小學英語教學中跨文化意識的培養_第1頁
小學英語教學中跨文化意識的培養_第2頁
小學英語教學中跨文化意識的培養_第3頁
小學英語教學中跨文化意識的培養_第4頁
小學英語教學中跨文化意識的培養_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、小學英語教學中跨文化意識的培養閆千戶小學鄭東瓏2012/3/26  小學英語教學中跨文化意識的培養英語課程標準指出:“文化是指所學語言國家的歷史地理,風土人情,傳統習俗,生活方式,文學藝術,行為規范,價值觀念等,接觸和了解英語國家的文化,有益于對英語的理解與認識,有益于培養世界意識?!睆恼Z言的特征和文化的范疇與內容來看,語言與文化的關系是十分密切的。語言既是文化的一個重要的組成,又是文化的載體。學習一種語言,就必須了解這種語言所代表的文化,不然將無法正確理解和運用這種語言。這些年的英語教學實踐,使我深切地體會到,在向學生教授英語時,將英語與它所承載的文化緊密地結合起來的重要性??梢?,

2、跨文化意識在小學英語教學中,有著舉足輕重的地位。作為一名英語教師,應針對新課標提出的文化意識的目標要求,重視學生文化意識的培養,充分認識到英語教學不僅是要求學生掌握一些詞匯及語法知識,能閱讀英文文章,而且還必須讓學生了解所學語言國家的文化。如果認為學生只要進行聽、說、讀、寫的訓練,掌握了語音、詞匯和語法規則就能理解英語和用英語進行交際,那么在不了解語言的文化背景、中西文化的差異的情況下,學生在英語學習的實踐中,容易產生不解或誤解,以致語用失誤,交際失敗。而作為一線教師的我們更應把英語語言教學置于跨文化的環境中,把跨文化交際列為英語教學中一個不可或缺的重要組成部分,培養學生跨文化意識,提高英語交

3、際能力。這樣才能使英語教學不失其完整性,學生真正學以致用。那么如何在小學英語教學中培養學生的英語思維能力和跨文化交際意識呢?我們可以從以下幾方面進行: (一)、重視在不同情境中對英語詞匯的正確運用 單詞是英語語言的細胞,因此跨文化交際意識的培養必須從單詞、短語入手。單詞、短語的含義常因說話人的年齡、性別、社會地位、方言、說話目的等不同而有所變化,所以在遣詞造句上要注意以下情況: 1、語域:指在具體條件下,習慣應用的語言形式。如在與人打招呼時,何時用How do you do? 何時用How are you? 何時用Hi! 何時用Good morning! 等。再如表示女孩漂亮用pretty,

4、表示男孩英俊用handsome, 要避免用錯。 2、搭配:英語中有些單詞搭配力強,應熟練掌握,正確理解和運用。如學到 “man” 就可以擴大學習policeman, postman, snowman, 等。 3、同義詞和反義詞:英語單詞的意義往往可以運用同義詞和反義詞來表達。要想盡可能地運用英語進行交際,就應該重視同義詞和反義詞的運用。 (二)、突出英美習語和習慣用法的引用介紹 1.習語和俚語的介紹在與英美人士的實際交流中,我們會發現他們經常使用習語(idiom)及俚語(slang), 而中國人最為頭疼的恰恰就是習語和俚語。我們往往會從字面理解,把big fish(大人物)說成是“大魚”、 s

5、mall potato(小人物)說成是“小土豆”。由于西方文化與東方文化之間存在很大的不同,因此他們的習俗、風俗與我國是大不一樣的,比如我國自古以來是以黃色為珍貴顏色,而西方則是以紫色為珍貴顏色,如習慣用語:to be born in the purple(生于帝王之家、高貴家庭) 不是在紫色中出生;rain cats and dogs(下傾盆大雨)不是下貓下狗等等。這些習語或習慣用法不能單獨去記,一定要在上下文或情景、場景中去記,才能記憶深刻。 2.習慣用法的介紹 在日常教學中我們要培養學生主動了解并使用這些英美習語的良好習慣,比如“每日一句”或課前1分鐘“Free talk”,都可用來介紹

