動物群。第三個是由受潮汐影響的上游濕地、鹽堿沼澤及河口海水棲息地組成的單鏈和集體鏈。公園展示了潮涌,公園和河口地勢低洼的一半可持續發展

16、中心的能源需求預期要低于國際最大程度地增加了室內設計的靈活性。城的平均水平“。中心”的總體能源需求預計:年用電量小于1 000MWh,年供熱量小于300MWh,年制冷量小于400MWh。所有電器設備都采用現有的用電量最小的類型。其他要求包括:節能型的通風和制冷系統;附加時間室內設計靈感擷取自唐山當地的和自然系統:三角洲、鹽湖濕地和叢生的田野。當地的鳥類區域都與鹽湖直接相連。河岸和系統的人工濕地都以及海洋生物、京劇的臉譜和色彩、中國傳統織物和壁紙的圖案以及當地悠久的陶瓷生產歷史,都是圖案裝飾和織物的靈感來源。用斯堪的納維亞的設計哲學過濾這些當地的圖案及色彩,使北歐的簡潔風格與中國傳統文化的豐富及

17、美感相結合,從而營造出一種獨特的室內氣氛(圖10,11)。景觀由回用的灰水供應,確保其穩定的淡水供應。這些區域都有助于植根于環境的景觀設計理念(圖15)。器電及通訊器和日光應分區器的節能型熒光燈;照明、配,以便于節能、服務和改建;景觀不僅包含展覽空間、展示空間和系統,而且為者提供一個世界級品質的公共空間。建安裝監測能源需求的能源計量表,鼓勵用戶節能。可再生能源供給可持續發展中心的部分能源供應來自“中心”內部的示范單元組合,以保證全年的能源供應。雖然場地的筑所處的大型室外空間成為的外向延伸那些生長和碰撞的“晶體”在室內與室外之間。海濱廣場、晶體池、觀景平臺、水臺階和碼頭使人們脫離喧鬧的城市生活,

18、享受片刻寧靜的休憩。氣候中性的“中心”的一個目標是展示如何使用現有技術建造可持續發展中心周圍12hm2場地的景觀3個目標進行設計:節約用水、示范適于著 地區生地質條件并全適合季節性蓄,但唐山地區冬天寒冷、夏天炎熱的氣候很適合建一個示范單元鉆孔提供熱和冷,造價很有競爭力,而且對態系統的可持續發展技術,并創造一個具有世界級品質也101110 展覽廳及其大型展覽/The large exhibition and exposition hall11 充滿自然光線的餐廳和酒吧/The natural-light filled restaurant and bar8 0 世界2009/06淘寶專業學術雜志

19、店1214151312 可持續發展技術:將露水收集器與燈柱相結合,能收集夜晚空氣中的水分,為周圍的景觀帶來涼意/Sustainable technology; a combination light pole and dew-catcher gathers water from the night air to cool the surrounding landscape13 海水池將展示可持續發展的水產養殖/Saltwater basins will demonstrate sustainable aquaculture14 河口地區;淡水濕地,鹽堿沼澤;“晶體”的景觀展示了地16區的系統/

20、The estuarine area; freshwater wetland, brackish marsh andsalt marsh; Caofeidians ecosystems are demonstrated in Crystallines landscape.公園內升高的小徑和觀景平臺/Elevated paths and viewing platfo ms extend across the eco-park1516 氣候中性building的技術系統/Technical systems for a climate-neutral81國際城/CAOFEIDIAN INTERNAT

21、IONAL ECO-CITY淘寶專業學術雜志店很小。示范單元包括50 個50m深的鉆孔。這樣規模的季節性蓄 估計能夠提供180MWh的熱量及相同數量的制冷量。電力系統與總電網連接,提供所需的電力。電能來一個帶有尿液分離和糞便干燥處理的廁所,因為它消耗的水量非常少甚至為零。這一解決方案尚不適用于多層自城的風力發電站或者管理中心的焚化廠。未來如果能引入太陽能及其他解決方案,如或公共“中,因此在此只作為一個示范單元(圖17)。采用節水型水龍頭,以減少冷熱水的用我們還建議了一個太陽能電池及一個小型風潮汐發電,就能使“中心”的發電量多于用電量。供熱和供冷車相結合的示范單元系統通過產生氫氣的電解裝量,還將

