2011高考語文二輪復習專題突破:文言文閱讀之斷句和翻譯(共14頁)_第1頁
2011高考語文二輪復習專題突破:文言文閱讀之斷句和翻譯(共14頁)_第2頁
2011高考語文二輪復習專題突破:文言文閱讀之斷句和翻譯(共14頁)_第3頁
2011高考語文二輪復習專題突破:文言文閱讀之斷句和翻譯(共14頁)_第4頁
2011高考語文二輪復習專題突破:文言文閱讀之斷句和翻譯(共14頁)_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、精選優質文檔-傾情為你奉上2011高考語文復習專題突破:文言文閱讀之斷句和翻譯第四節斷句和翻譯1用“/”給下面一段文言文斷句。夫 學 者 所 以 求 益 耳 見 人 讀 數 十 卷 書 便 自 高 大 凌忍 長 者 輕 慢 同 列 人 疾 之 如 仇 敵 惡 之 如 鴟 梟 如 此 以 學 自 損 不 如 無學(節選自顏氏家訓)【答案】夫學者/所以求益耳/見人讀數十卷書便自高大/凌忍長者/輕慢同列/人疾之如仇敵/惡之如鴟梟/如此以學自損/不如無學 2把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現代漢語。關羽字云長,本字長生,河東解人也。建安五年,曹公東征,先主奔袁紹。曹公禽羽以歸,拜為偏將軍,

2、禮之甚厚。及羽殺顏良,曹公知其必去,重加賞賜。羽盡封其所賜,拜書告辭,而奔先主于袁軍。左右欲追之,曹公曰:“彼各為其主,勿追也。”羽嘗為流矢所中,貫其左臂,后創雖愈,每至陰雨,骨常疼痛,醫曰:“矢鏃有毒,毒入于骨,當破臂作創,刮骨去毒,然后此患乃除耳。”羽便伸臂令醫劈之。時羽適請諸將飲食相對,臂血流離,盈于盤器,而羽割炙引酒,言笑自若。(節選自三國志·關羽傳)(1)羽盡封其所賜,拜書告辭,而奔先主于袁軍。譯文:_(2)羽嘗為流矢所中,貫其左臂。譯文:_【解析】(1)關鍵點:“封”,動詞,譯為“封存”;“拜書”,動賓短語,“拜”為動詞,表敬稱,“書”為名詞,譯為“書信”,“拜書”譯為“

3、呈上書信”;“奔”,譯為“投奔”;“于袁軍”為介賓短語作后置狀語,翻譯時應移至動詞前。(2)關鍵點:句式“為所”表被動;“貫”為動詞“貫穿”,這里據語境譯為“射穿”。【答案】(1)關羽全部封存了曹操給他的賞賜,呈上書信告辭,然后到袁紹軍中投奔劉備去了。(2)關羽曾被亂箭射中,箭射穿了他的左臂。【參考譯文】關羽曾經被一支飛箭射中,箭穿透了他的左臂,后來,傷口雖然愈合了,(但是)每到陰雨天,骨頭常常疼痛。華佗說:“箭頭有毒,毒已滲入到骨頭里,應當切開臂膀(再一次治療箭傷),刮掉滲入毒藥的骨頭,(完全)除掉毒藥,這樣以后,病才能根除。”關羽便伸出臂膀讓華佗切開。當時,關羽恰好邀請各位將領在一起喝酒吃

4、飯,臂膀上的鮮血淋漓,溢出盤子,而關羽卻(依然)切烤肉(吃)舉起酒杯(喝),談笑自若。一、文言翻譯所謂“理解文中的句子”就是能夠根據上下文的語境讀懂、領會某一個文言句子在文中的意思,能從思想內容、表達效果等方面對整個句子作深入的分析。要想理解文言句子,就要留心句中的關鍵性詞語,弄明句中有關詞語的指代義,把握分句間隱含的語意關系等。所謂“翻譯句子”就是能將文言句子譯成合乎現代語法規范的白話文,做到文從字順,規范簡明,流利暢達。 1對文言句子的理解,應注意以下幾個方面(1)正確把握句子在文中的意思,不要脫離全文這個大語境,必須堅持“詞不離句,句不離篇”的原則,必須把句子放到全文中去理解,

