墨菲定律的翻譯_第1頁
墨菲定律的翻譯_第2頁
墨菲定律的翻譯_第3頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、墨菲定律的翻譯(2007-03-21 00:37:52)Murphy's Law墨菲定律1. Anything that can go wrong w川go wrong.如果有可能出錯的事情準會 出錯。(不要心存僥幸之心?。?. You will always find something in the last place you look.你總是在最后 一個地方找到你遺失的東西。(做事要細心,不要粗心大意。)3. No matter how long or how hard you shop for an item, after yoiTve bought it, it will

2、be on sale somewhere cheaper.不管你花了多少時間和精力去買一樣東西,買來后你總是會發現某處賣得 更便宜。(不要以為自己能占到或是撿便宜。)4. The other line always moves faster.另外一條隊伍總是移動得快一些。(人外有人,山外有山。或是:做一行怨一行。)5. In order to get a loan, you must first prove you don*t need it.為了申請到貸款,你首先得證明你不需要它。住艮行只有錦繡上添花,沒有雪中送炭。)6. Anything you try to fix will take

3、longer and cost you more than you thought.不管修理什么東西,都會花掉比你預計的要多的時間和金錢。(要做就一 次做好!)7. If you fool around with a thing for very long you will screw it up.如果長期懶散地對待一件事情,你會把它弄得一團糟。(要做就得速戰速決!)8. If it jams force it. If it breaks, it needed replacing anyway.女口果它堵住了 就使勁壓。如果搞壞了,反正它是該換掉了。(不要怕失敗。一旦下定決心就干到底!)9.

4、When a broken appliance is dem on strated for the repairman,it will work perfectly.每次把壞掉的電器演示給維修工看時,它卻總是能正常工作。(不要將得失看的太重?。?0. Build a system that even a fool can use, and only a fool will use it.建一個傻瓜都會用的系統,當然只有傻瓜才會去用它。(要建立制度就要 建立簡單容易執行的制度。制度要化繁為簡!)11 Every one has a scheme for getting rich that wil

5、l not work.每個人者 0 有 一套沒有用的致富計劃。(不要輕信別人,要相信自己?。?2. In any hierarchy, each individual rises to his own levelof incompetence, and then remains there.在任何等級體系中,每個人都會到達 他力所不逮的層次,然后就呆在 那里。(要不斷的挑戰自我?。?3. There's never time to do it right, but there's always time to do it over.從來不會有足夠的時間把它做對,但卻總有時間重做

6、。(要做就一次到位!)14. When in doubt, mumble. When in trouble, delegate.有疑慮時,來回 的說說。有麻煩時,找合適的人做。(不要輕舉妄動?。?5. Anything good in life is either illegal, immoral or fattening.生活中美妙的東西要么是非法的,要么就是不道德的或是會導致肥胖的。(天下沒好事!處事要精靈點!)16. Murphy's golden rule: whoever has the gold makes the rules.墨菲金 律:有金的人制定規則。(有錢就是真理!

7、Golden是金黃色,gold是黃金。許多英文的笑話,或是幽默就是靠動詞,名詞,或是形容詞的轉換,讓人發笑。)17. Nature always sides with the hidden flaw.大自然總是與瑕疵為伍。 (大家都比較同情弱者?。?8. A Smith & Wesson beats four aces.一把史密斯-韋森槍勝過四條愛司。(美國西部開發時期,每有賭博時,即使你手中的牌有四個愛司,也比不 上別人手里有把槍。用老毛的話來說就是:槍桿子里面出政權。)19. In case of doubt, make it sound convincing.有疑慮的時候,盡量使它聽起來有說服力。(話越多的人,越有破綻?。?0. Never argue with a fool, people might not know the differe nee. 永遠別和傻瓜爭吵,人們也許看不出你和他的區別。(要知道有的人是:朽木不可雕也,糞土之墻不可污也?。┻@是我的版 本,不一定對,僅供大家參考。饒及人2007年3月20日中美的文化差異中國美國情、理、法。被欺負慣了,權高望重,法'理'情,二權鼎立,完善法律,清咼為上,少管閑事豐培TF

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論