6、習慣用語,同時還可以編一些包含文化內涵的題目,讓學生進行辨析,如:at sixs and sevens是什么意思;One boy is a boy, two boy half a boy, three boy no boy與中國哪句諺語意義相似等。同時還要提醒學生在交際中如果遇到這些英美習語和習慣用法,切忌“望文生義”,因為成語具有整體性,其喻義不是其組成部分語義的簡單相加,要弄清它的確切意思,不能把詞分割理解。(三)、聯系生活實際,創設真實有效的交際情景語言的實質就是交際,培養學生跨文化交際的意識需要在真實的情境中開展有效的活動才能更好地實現。表演就是開展課堂對話交際活動的一種有效方法。我們

7、可以通過多媒體手段讓課堂活起來,讓學生在生活情景中學會生活,學會用英語交往,根據所學、所見與所聞,在課堂上創設真實情景,用所學英語開展交際活動,自編自演,把耳聞目睹的生動情景表演出來。如“Can I help you?”“Id like some apples.”“ What about these ones?”“No, thanks. Id like those green ones.”“Here you are.” “Th ank you.”在這些對話中滲透了西方文化背景知識的介紹,一句“Can I help you?”或“What can I do for you?”集中體現了西方服務員

8、的熱情與主動。(四)充分挖掘這些傳統節日的文化內涵 中、西方的一些重要節日,如Christmas, Easter, Halloween, Spring Festival, Dragon Boat Festival , Mid-Autumn Festival 等,我們在教學中可以充分挖掘這些傳統節日的文化內涵,介紹一些節日常識,如在Dragon Boat Festival,人們通常劃龍船(Have dragon boat races),吃粽子(Eat rice dumplings);而在Easter,則制作巧克力蛋(Make Easter eggs)。又如在4B學習了水果和食品的詞匯后,可以組織

9、學生開展“英語角”活動,準備一些西餐,邊品嘗邊用簡單的英語介紹食物(包括西餐的就餐禮儀)等,這樣使學生既能體驗西方食文化帶來的樂趣,又能實踐已學過的語言。(五)體態語言教學要讓學生在學習英語語言的起始階段就能夠運用所學的語言、體態來表達自己的想法和內心的感受,真正做到學以致用、表達自如,教師首先要訓練學生能夠對一般的贊揚、請求、詢問等做出適當的反應。這種反應來自于英語語言,有的卻少不了生活夸張的體態、表情和動作。例如,對于教師在課堂上經常用來召喚的方式“Come here”學生能夠立即做出反應 “OK”,受到別人的贊賞“You are really nice today”,學生要習慣用西方人的

10、反應方式“Thank you.”;面對別人的請求“Can I have some chicken?”要立即做出反應“Sure”或“Sorry”。另外,西方國家的人民受文化習俗的影響,在表達自己內心的感受或想法時往往會使用夸張的體態語言。如他們習慣用聳肩的動作來表示否定的想法“No.”,“I dont know.”,“Its impossible.”他們還會用拇指和食指繞成一圈,同時豎起三個手指表示“OK”,用V型手勢表示成功、勝利。教師要善于表現,并讓學生進行經常性的模仿練習,逐步達到自然習慣運用程度。只有讓學生真正親近語言,觸摸語言,運用各種方式表達語言,讓學生潛移默化地感受英語的內在文化,感受它與中國文化的異同。我們了解中西文化差異是為了更好地認識世界,但現在有些人過于崇洋,棄中國傳統文化于腦后,對于國外的風俗習慣卻津津樂道。作為教師,我們必須讓學生明白:文化習俗并無優劣之分,它只是體現了一個民族的特點;中西方文化各有特色,各有所長。因此我們可以兼收并蓄

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論