5、要從原文找答案。(2)要正確理解句意,還要掌握通假、活用、倒裝等現象,還要注意語法、修辭等現象。(3)要弄清代詞的指代作用,對句子中的省略成分也要分辨清楚,特別是省略的主語、賓語、代詞等,如果對這些內容分析不清,就會曲解句意。(4)對復雜不好理解的句子,可以作句子成分分析,也可以抓關聯詞語,分析句間關系,這樣可以幫助理解句意。2翻譯要求:信、達、雅翻譯文言語句,要遵循一定的原則,即“信、達、雅”。“信”就是準確,即忠實于原文,做到字字落實,不添、不漏、不走樣。以直譯為主,意譯為輔,凡是能直譯的,要按照原文逐字逐句對照翻譯,原文字詞盡可能在譯文中有所落實,保持原文語句的特點。“達”就是要使句子通

6、暢,符合現代漢語的句子安排、表達習慣,沒有語病。在遇到古今異義、通假字、文言句式等無法直譯時,要靈活地進行改變或調整。“雅”就是要求句子生動、優美,即具有文采,用詞造句要考究,能傳達出原句的韻味,能體現出譯者的文采。在上述原則中,“信”和“達”是最基本的原則,“雅”是在“信”和“達”的基礎上發展提高的,考試中對考生的考查,主要就是對“信”和“達”的考查,離開了“信”和“達”的原則,片面追求“雅”無實際意義。3翻譯手段:直譯與意譯在翻譯過程中,必須遵循“字字有著落,直譯、意譯相結合,以直譯為主”的原則。這就要求我們,在具體翻譯時,對句子中的每個字詞,只要它有一定的實在意義,都必須字字落實,對號入

7、座。翻譯時,要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對換成相應的現代漢語,使字不離詞,詞不離句。“意譯”則是按原文表達的大意來翻譯,不拘泥于原文的字句,可采用和原文很不同的表達方法。像有些不好照字面直譯的,或者表達不出原意的,或者是修辭義的(比喻、借代、委婉說法等),如“下車”“視事”“乞骸骨”等,那就只能按照這些詞語所表達的意思,在現代漢語中找一個相應的說法來譯了。4翻譯方法翻譯的方法有“留”“刪”“補”“調”“換”等。(1)留專有名詞、國號、年號、人名、物名、地名、器具等,可照錄不翻譯。湖月照我影,送我至剡溪。(夢游天姥吟留別)前太守臣逵察臣孝廉。    

8、;       (陳情表)元和十年,予左遷九江郡司馬。(琵琶行)(2)刪同義連用的實詞或虛詞中的一個,有些關聯詞語、結構助詞、偏義復詞中的陪襯等,都要在翻譯中剔除。如“之”,作為助詞,它可以用在主謂之間,取消句子獨立性,也可以作為賓語前置的標志,這些情況下就無法譯出,可以刪除。另外某些發語詞、語氣詞、表停頓、補足音節和緩語氣的虛詞,也應刪除。嗚呼!勝地不常,盛筵難再,蘭亭已矣,梓澤丘墟。            

9、60;                             (滕王閣序)愿陛下矜憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。                

10、60;                         (陳情表)師道之不傳也久矣!              (師說)便可白公姥。(孔雀東南飛)(3)補文言文中的省略部分,翻譯時必須補出,使上下文銜接。(河伯)順流而東行,至于北

11、海,東面而視,不見水端。(秋水)(補主語)軍中無以為樂,請以劍舞(為樂)。(鴻門宴)(補謂語)豎子不足與(之)謀。(鴻門宴)(補賓語)我持白璧一雙,欲獻(于)項王。(鴻門宴)(補介詞)比好游者尚不能十(分之)一。(游褒禪山記)(補出分數相應的部分)女子十七(歲)不嫁,其父母有罪。(勾踐滅吳)(補出量詞)(4)調在翻譯時,有些倒裝句的詞序需要調換,如謂語前置句、賓語前置句、定語后置句、介賓結構后置句、互文見義句等。何由濟乎?古之人不余欺也。             &