22、采用節水型、有專門黑水處理的座便器。用壓置,將來自風車和太陽能電池的電力“儲存”起來,然主要通過帶熱交換的機械通風系統給供熱和供力管道將黑水抽到管理中心的厭氧消化,與廚后當沒有陽光的時候,氫氣將給電池供能。建冷。利用季節性蓄或組合熱泵預熱進氣口的空余殘渣一起處理。灰水是另一個單獨的系統,先通過濾網或沉淀進行預處理。對來自廚房的灰水要進行除油, 以除去烹飪油脂。分離出的油脂將被送到管理中心,與黑水一起在厭氧消化池內進行處理。灰水經預處理后,流入潛表面流的人工濕地,進行議的系統有平均5kW的供電能力和5kW的供熱能力,展示了靈活的間歇式發電,并具備給“中心”內的通訊站供電的能力。氣。由于具有良好的

23、護結構,因此不需要暖氣散熱片。夏季空調采用與冷卻送風相結合的方式。通風系統既節能又堅固耐用,只需很少的維護工作。大型空氣處理機組和管道以低風速工作,有助于保持系統中 的穩定。辦公樓和 樓采用定風量系統,其他所有區域將季節性蓄求的50%產生的能源將提供總供熱和供冷需電池將滿足大約5%的電力需求和10%的自然凈化。濕地的多層觀增添了雕塑元素,并供熱需求“。中心”剩余的能源需求則需要附加的能源供應系統,即熱泵和電制冷機的組合。夏季,這個組合給供冷,并通過風冷的冷凝器調節溫度;冬季,系統反向操作,室外空氣當作熱源。我們還建議在太陽能電池附近安裝太陽能集熱器,產生的熱用于供熱水。可以根據水量平行使用或順

24、序使用。濕地通過潛表面流可以減少蒸發、殺死病菌和除去耗氧的有機物以及部分養分。雨水雖然唐山地區夏季雨水充沛,但是其他季節非常干采用由需求的變風量系統。對于會議室及其他內部負荷變化的區域,可以安裝額外的強制通風的進風口。及衛生系統在水供應有限的區域內最好的技術解決方案是使用171817 灰凈化后的水流入河岸區和河口區/The greywater system;cleansed water flows to the riparian and estuarine areas18 雨將來自“晶體”屋頂和硬質景觀的雨水進行收集、凈化、儲存,以作將來之用。/The sto mwater system; w

25、ater from Crystallines roof and hardscape is collected, cleansed, and saved for future use8 2 世界2009/06淘寶專業學術雜志店19燥,因此需要收集、凈化和儲存雨水。可持續發展中心可持續發展中心與自動收集系統(AWC)相連。統,將帶領城可持續的城市發展、可持續發展的目標之一是成為社區教學和教育的,因而后者的集裝箱收集站位于“中心”的場地上,為周圍的幾個城市街區服務。由于集裝箱收集站毗鄰“中心”,使它可以成為可持續發展技術展覽的一部分。辦公樓和檔的及技術:· 高質量、密閉的· 節能

26、型照明;有必要強調與景觀之間的可見的雨。大型雕護結構;塑狀的水池收集來自屋頂和硬質地面的雨水,溢出的雨水則流入廣場下面的儲中。水池通過曝氣凈化案樓每層設有與自動收集系統相連的滑槽,用· 帶LED系統的外立面照明系統及室內裝飾性照明系統;· 節能型通風及制冷系統;· 節能型設備;流經的雨水。用太陽能泵將凈化后的水打入景觀中的晶體池及水景中(圖18)。管理和回收來處理剩余和可回收的紙張。備餐區域設有與黑水管道相連的磨碎機。餐廳設有連到磨碎機的接口,磨碎機再連接到可持續發展中心建議進行過厭氧消化和沼氣生產來處理有機為使諸如原料、化肥和能源等分類,并展示通和污水。的回收成