12、#160;    (石鐘山記)遂率子孫荷擔者三夫。           (愚公移山)范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三。(鴻門宴)今將軍誠能命猛將統兵數萬,與劉豫州協規同力,破操軍必矣。                       

13、0; (赤壁之戰)例中的“何由”是“由何”的倒裝,即“憑借什么”。例中的“余”是“欺”的對象,“不余欺”即“不欺余”,譯為“沒有欺騙我”,將賓語調至句后。例中的“子孫荷擔者”是定語后置的結構,“三夫”作為數量詞,也要調前,譯為“三個能挑擔子的子孫”,才符合現代漢語的習慣說法。例中的“三”表示“舉所佩玉玦”的次數,按現代漢語的習慣應是“三舉所佩玉玦”,即“多次舉起”的意思。例中的“必”是“一定”的意思,修飾“破操軍”,譯為“一定能擊潰曹操的軍隊”,才符合現代漢語的習慣。(5)換文言詞語要準確選用恰當詞義,用現代詞語代替。詞類活用必按較為固定的格式翻譯,體現出詞類活用的特征來。古文中的單音詞,現代

14、漢語變成了雙音詞。敬亭亦無所不安也。           (柳敬亭傳)(安:安心)古文中的單音詞,現代漢語中變成了另一個單音詞。愿伯具言臣之不敢倍德也。(鴻門宴)(倍:背)余自齊安舟行適臨汝。(石鐘山記)(余:我;自:從;適:到)要注意古今異義中古義和今義的區別。不然,令五人者保其首領以老于戶牖之下。(五人墓碑記)(古義,頭顱;今義,某些集團的領導人)(6)貫文言文中的比喻、借代、用典、諱飾、婉辭等,直譯會不明確,應用意譯使文意通順。秋毫不敢有所近。(鴻門宴)直譯:連秋天里野獸的毫毛也不敢接近。

15、意譯:連最小的東西都不敢占有。二、文言斷句文言文斷句,過去稱為句讀(dòu)。所謂“句”,就是作者已表達了一個完整的意思,到此應斷句,用標點符號來表示,即用“句號”。語意未完而需要稍稍停頓的地方叫“讀”,相當于今人使用的“逗號”。弄清句讀是學習文言文的第一步。“句讀之不知”,對原文的意思就會領會錯誤。古文斷句標點與古文閱讀理解是相輔相承的。下面介紹一些斷句的具體方法:1掌握大意,高屋建瓴斷句的基礎在于領會全篇的文意,而領會全篇的文意的基礎是要對文段中關鍵詞句的理解。如:哀公問于孔子曰:“吾聞夔一足(腳),信乎?”曰:“夔,人也;何故一足(腳)?彼其無他異而獨通于聲。堯曰:夔一而足(足

16、夠)矣。使為樂正。故君子曰:夔有一,足(足夠)。非一足(腳)也。”這段話的斷句很典型,如果不理解“足”兩層含義(腳;足夠),要斷清這段文字,就非常困難。大致弄清了文意,斷句就有了基礎。2抓住標志,沿波討源(1)虛詞標志:句首虛詞:夫、惟、蓋、凡、竊、請、敬、即、茍、若、縱、縱使、于是、且夫、向使、雖句中虛詞:于、以、而、者句尾虛詞:也、乎、哉、矣、耶、耳、焉這些分類只是相對的,如“也”有時作句中語氣助詞,“者”也可作分句末的停頓語氣詞,等等。古人寫文章,不用標點符號,他們明辨句讀,虛詞就成了重要的標志。尤其是一些語氣詞和連詞的前后,往往是該斷句的地方。例如:于是余有嘆焉古人之觀于天地山川草木蟲

17、魚鳥獸往往有得以其求思之深而無不在也夫夷以近則游者眾險以遠則至者少而世之奇偉瑰怪非常之觀常在于險遠而人之所罕至焉故非有志者不能至也。(王安石游褒禪山記)我們看加點的虛詞,可置于句末的有:焉、也、焉、也;句首的有:夫;分句句首的有:以、則、則、而、而、故。這一段標點,如果頓號不計,共12處標點,有10處可依據以上虛詞斷開。“游者眾”后的分號,可根據文言句式整齊的特點斷開。“非常之觀”是由于主語較長而作的停頓。(2)實詞標志:對話中的標志動詞:曰、道、云。文言文中對話、引文常常用“曰”“云”為標志。不過,一定要分清對話、轉述及引用等不同情況。如:龐蔥與太子質于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信

18、之乎?”王曰:“否。”(龐蔥曰:)“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”(戰國策·魏策二)這里,龐蔥的第二、第三次問話,作者把主謂部分都省略了。如果把引號直接貫下去,成為王曰:“否。二人言市有虎,王信之乎?”就錯了。有一段介紹唐朝詩人白居易作詩的情況:“樂天每作詩令一老嫗聽之問曰解否曰解則錄之不解則又復易之。”要是加上標點,便是:“樂天每作詩,令一老嫗聽之,問曰:解否?曰解,則錄之;不解,則又復易之。”上述文章,不是以白居易同老嫗對話形式出現的,是作者敘述的語氣,因此在老嫗答話的“曰”字下,不必加冒號。“解”“不解”后,不

19、必在引號里加句號,應在引號外加逗號。一般動詞作標志主謂賓是一個句子的主要成分。文言文中,主語、賓語省略現象較多,謂語省略的極少。在斷句中可以抓住動詞謂語,在它之前找主語,在它之后找賓語。人名、物名作標志。和現代漢語一樣,名詞或代詞一般也常常作句子的主語和賓語,因此找出文中反復出現的名詞或代詞,就可以確定停頓的位置。如:孟子曰:“不仁者可與言哉?安其危而利其菑,樂其所以亡者。不仁而可與言,則何亡國敗家之有?有孺子歌曰:滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。孔子曰:小子聽之!清斯濯纓,濁斯濯足矣,自取之也。夫人必自侮,然后人侮之;家必自毀,而后人毀之;國必自伐,而后人伐之。太甲曰:天

20、作孽,猶可違;自作孽,不可活。此之謂也。”(孟子·離婁章句上)需要注意的是,文言文中,人名第一次出現時往往用全稱,以后再出現就只提名不提姓了。例如赤壁之戰中,“初,魯肅聞劉表卒”,先用全稱,以下“肅徑迎之”“肅宣權旨”就不再提姓了。(3)修辭標志:以“頂真”確定句讀頂真是文言文中常見的形式。句子前后相承,前一句作賓語的詞,在后一句中又作了主語。例如:“具告沛公,沛公大驚。”“秦王坐章臺見相如,相如奉璧奏秦王,秦王大喜,傳以示美人及左右,左右皆呼萬歲。”根據這一特點,我們可以在文中找出緊密相連的相同的詞語,按頂真句式來考慮句讀。以“排偶”確定句讀排比、對偶、對稱是文言文常見的修辭方法,

21、句式整齊,四六句多,又是文言文的一大特點。這一特點,又為我們斷句提供了方便。例如,庖丁解牛中“手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所”,“上食埃土,下飲黃泉”“奉之彌繁,侵之愈急”等。再如,“故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。”又如,“秦孝公據崤函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心。當是時也,商君佐之,內立法度,務耕織,修守戰之具,外連橫而斗諸侯。于是秦人拱手而取西河之外。”這一段文字之中,“據崤函之固,擁雍州之地”是對偶;“席卷天下,包舉宇內,囊括四海”

22、是排比;“內”“外”是對照。根據這樣的語言特點,確定句讀也就容易多了。以“反復”確定句讀反復,特別是間隔反復,在文言文中是相當常見的修辭方法。如鄒忌諷齊王納諫中“我孰與城北徐公美”反復多次,莊暴見孟子也有大段反復。抓住這一特點,自然有助于斷句。(4)句式標志:文言中有一些特殊的句式,如倒裝句,判斷句,被動句等,都可以作為我們斷句的切入點。由于不能掌握文言的一些特殊文言句式,學生往往會造成標點上的錯誤。如:“薛譚學謳于秦青未窮青之技自謂盡之遂辭歸。”(列子·湯問)如果標點成“薛譚學謳,于秦青未窮。青之技自謂盡之,遂辭歸”就不對。這里第一個標點就錯了。為什么會錯呢?因為不懂得在文言中,介