27、為可分類:潤滑油、小型蓄一個收集箱。收集箱可以放在,以節省寶貴的首層漿。· 由太陽能電池和風車組成的示范單元,展空間車將根據需要定期收集示不間斷發電或離網解決方案的新系統;結語可持續發展中心及其景觀通過研究、教育和整合設· 鉆孔式季節性蓄供熱和供冷;能,所有(1生產者都要進行成分:化學制品、電· 環保型收集和處理系統;計,強調了創新的美感以及持續發展城市的原則。基于當地的心”是當地特色與應用性可持續發展和環境方面的可· 為形成城市與農村之間的閉合循環而采取的可持電池、小型電子器件、殺蟲劑、藥品等始終要與其他垃和技術環境“,中結合續發展的解決方案(磨碎機和

28、);、污水系圾,并置于由生產商或市政提供的“紅箱”系· 提倡低水耗和節水的系統(雨統);統或其他類似系統中;的典范。這種方法創建了一個平臺,用以關注社區的文(2)大體積/惰性/碎;化及的需要,同時使城· 各類可持續發展的衛生及污水處理系統,包括一個人工濕地;· 展示可持續發展的海水養殖方法的展示區(形成(3)除外的混合可回收材料;各地可持續發展的指引,成為促進可持續發展的略及技術的領跑者(圖19)。策(4)食品(非木質材料、硬殼類);(5)其他剩余。可持續發展中心通過引入下列示范項目和展示系閉合循環、多層鏈)。19 藝術照明:可持續發展中心在夜色中熠熠生輝/Art

29、istic lighting; the Sustainability Centre glows at night83國際城/CAOFEIDIAN INTERNATIONAL ECO-CITY淘寶專業學術雜志店Background The Sustainability Centre, named Crystalline, will be a symbol of the International Caofeidian Eco- City, representing its founding principles of sustainable economic, social, and envir

30、onmental urbanism. The Centre's mission is to demonstrate cutting edge architectural and environmental technologies through temporary and permanent exhibitions, communicate sustainable principles through public education, andsignificant venues such as the administrative centre, the cultural cent

31、re and the civic centre. Set on a peninsula jutting into the saltwater lagoon, the Sustainability Centre engages both the diagonal city grid and the coast. This landmark building with its restaurant, caf public landscape, and shops will draw visitors day and night, encouraging activity along the qua

32、ys and public parks. Pedestrian, bicycle and public transportation modes are encouraged through the strategic location of the monorail, bus station and bicycle parking adjacent to the Centre.Conceptual Idea Inspiration derives from the local salt production, with its references to both the history o

33、f the site and the physical location of the Centre on the edge of the sea. The geometry, shape, and clustered formation of salt crystals also underlie the conceptual foundationhelp regulate the temperature of the building.Organisation / Function Each interior function is represented by a unique buil

34、ding volume and composition. The size, shape and character of the volumes adapt according to considerations of daylight, views, microclimate, roof height, and use.The building's entry plaza extends beneath a lifted crystal volume into the main lobby, capturing sea views. The lobby is approachabl

35、e from both the entry plaza and the quayside.The two main exhibition halls are accessed directly from the main entrance lobby. The first contains the Multi-media Hall and ls of the Eco-City. The second contains an exhibition of sustainable technologies. Both exhibition spaces are large, flexible, an

36、d lit by skylights. Horizontal openings in the facades afford views to the landscape.The restaurant, easily accessed from both the lobby and the outdoor public entrance, offers an open space on the ground floor with a caf and bar. The higher building volumes containing offices and archives are acces

37、sed to the east of the main entrance lobby. Central light wells ensure adequate daylight. Geological conditions prevent basement structures; as an alternative, this section of the building sits on a common podium containing parking, mechanical facilities and delivery access. This allows Crystallines

38、howcase successful climate-neutral through integrated building design.constructionThis climate-neutral Centre showcase the eco-cycle l of building's construction and functionisdesigned toCaofeidian; the will demonstrateboth applied and experimental technical solutionsincludinall-scale renewable

39、energy production.Event spaces accommodate both permanent and temporary exhibitions while a business arena and expo will showcase innovative companies and products within the field of environmental technology and serve as a venue for the presentation and promotion of the Eco-City. Some of the munici

40、pality's administrative functions responsible for monitoring the ongoing construction of the Eco-City will also be housed in the building. Crystalline will be open to and provide a forum for a range of users, including environmental specialists, designers, planners, engineers, developers, decisi