23、詞結構(“于秦青”)常常放在動詞謂語(“謳”)之后。應標點成“薛譚學謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸”。另外,也要掌握一些文言文常見的固定結構(如何;奈何;若何;得無乎;不亦乎;無乃乎;況乎;何以為;與其孰若;以為)。這樣,可以讓我們更準確更便捷地斷句。1用“/”給下面一段文言文畫橫線的句子斷句。伯樂一過冀州之野,而馬群遂空。夫_冀_北_馬_多_天_下_伯_樂_雖_善_知_馬_安_能_空_其_群_邪_解_之_者_曰_吾_所_謂_空_非_無_馬_也_無_良_馬_也_伯_樂_知_馬_遇_其_良_輒_取_之_群_無_留_良_焉。茍無良,雖謂無馬,不為虛語矣。(韓愈送溫處士赴河陽序)【答案】夫冀

24、北馬多天下/伯樂雖善知馬/安能空其群邪/解之者曰/吾所謂空/非無馬也/無良馬也/伯樂知馬/遇其良/輒取之/群無留良焉 2用“/”給下面一段文言文斷句。臧 與 谷 二 人 相 與 牧 羊 而 俱 亡 其 羊 問 臧 奚 事 則 持策 讀 書 問 谷 奚 事 則 博 塞 以 游 二 人 者 事 業 不 同 其 于 亡 羊 均 也(莊子·駢拇)【答案】藏與谷二人/相與牧羊/而俱亡其羊/問藏奚事/則持策讀書/問谷奚事/則博塞以游/二人者事業不同/其于亡羊均也3用“/”給下面一段文言文畫橫線的句子斷句。郁離子曰:“善_戰_者_省_敵_不_善_戰_者_益_敵_省_敵_者_昌_益_敵_者

25、_亡_夫_欲_取_人_之_國_則_彼_國_之_人皆_我_敵_也_故_善_省_敵_者_不_使_人_我_敵_湯_武_之_所_以_無_敵_者_以_我_之_敵_敵_敵_也。惟天下至仁為能以我之敵敵敵,是故敵不敵而天下服。”(選自誠意伯文集·郁離子)【答案】善戰者省敵/不善戰者益敵/省敵者昌/益敵者亡/夫欲取人之國/則彼國之人皆我敵也/故善省敵者不使人我敵/湯武之所以無敵者/以我之敵敵敵也。4閱讀下面短文,完成(1)(2)題。齊 人 有 言 曰 雖 有 智 慧 不 如 乘 勢 雖 有 镃 基 不 如待 時 今 時 則 易 然 也 夏 后 殷 周 之 盛 地 未 有 過 千 里 者 也 而 齊

26、有 其 地 矣 雞 鳴 狗 吠 相 聞而 達 乎 四 境 而 齊 有 其 民矣地不改辟矣,民不改聚矣,行仁政而王,莫之能御也。且王者之不作,未有疏于此時者也;民之憔悴于虐政,未有甚于此時者也。饑者易為食,渴者易為飲,孔子曰:“德之流行,速于置郵而傳命。”當今之時,萬乘之國行仁政,民之悅之,猶解倒懸也。故事半古之人,功必倍之,惟此時為然。(孟子·公孫丑上)【注】镃基:鋤頭。置郵:驛站。(1)將“”里的內容用“/”斷句。(2)翻譯文中畫線的句子。譯文:_【答案】(1)齊人有言曰/雖有智慧/不如乘勢/雖有镃基/不如待時/今時則易然也/夏后/殷/周之盛/地未有過千里者也/而齊有其地矣/雞鳴狗

27、吠相聞/而達乎四境/而齊有其民矣(2)土地不必再擴大,百姓不必再招聚,施行仁政稱王天下,沒有人能阻擋得了。【參考譯文】齊國有俗諺說:“雖然有智慧,不如趁形勢;雖然有鋤頭,不如等農時。”現在(要稱王天下)卻是很容易的。夏后、殷、周三朝興盛時,土地方圓沒有超過一千里的,而現在齊國有這么大的地方了;雞鳴狗叫互相聽到,一直傳到四周的國境,齊國已經有那么多的百姓了。土地不必再擴大,百姓不必再招聚,施行仁政稱王天下,沒有人能阻擋得了。況且,仁德的君王不出現的時間,沒有比現在隔得更長的了;百姓受暴政折磨的痛苦,沒有比現在更厲害的了。饑餓的人什么都吃而不挑揀,干渴的人什么都喝而不挑揀,孔子說:“德政的流行,比

28、驛站傳遞政令還要快。”今這個時候,擁有萬輛兵車的大國施行仁政,百姓對此感到喜悅,就像在倒懸著時被解救下來一樣。所以,事情只要做到古人的一半,功效必定是古人的一倍,這只有現在這個時候才能辦到。5閱讀下面的短文,完成文后各題。是歲也晉復假道于虞以伐虢虞大夫宮之奇諫君曰晉不可假道也是且滅虞。虞君曰:“晉我同姓,不宜伐我。”宮之奇曰:“虞之與虢,唇之與齒,唇亡則齒寒。”虞公不聽,遂許晉。宮之奇以其族去虞。其冬,晉滅虢,虢公丑奔周。還,襲滅虞,虜虞公及其大夫井伯、百里奚以媵秦穆姬,而修虞祀。(1)用“/”給下面的文字斷句。是 歲 也 晉 復 假 道 于 虞 以 伐 虢 虞 大 夫 宮 之 奇 諫 君曰

29、晉 不 可 假 道 也 是 且 滅 虞。(2)翻譯文中畫線的句子。譯文:_【答案】(1)是歲也/晉復假道于虞以伐虢/虞大夫宮之奇諫君曰/晉不可假道也/是且滅虞。(2)宮之奇帶領他的族人離開了虞國。當年冬天,晉國消滅了虢國,虢公丑逃到周京。晉軍回師偷襲并滅掉了虞國。【參考譯文】就在這一年,晉國又向虞國借道去攻打虢國。虞國的大夫宮之奇進諫虞君說:“(虞國)不能借道給晉國,這樣做將會滅亡虞國。”虞君說:“晉君與我同姓,不會攻打我們。”宮之奇說:“虞國與虢國,(好像)嘴唇與牙齒,嘴唇沒有了,牙齒就會感到寒冷。”虞公不聽,便答應借道給晉國。宮之奇帶領他的族人離開了虞國。當年冬天,晉國消滅了虢國,虢公丑逃

30、到周京。晉軍回師偷襲并滅掉了虞國,俘虜虞公以及他的大夫井伯、百里奚,作為秦獻公女兒秦穆姬的陪嫁人,而派人辦理虞國的祭祀。一、文言文翻譯的步驟1通讀全篇,理解大意對于一個句子的翻譯,往往涉及前后文,要把這個句子放在大語境中去把握,只有形成整體認識,解決局部問題才有依據。另外,在一個語段中,詞語有時是可以參照解釋的,這就為合理推斷詞義提供了條件。 2關注一句,標注要點對文言文翻譯的考查,往往是按要點給分的,所以動手翻譯前,要根據分值情況找出要點,如通假字、偏義復詞、一詞多義、古今不同義以及句式的特殊性,要按照上面提到的五種情況分別對待。3譯出要點,連綴成句在對每一個要點處理后,大腦中就形

31、成了整體印象,然后遵循一一對應的原則,連同其他詞語逐一解釋連綴成一句話。4檢查對照,謄寫答案翻譯完成后,還要將整個句子放在全文中對照檢查一下,看是否協調,大意是否一致,檢查無誤后,將草稿上連綴好的譯句謄寫到答題處。謄寫要做到筆畫清晰、字體工整、卷面整潔;不寫潦草字,不寫繁體字和不規范的簡化字,不寫錯別字,標點使用要恰當。二、斷句應注意的問題在熟讀文段、把握文意的基礎上,憑語感將能斷開的先斷開,逐步縮小范圍,最后再集中分析難斷的句子。斷句完成之后,還需要檢查驗證斷句的準確性:(1)斷句后,要檢查語意是否暢通。例如師說中的幾句話,有人這樣標斷:“生乎吾前,其聞道,也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道,也亦先乎吾,吾從而師之。”這句的毛病在于把句中表提頓的“也”誤為現代漢語中的副詞“也”了。錯斷之后,“也固先乎吾”如果還勉強說的過去的話,“也亦

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論