41、on makers, residents, and visitors. This establishes the Centre as an important actor in a valuable feedback loop, where information, research and assessment of completed phases inform the Eco- City's future development.Sustainability Goals and Objectives The goal for the Centre is threefold: (1

42、) to address all social, economic, and ecologic factors that impact human health, safety, and quality of life, (2) to create an arena for continuous dialogue between international developments in sustainable practice and the for the Sustainability Centre andd the entireCaofeidian Eco-City. Just as s

43、alt crystals join and divide, gradually spreading and growing, the Eco-City will develop outwards from the Sustainability Centre and the core area around it. Just as salt is traditionally farmed into mounds, rising from pools of seawater, the Centre ascends from its surrounding landscape. The buildi

44、ng volumes are clustered to adapt to thelocal conditions of wind and sun, spaces and a human scale.Architectural Character creatingshelteredThe unique silhouette andsculptural appearanceto maintain a close connection tordwalk.of Crystalline, inspired by the behaviour and geometry of salt crystals, w

45、ill be a focal point of the harbour with its open, inviting and architecturally distinct form. The Centre's clustered volumes rest on clean horizontal planes. Some clusters appear to rise from planes of shallow water, their volumes and tilted roof planes mirrored on the reflective surface. Their

46、 facades and skylights evoke a light and crystalline character with the use of light natural stone cladding and irregularly placed horizontal openings.Clustered, varying spatial volumes create dynamic, sheltered and human-scale spaces experienced both inside and outside the building. Two courtyards

47、formed by the juxtaposition of the volumesThe building is organized to encourage intuitive navigation and spontaneous interaction, creating multi- function interior spaces to allow for various scales of use. The dynamic, modular form of the building allowsfornew volumes to be constructed in the futu

48、re, izing the flexibility of the complex.Interior Design The interior design is inspired by Tangshan culture local natural ecosystems: delta, salt wetlands, andandCaofeidian commu, and (3) to embody theessenceheather fields. Bird and sea life lends inspiration to patterns and textiles, as do the mas

49、ks and colours ofand character of the Caofeidian heritage.Urban Context The Center is strategically located along the green diagonal axis in the Intermediate Area of Caofeidian's first twelve square kilometres, along with otherthePeking opera, traditionale textiles fine porcelainand wallpapers,

50、and a long local history ofproduction. through aFiltering these local patterns and colours Scandinavian design philosophy marries8 4 世界2009/06淘寶專業學術雜志店simplicity with the richness and beauty of thecolliding 'crystals' to flow between inside and outside. The esplanade, crystalline pools, over

51、look, water stairs, and marina affords a welcome respite from the bustle of the city.Climate Neutral Building An objective of the Centre is to demonstrate how a climate neutral building can be built with existing techniques, and to test and demonstrate possible future technical solutions. The buildi

52、ng must meet existing principles for an energy efficient building, and also produce its own renewable energy supply.The following objectives help achieve an energy efficient building:(1) Plan the site and the building with regard to the sun and wind.(2) Minimize energy demand through architectural a

53、nd structural design.(3) Minimize energy demand through energy efficient installations, lighting, and water saving appliances. (4) Provide a building envelope to control solar heat gain and control daylight.Advanced project management is required throughout the life of the project to regulate qualit

54、y assurance, environmental assurance, and energy assurance. The energy demand for Crystalline is expected to be lower than the average levels for the Caofeidian International Eco-City. The overall energy demand for the Sustainability Centre is estimated to be less than1 000 MWh electricity/year, 300

55、 MWh heat/year, and400 MWh comfort cooling/year.All electrical equipment and appliances will have the lowest electricity demand available. Other requirements include: energy-efficient ventilation and cooling systems; energy-efficient fluorescent lamps with timed daylight control systems; wiring, pow

56、er distribution and a communication network sectioned to facilitate energy savings, service and reconstruction; and installation of energy meters to monitor demand, providing a quantitative tool to encourage reduction in use.Renewable Energy Supply Energy is partially supplied by demonstration units within the Centre, securing complete energy deliveryall year round. Though the site's geotechnical conditions are not ideal for geothermal storage, the cold winters and warm summers of the

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論